GRAPHITE 59G324 [9/48] Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324

GRAPHITE 59G324 [9/48] Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324
9
Set up the right oscillation speed only when the sander is working.
Oscillation speed with load may be lower than the speed set with
no load.
WORKING WITH FINISHING SANDER
When operating, hold the nishing sander rmly with both hands by
the main handle (4) and the front handle (2).
Whole sanding area must rest on the processed surface.
Turn the sander on, apply moderate pressure and move it on the
processed material.
When about to nish sanding, reduce pressure and lift the sander
above the processed surface and only then you can switch o the
tool.
OPERATION AND MAINTENANCE
Disconnect the tool from power supply network before starting any
regulation, maintenance or repair.
MAINTENANCE AND STORAGE
Cleaning the device after each use is recommended.
Do not use water or any other liquid for cleaning.
Clean the device with a dry cloth or blow through with compressed
air at low pressure.
Do not use any cleaning agents or solvents, since they may damage
plastic parts.
Clean ventilation holes in the motor casing regularly to prevent
device overheating.
In case of power cord damage replace it with a cord with the same
specication. Entrust the repair to a qualied specialist or return the
tool to a service point.
In case of excessive commutator sparking, have the technical
condition of carbon brushes of the motor checked by a qualied
person.
Always store the tool in a dry place, beyond reach of children.
REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES
Immediately replace worn out (shorter than 5 mm), burnt or
cracked motor carbon brushes. Always replace both carbon
brushes at a time.
Entrust replacement of carbon brushes only to a qualied person.
Use only original parts.
All defects should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Finishing Sander 59G324
Parameter Value
Supply voltage 230 V AC
Power supply frequency 50 Hz
Rated power 220 W
Range of spindle rotational speed without load 6000-12000 rpm
Oscillations per minute 12000-24000 rpm
Oscillation travel 2 mm
Size of backing pad 90 x 187 mm
Size of sanding paper 93 x 230 mm
Protection class II
Weight 1,6 kg
Year of production 2021
59G324 denes type and indication of the device
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure Lp
A
= 79,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Sound power Lw
A
= 90,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Vibration acceleration a
h
= 9,382 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Noise and vibration information
Noise produced by the device is dened with: level of produced sound
pressure Lp
A
and level of sound power Lw
A
(where K is measurement
uncertainty). Vibrations produced by the device are dened with
vibration acceleration value a
h
(where K is measurement uncertainty).
Sound pressure Lp
A
, sound power Lw
A
and vibration acceleration a
h
specied in this manual have been measured in accordance with the
standard EN 62841-1:2015.
Specied vibration level a
h
can be used to compare tools and for initial
evaluation of exposition to vibrations.
Specied vibration level is representative for main applications of the
device. When the device is used for other purposes or with dierent
working tools, the vibration level may change. Insucient or too rare
maintenance may increase vibration level. The abovementioned factors
may lead to higher exposure to vibrations during whole working time.
To precisely dene exposure to vibrations, include periods when
the device is switched o and when it is switched on but not used
for working. Once all factors have been carefully considered, total
exposition to vibrations may be signicantly lower.
To protect the user from results of exposure to vibrations, use additional
safety measures such as: device and working tool periodic maintenance,
proper hand temperature conditions, good work organisation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed o with household
waste and, instead, should be utilized at appropriate facilities.
Information on utilization can be provided by the product vendor
or the local authorities. Waste electrical and electronic equipment
contains substances that are not neutral to the natural environment.
Equipment that is not recycled constitutes a potential hazard to the
environment and to human health.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa with seat in Warsaw
at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction
(hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and
layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly
to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach
pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing,
modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written
permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
VIBRATIONSSCHLEIFER
59G324
ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR
DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG
DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Beim Schleifen von Holz- und Metalloberächen, die beispielsweise
mit den bleihaltigen Farben beschichtet werden, können schädliche/
toxische Stäube entstehen. Durch den Kontakt oder das Einatmen
solcher Stäube kann die Gesundheit des Bedieners oder Dritter
gefährdet werden. Folgende persönliche Schutzausrüstung ist zu
verwenden: Halbltermasken, Schutzbrillen. Die Staubabzugsanlage
ist anzuschließen.
VOR DEM BETRIEB DES SCHLEIFERS
Der Schleifer ist beim Betrieb fest, mit beiden Händen zu halten.
Prüfen Sie vor dem Einschalten des Schleifers, ob sie mit dem
Schleifpapier den zu bearbeitenden Sto nicht berührt.
Vor dem Einschalten des Schleifers überprüfen Sie, dass
das Schleifpapier sicher befestigt ist und die Hebel der
Schleifpapieraufnahme in der Stellung sind, in der das Schleifpapier
geklemmt wird.
Berühren Sie keine beweglichen Teile des Schleifers.
Legen Sie den Schleifer nach dem Ausschalten erst ab, wenn seine
beweglichen Teile völlig zum Stillstand gekommen sind.
Falls beim Schleifen Staub entsteht, tragen Sie die Schutzmaske.
Der Staub, der beim Schleifen von den mit bleihaltigen Farben
beschichteten Oberächen, manchen Holz- und Metallarten entsteht,
ist gesundheitsschädlich.
Schwangere Frauen sowie Kinder sollten den Raum, in dem mit dem
Schleifer die bleihaltige Farbe entfernt wird, nicht betreten.
Im Raum, in dem mit dem Schleifer die bleihaltige Farbe entfernt
wird, darf nicht gegessen, getrunken oder geraucht werden.
Setzen Sie keine langen Verlängerungskabel ein.
BEIM BETRIEB DES SCHLEIFERS
Beim Einsatz des Schleifers setzen Sie immer den Gehörschutz und
Halbschutzmaske.

Содержание

Скачать