GRAPHITE 59G324 [24/48] Namestitev brusnega papirja
![GRAPHITE 59G324 [24/48] Namestitev brusnega papirja](/views2/2041625/page24/bg18.png)
24
5. Zbiralnik prahu
6. Sponka brusnega papirja
7. Sani
8. Odprtine za odvajanje prahu
9. Tipka za pritrditev zbiralnika prahu
10. Pokrov zbiralnika prahu
11. Tipke blokade pokrova
12. Filter
* Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom.
OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV
POZOR!
OPOZORILO!
MONTAŽA/NASTAVITVE
INFORMACIJA
OPREMA IN PRIBOR
1. Zbiralnik prahu – 1 kos.
2. Brusni papir – 2 kos
PRIPRAVA NA DELO
IZBIRA BRUSNEGA PAPIRJA
Bolj grob brusni papir je primeren za obdelavo bolj grobih materialov,
medtem ko je bolj n brusni papir primeren za zaključna dela.
• Če površina ni ravna, je treba delo pričeti z bolj grobim papirjem in
nadaljevati, dokler površina ni ravna.
• Potem je treba uporabiti srednje grob papir, s katerim se odstranijo
sledi, ki so nastale po delu z bolj grobim papirjem.
• Za zaključek je treba uporabiti n papir, s katerim se opravi zaključno
delo.
NAMESTITEV BRUSNEGA PAPIRJA
Izklopite električno orodje iz napajanja.
• Izberite gradacijo brusnega papirja glede na načrtovano delo.
• Sprostite sponke, ki ksirajo brusni papir (6) (slika A).
• Brusni papir namestite na delovno ploščo brusilnika (7).
• Prepričajte se, da se odprtine v brusnem papirju (8) in v delovni plošči
(6) popolnoma pokrivajo (slika B).
• Upognite oba konca brusnega papirja na robovih delovne plošče
brusilnika.
• Zategnite sponke, ki ksirajo brusni papir (5) (slika C).
• Prepričajte se, da je brusni papir trdno nameščen.
Brusni papir se mora tesno prilegati delovni plošči brusilnika. Ne
sme biti nikakršnega odstopanja. Če med brušenjem pride do
odstopanja papirja, je treba odstopanje odpraviti, kar znatno
podaljša čas uporabe nameščenega kosa brusnega papirja.
ODSESAVANJE PRAHU
Brusilnik ima sani s t.i. velkrom. Vibracijski brusilnik ima z namenom
zagotavljanja čistoče obdelovane površine priključeno vrečo za prah
(5). Uporabljati je treba ustrezen perforiran brusni papir, tako se lahko
prah preko delovne plošče pretaka do odvodne odprtine.
ODSTRANITEV / NAMESTITEV / ČIŠČENJE ZBIRALNIKA PRAHU
• Pritisnite tipko pritrditve (9) in izvlecite zbiralnih prahu (5) nazaj (slika
D).
• Snemite pokrov zbiralnika prahu (10) s pritiskom na blokade pokrova
(11) na obeh straneh (slika E).
• Izvlecite lter (12), očistite in odstranite prah iz zbiralnika (10) (slika F).
• Namestite vse elemente v obratnem vrstnem redu od odstranitve.
• Zbiralnik prahu (10) potisnite do opore, da se zaskoči tipka pritrditve
(9) (slika G).
• Preverite, ali se zbiralnik prahu popolnoma prilega, tako da rahlo
povlečete zbiralnik.
Priporoča se praznjenje zbiralnika že po polovični napolnitvi.
UPORABA / NASTAVITVE
VKLOP / IZKLOP
Napetost omrežja mora ustrezati vrednosti napetosti, ki je podana
na označni tablici brusilnika.
Vklop – vklopno stikalo (3) potisnite naprej v položaj „I“.
Izklop – vklopno stikalo (3) potisnite nazaj v položaj „0“ (slika H).
NASTAVITEV VIBRACIJSKE HITROSTI
Vibracijska hitrost brusilnika se nastavi z obračanjem in nastavitvijo
regulacijskega gumba (1) v želeni položaj. To omogoča nastavitev
ustrezne hitrosti dela električnega orodja glede na obdelovan material.
Območje regulacije hitrosti je od 1 do 6.
Večja je številka na obodu gumba (1) (slika I), večja je hitrost
delovanja brusilnika.
• Obračanje gumba (1) v levo pomeni povečanje vibracijske hitrosti.
• Obračanje gumba (1) v desno pomeni znižanje vibracijske hitrosti.
Pravilna izbira vibracijske hitrosti poteka med obratovanjem
brusilnika. Nastavljena vibracijska hitrost brez obremenitve je med
delom lahko nižja.
DELO Z VIBRACIJSKIM BRUSILNIKOM
• Med uporabo je treba trdno držati brusilnik, z obema rokama za
glavni ročaj (4) in prednji ročaj (2).
• Celotna brusilna površina delovne plošče mora ležati na obdelovani
površini.
• Vklopite brusilnik in ga z zmernim pritiskom premikajte po
obdelovanem materialu.
• Ob koncu poliranja zmanjšajte pritisk z dvigom brusilnika nad
obdelovano površino in šele takrat je treba izklopiti motor brusilnika.
SERVISIRANJE IN VZDRŽEVANJE
Pred začetkom kakršnih koli regulacijskih dejavnosti, oskrbe ali
popravila, je treba orodje izklopiti iz omrežja.
VZDRŽEVANJE IN HRAMBA
• Priporoča se čiščenje orodja neposredno po vsaki uporabi.
• Za čiščenje ni dovoljeno uporabljati vode ali drugih tekočin.
• Napravo je treba čistiti s pomočjo suhega kosa tkanine ali prepihati s
komprimiranim zrakom z nizkim pritiskom.
• Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali razredčil, saj ta lahko škodujejo
delom iz umetnih mas.
• Redno je treba čistiti prezračevalne reže v ohišju motorja, da se
prepreči pregrevanje orodja.
• V primeru poškodbe napajalnega kabla ga je treba zamenjati s kablom
z enakimi parametri. To opravilo je treba zaupati kvaliciranemu
strokovnjaku ali pa servisu.
• V primeru, da pride do prekomernega iskrenja na komutatorju, je
treba preverjanje stanja oglenih ščetk motorja zaupati kvalicirani
osebi.
• Napravo je treba hraniti na suhem mestu in zunaj dosega otrok.
MENJAVA OGLENIH ŠČETK
Izrabljene (krajše od 5 mm), zažgane ali počene oglene ščetke
motorja je treba takoj zamenjati. Vedno je treba hkrati opraviti
menjavo obeh oglenih ščetk.
Postopek menjave oglenih ščetk je treba zaupati izključno
kvalicirani osebi, ki uporablja originalne dele.
Vse napake mora odpraviti pooblaščeni servis proizvajalca.
TEHNIČNI PARAMETRI
TEHNIČNI PARAMETRI
Vibracijski brusilnik 59G324
Parameter Vrednost
Napetost napajanja 230 V AC
Frekvenca napajanja 50 Hz
Nazivna moč 220 W
Območje vrtilne hitrosti brez obremenitve 6000-12000 min
-1
Število vibracij 12000-24000 min
-1
Brusni gib 2 mm
Velikost delovne plošče 90 x 187 mm
Velikost brusnega papirja 93 x 230 mm
Razred zaščite II
Masa 1,6 kg
Leto izdelave 2021
59G324 pomeni tako tip kot opredelitev naprave
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka oscylacyjna 59g324 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Gwarancja i serwis 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Detailed safety regulations 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions finishing sander 59g324 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции плоскошлифовальная машина 59g324 11
- Частные требования по безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления 13
- Который находится на изделии 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна шліфмашина осциляційна 59g324 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Підготовка до роботи 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Шлі 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- A munka előkészítése 16
- Eredeti használati utasítás fordítása oszcillációs csiszológép 59g324 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Kezelése és karbantartása 17
- Környezetvédelem 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prgătirea pentru lucru 18
- Reguli de siguranță detaliate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de șlefuit oscilantă 59g324 18
- Lucrul setări 19
- Operarea și întreținerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Provoz nastavení 20
- Překlad původního návodu k používání oscilační bruska 59g324 20
- Připevňování brusného papíru 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie vibračná brúska 59g324 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Ošetrovanie a údržba 22
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Upevňovanie brúsneho papiera 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Namestitev brusnega papirja 24
- Priprava na delo 24
- Servisiranje in vzdrževanje 24
- Tehnični parametri 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas ekscentrinis šlifuoklis 59g324 25
- Varovanje okolja 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas ir reguliavimas 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Techniniai duomenys 26
- Aplinkos apsauga 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324 27
- Sagatavošanās darbam 27
- Speciālie drošības noteikumi 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Tehniskie parametri 28
- Vides aizsardzība 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge taldlihvija 59g324 29
- Eriohutusjuhised 29
- Ettevalmistus tööks 29
- Töö seadistamine 29
- Kasutamine ja hooldus 30
- Keskkonnakaitse 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Подробни указания за безопасност 30
- Превод на оригиналната инструкция виброшлайф 59g324 30
- Подготовка за работа 31
- Работа настройки 31
- Фиксиране на шкурката 31
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Prijevod originalnih uputa oscilatrona brusilica 59g324 32
- Обслужване и поддръжка 32
- Опазване на околната среда 32
- Технически параметри 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Opšte mere bezbednosti 34
- Podaci vezani za buku i vibracije 34
- Prevod orginalnog uputstva oscilatorna brusilica 59g324 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Zaštita okoliša 34
- Korišćenje i održavanje 35
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine 36
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 36
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επιπεδο τριβειο 59g324 36
- Λειτόυργια ρυθμισεισ 37
- Πρόετόιμασια για εργασια 37
- Τεχνικη συντηρηση 37
- Normas de seguridad detalladas 38
- Traducción del manual original lijadora orbitral 59g324 38
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 38
- Preparación para trabajar 39
- Trabajo configuración 39
- Uso y configuración 39
- Norme particolari di sicurezza 40
- Parametros técnicos 40
- Protección medioambiental 40
- Traduzione delle istruzioni originali levigatrice orbitale 59g324 40
- Funzionamento regolazione 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Utilizzo e manutenzione 41
- Gedetailleerde 42
- Parametri tecnici 42
- Protezione dell ambiente 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing vlakschuurmachine 59g324 42
- Bediening en onderhoud 43
- Technische parameters 43
- Werk instellingen 43
- Werkvoorbereiding 43
- Milieubescherming 44
- Deklaracja zgodności we 45
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации