GRAPHITE 59G324 [28/48] Apkalpošana un apkope
![GRAPHITE 59G324 [28/48] Apkalpošana un apkope](/views2/2041625/page28/bg1c.png)
28
pārklājas pilnībā (B att.).
• Ielocīt abus slīppapīra galus slīpmašīnas pamatnes malās.
• Piespiest slīppapīra piespiedņus (5) (C att).
• Pārliecināties, ka slīppapīrs ir stingri piestiprināts.
Slīppapīram ir jāpieguļ cieši slīpmašīnas darba pamatnei. Nedrīkst
būt spraugām. Ja slīpēšanas laikā slīppapīrs izbīdīsies, tad
nepieciešams novērst šo neatbilstību, kas ievērojami paildzinās
izmantojamā slīppapīra lietošanas laiku.
PUTEKĻU NOSŪKŠANA
Slīpmašīnai ir darba pamatne ar t.s. lipekli. Lai uzturētu apstrādājamo
virsmu tīru, orbitālajai slīpmašīnai ir pievienota putekļu tvertne (5).
Izmantot atbilstošo un perforēto slīppapīru, lai putekļi varētu nokļūt
caur darba pamatni līdz novadcaurulei.
PUTEKĻU TVERTNES DEMONTĀŽA/ MONTĀŽA/ TĪRĪŠANA
• Nospiest stiprinājuma pogu (9) un izbīdīt putekļu tvertni (5) atpakaļ
(D att.).
• Noņemt putekļu tvertnes vāku (10), spiežot uz vāka bloķēšanas
pogām (11) abās pusēs (E att.).
• Izņemt ltru (12), iztīrīt un likvidēt putekļus no tvertnes (10)
(F att.).
• Piestiprināt visus elementus demontāžai pretējā secībā.
• Ielikt putekļu tvertni (10) līdz galam tā, lai nobloķētos stiprinājuma
poga (9) (G att.).
• Pārbaudīt, vai putekļu tvertne ir ievietota pareizi, viegli pavelkot aiz
tās.
Ieteicams, iztukšot putekļu tvertni, kad tā ir aizpildīta līdz pusei.
DARBS / IESTATĪJUMI
IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA
Elektrotīkla spriegumam ir jāatbilst slīpmašīnas nominālo
parametru tabulā dotajam sprieguma lielumam.
Ieslēgšana – pārslēgt slēdža (3) pogu uz priekšu pozīcijā „I”.
Izslēgšana – pārslēgt slēdža (3) pogu atpakaļ pozīcijā „0” (H att.).
OSCILĀCIJAS ĀTRUMA REGULĒŠANA
Slīpmašīnas oscilācijas ātrums tiek regulēts, pagriežot regulēšanas pogu
(1) un iestatot to nepieciešamajā stāvoklī. Tas ļauj pielāgot elektroierīces
darba ātrumu apstrādājamā materiāla īpašībām. Ātruma regulēšanas
diapazons ir no 1 līdz 6.
Jo lielāks ir cipars uz regulēšanas pogas (1) (I att.), jo lielāks ir
slīpmašīnas darba ātrums.
• Pagriežot regulēšanas pogu (1) pa kreisi, oscilācijas ātrums pieaug.
• Pagriežot regulēšanas pogu (1) pa labi, oscilācijas ātrums samazinās.
Atbilstošā oscilācijas ātruma izvēle notiek tad, kad slīpmašīna ir
ieslēgta. Oscilācijas ātrums tukšgaitā var kļūt mazāks darba laikā.
DARBS AR ORBITĀLO SLĪPMAŠĪNU
• Lietošanas laikā slīpmašīna ir jātur droši ar abām rokām aiz
pamatroktura (4) un priekšējā roktura (2).
• Visai slīpēšanas virsmai ir jāatrodas uz apstrādājamās virsmas.
• Ieslēgt slīpmašīnu un ar mērenu spiedienu pārvietot pa apstrādājamo
materiālu.
• Beidzot pulēšanu, samazināt spiedienu uz slīpmašīnu un pacelt to virs
apstrādājamās virsmas – tikai tad izslēgt slīpmašīnas dzinēju.
APKALPOŠANA UN APKOPE
Pirms sākt veikt jebkādas darbības, kas ir saistītas ar regulēšanu,
remontu vai apkalpošanu, atslēgt ierīci no elektrotīkla.
APKOPE UN UZGLABĀŠANA
• Ieteicams, tīrīt ierīci katru reizi tieši pēc lietošanas.
• Tīrīšanai nedrīkst izmantot ūdeni vai citus šķidrumus.
• Ierīce jātīra ar sausu auduma gabalu vai zema spiediena saspiesto
gaisu.
• Nedrīkst izmantot tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, jo tie var sabojāt
plastmasas elementus.
• Regulāri tīrīt dzinēja korpusa ventilācijas spraugas, lai nepieļautu
ierīces pārkaršanu.
• Barošanas vada bojājuma gadījumā nomainīt pret citu ar tādiem
pašiem parametriem. Šī darbība ir jāveic kvalicētam speciālistam vai
servisa centram.
• Pārmērīgās kolektora dzirksteļošanas gadījumā dzinēja oglekļa suku
stāvokļa pārbaude ir jāveic tikai kvalicētajai personai.
• Ierīce vienmēr ir jāuzglabā sausā, bērniem nepieejamā vietā.
OGLEKĻA SUKU NOMAIŅA
Uzreiz nomainīt nolietotās (īsākas par 5 mm), sadedzinātas vai
plīsušās dzinēja oglekļa sukas. Vienmēr vienlaicīgi ir jāmaina abas
oglekļa sukas.
Oglekļa suku nomaiņu drīkst veikt tikai kvalicētā persona, kura
izmanto oriģinālās rezerves daļas.
Jebkura veida defekti ir jānovērš tikai ražotāja autorizētajam servisa
centram.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLO PARAMETRU DATI
Orbitālā slīpmašīna 59G324
Parametrs Vērtība
Barošanas spriegums 230 V AC
Barošanas frekvence 50 Hz
Nominālā jauda 220 W
Griešanās ātrums tukšgaitā 6000-12000 min
-1
Oscilāciju skaits 12000-24000 min
-1
Oscilāciju solis 2 mm
Darba pamatnes izmērs 90 x 187 mm
Slīppapīra izmērs 93 x 230 mm
Aizsardzības klase II
Masa 1,6 kg
Ražošanas gads 2021
59G324 ir gan ierīces tips, gan arī apzīmējums
DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM
Akustiskā spiediena līmenis Lp
A
= 79,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Akustiskās jaudas līmenis Lw
A
= 90,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Vērtība, kas mēra vibrāciju paātrinājumu a
h
= 9,382 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Informācija par troksni un vibrāciju
Ierīces emitētā trokšņa līmenis ir aprakstīts caur emitētā akustiskā
spiediena līmeni Lp
A
un akustiskās jaudas līmeni Lw
A
(kur K ir mērījuma
neprecizitāte). Ierīces emitētās vibrācijas ir aprakstītas caur vērtību a
h
,
kas mēra vibrāciju paātrinājumu (kur K ir mērījuma neprecizitāte).
Šajā instrukcijā norādītais emitētā akustiskā spiediena līmenis Lp
A
,
akustiskās jaudas līmenis Lw
A
, kā arī vērtība a
h
, kas mēra vibrāciju
paātrinājumu, ir mērīta saskaņā ar standartu EN 62841-1:2015.
Norādītā vērtība a
h
, kas mēra vibrāciju paātrinājumu, var tikt
izmantota ierīču salīdzināšanai un vibrācijas ekspozīcijas sākotnējam
novērtējumam.
Norādītais vibrāciju līmenis ir reprezentatīvais lielums attiecībā uz
ierīces pamatizmantošanas mērķiem. Ja ierīce tiks izmantota citiem
mērķiem vai ar citiem darbinstrumentiem, vibrāciju līmenis var
mainīties. Augstāku vibrācijas līmeni ietekmēs nepietiekama vai pārāk
reta ierīces kopšana. Iepriekš minētie iemesli var palielināt vibrācijas
ekspozīciju visā darba periodā.
Lai precīzi novērtētu vibrācijas ekspozīciju, jāņem vērā periodi,
kad ierīce ir izslēgta vai ir ieslēgta, bet netiek izmantota darbam.
Detalizēti novērtējot visus faktorus, kopējā vibrācijas ekspozīcija
var kļūt ievērojami mazāka.
Lai aizsargātu lietotāju no vibrāciju izraisītām sekām, jāievieš tādi
papildu drošības līdzekļi kā ierīces un darbinstrumentu cikliskā apkope,
roku atbilstošās temperatūras nodrošināšana un atbilstošā darba
organizācija.
VIDES AIZSARDZĪBA
Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves
atkritumiem. Tie ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem
uzņēmumiem. Informāciju par utilizāciju var sniegt produkta
pārdevējs vai vietējie varas orgāni. Nolietotās elektriskās
un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās vielas. Ierīce,
kura netika pakļauta otrreizējai izejvielu pārstrādei, rada
potenciālus draudus videi un cilvēku veselībai.
* Ir tiesības veikt izmaiņas.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (turpmāk „Grupa
Topex”) ar galveno ofisu Varšavā, ul. Pograniczna 2/4, informē, ka visa veida autortiesības attiecībā uz
dotās instrukcijas (turpmāk „Instrukcija”) saturu, tai skaitā uz tās tekstiem, samazinātām fotogrāfijām,
shēmām, zīmējumiem, kā arī attiecībā uz tās kompozīciju, pieder tikai Grupa Topex, kuras ir aizsargātas
ar likumu saskaņā ar 1994. gada 4. februāra „Likumu par autortiesībām un blakustiesībām” (Likumu
Vēstnesis 2006 nr. 90, 631. poz. ar turmp. izm.). Visas Instrukcijas kopumā vai tās noteikto daļu
kopēšana, apstrāde, publicēšana vai modificēšana komercmērķiem bez Grupa Topex rakstiskās
atļaujas ir stingri aizliegta, pretējā gadījumā pārkāpējs var tikt saukts pie kriminālās vai administratīvās
atbildības.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka oscylacyjna 59g324 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Gwarancja i serwis 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Detailed safety regulations 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions finishing sander 59g324 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции плоскошлифовальная машина 59g324 11
- Частные требования по безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления 13
- Который находится на изделии 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна шліфмашина осциляційна 59g324 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Підготовка до роботи 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Шлі 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- A munka előkészítése 16
- Eredeti használati utasítás fordítása oszcillációs csiszológép 59g324 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Kezelése és karbantartása 17
- Környezetvédelem 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prgătirea pentru lucru 18
- Reguli de siguranță detaliate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de șlefuit oscilantă 59g324 18
- Lucrul setări 19
- Operarea și întreținerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Provoz nastavení 20
- Překlad původního návodu k používání oscilační bruska 59g324 20
- Připevňování brusného papíru 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie vibračná brúska 59g324 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Ošetrovanie a údržba 22
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Upevňovanie brúsneho papiera 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Namestitev brusnega papirja 24
- Priprava na delo 24
- Servisiranje in vzdrževanje 24
- Tehnični parametri 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas ekscentrinis šlifuoklis 59g324 25
- Varovanje okolja 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas ir reguliavimas 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Techniniai duomenys 26
- Aplinkos apsauga 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324 27
- Sagatavošanās darbam 27
- Speciālie drošības noteikumi 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Tehniskie parametri 28
- Vides aizsardzība 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge taldlihvija 59g324 29
- Eriohutusjuhised 29
- Ettevalmistus tööks 29
- Töö seadistamine 29
- Kasutamine ja hooldus 30
- Keskkonnakaitse 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Подробни указания за безопасност 30
- Превод на оригиналната инструкция виброшлайф 59g324 30
- Подготовка за работа 31
- Работа настройки 31
- Фиксиране на шкурката 31
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Prijevod originalnih uputa oscilatrona brusilica 59g324 32
- Обслужване и поддръжка 32
- Опазване на околната среда 32
- Технически параметри 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Opšte mere bezbednosti 34
- Podaci vezani za buku i vibracije 34
- Prevod orginalnog uputstva oscilatorna brusilica 59g324 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Zaštita okoliša 34
- Korišćenje i održavanje 35
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine 36
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 36
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επιπεδο τριβειο 59g324 36
- Λειτόυργια ρυθμισεισ 37
- Πρόετόιμασια για εργασια 37
- Τεχνικη συντηρηση 37
- Normas de seguridad detalladas 38
- Traducción del manual original lijadora orbitral 59g324 38
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 38
- Preparación para trabajar 39
- Trabajo configuración 39
- Uso y configuración 39
- Norme particolari di sicurezza 40
- Parametros técnicos 40
- Protección medioambiental 40
- Traduzione delle istruzioni originali levigatrice orbitale 59g324 40
- Funzionamento regolazione 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Utilizzo e manutenzione 41
- Gedetailleerde 42
- Parametri tecnici 42
- Protezione dell ambiente 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing vlakschuurmachine 59g324 42
- Bediening en onderhoud 43
- Technische parameters 43
- Werk instellingen 43
- Werkvoorbereiding 43
- Milieubescherming 44
- Deklaracja zgodności we 45
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации