Hitachi WH18DSL-TL [47/104] Magyar
![Hitachi WH18DSL-TL [47/104] Magyar](/views2/1081154/page47/bg2f.png)
Содержание
- Hitachi 1
- Wh 14dsl wh 18dsl 1
- 〱䍯癥牆彗䠱㑄卌彅 1
- ご慢汥彗䠱㑄卌彅 2
- Jelolések a figyelem 6
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 6
- Lúpsoaa 6
- Ostrzezenie 6
- Pokyny 6
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila 6
- Read all safety warnings and all instructions 6
- Simboli a opozorilo 6
- Simboluri a avertisment 6
- Simgeler a 6
- Svmbole 6
- Symbole a warnung 6
- Symbols warning 6
- Symboly a upozorneni 6
- Tüm güvenlik uyanlanm ve tüm talimatlan okuyun 6
- Прохохн 6
- Прочтите все правила безопасности и инструкции 6
- Driver 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Precautions for cordless impact 7
- ㅅ湧彗䠱㑄卌彅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Specifications 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Standard accessories 9
- Application charging 10
- Battery removal installation 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Operational cautions 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- English 14
- Maintenance and inspection guarantee 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- 敲彗䠱㑄卌彅 15
- Deutsch 16
- Schlagschrauber 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Standardzubehor 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehor separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Deutsch 19
- Verwendung 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung und inspektion garantie 23
- Exàqvikà 24
- Tenikes npoelaonoihsee asoaaeias haektpikoy epfaaeioy 24
- 牥彗䠱㑄卌彅 24
- Exxqviká 25
- Драпамокат ав1до мпатар1ае 25
- Проеохн sthn мпатар1а iqnton ai0ioy 25
- Профулакика метра па то kpoyitiko 25
- Exànvikó 26
- Kanonika eeapthmata 26
- Texnika xapakthpiztika 26
- Eààqviká 27
- Афа1ре2н kai топооетнен мпатар1а2 27
- Ефармогее 27
- Пр0а1рет1ка eeapthmata nwaoúvtai çexwpkttá 27
- Форт15н 27
- Hiouowizhdx 01vn zuu 28
- Omisa ismsa 28
- Onsa simsa retnsg 28
- Sinisa 28
- Vijdaollsv hl nldli 28
- Oeensa simsa 29
- Vijdaoiiav 29
- Viva zhxozqdu viawhz 29
- Miss mdoioimhsafwmoij 30
- Simsswdoiwlisanhmoij 30
- Eààqviká 31
- Iynthphsh kai елегхо2 31
- Hzhajj3 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 33
- Polski 33
- 㑐潬彗䠱㑄卌彅 33
- Polski 34
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 34
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 34
- Polski 35
- Wymagania techniczne 35
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 36
- Ladowanie 36
- Polski 36
- Standardowe wyposazenie i przystawki 36
- Wymontowanie i montaz akumulatora 36
- Zastosowanie 36
- Jak uzywac 37
- Polski 37
- Przed rozpocz ciem pracy 37
- Polski 38
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urzadzeniem 38
- Polski 39
- Polski 40
- Gwarancja 41
- Konserwacja i inspekcja 41
- Polski 41
- Magyar 42
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 42
- 㕈畮彗䠱㑄卌彅 42
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 43
- Magyar 43
- Óvintézkedések az akkus 43
- Ütvecsavarozóhoz 43
- Magyar 44
- Müszaki adatok 44
- Standard tartozékok 44
- Alkalmazások 45
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 45
- Magyar 45
- Opcionális tartozékok külón beszerezhetôk 45
- Tóltés 45
- A készülék használata 46
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Az üzemeltetésre vonatkozó 47
- Figyelmeztetések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Garancia 49
- Karbantartàs és ellenórzés 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Cestina 51
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 51
- 㙃穥彗䠱㑄卌彅 51
- Bezpecnostní opatreni pro akku rázovy utahovák 52
- Cestina 52
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 52
- Cestina 53
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlàst 53
- Nabijecka 53
- Parametry 53
- Standardnì prìslusenstvi 53
- Cestina 54
- Nabìjenì 54
- Pouzitì 54
- Sa da sklièidla na vrtàky s nàstavcem kódové disio 54
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 54
- Cestina 55
- Pouzitì 55
- Pred pouzitìm 55
- Cestina 56
- Pokyny k provozu 56
- Cestina 57
- Cestina 58
- Zàruka 58
- Ùdrzbaakontrola 58
- Cestina 59
- Dìkkat 60
- Genel elektrìkli alet güvenlík uyarilari 60
- Türkge 60
- 㝔畲彗䠱㑄卌彅 60
- Akülü darbelí vídalama qín önlemler 61
- Lityum ion pille ilgili uyari 61
- Türkte 61
- Standart aksesuarlar 62
- Teknìk òzellìkler 62
- Tiìrkge 62
- Ìstege bagli aksesuarlar ayrica satilir 62
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 63
- Sarj etme 63
- Türkçe 63
- Uygulamalar 63
- Kullanim öncesinde 64
- Nasil kullanilir 64
- Türkçe 64
- Qalismayla ìlgìlì ònlemler 65
- Türkte 65
- Türkçe 66
- Bakim ve ínceleme 67
- Garanti 67
- Türkçe 67
- Tiìrkge 68
- Avertisment 69
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 69
- Romàna 69
- 㡒潭彗䠱㑄卌彅 69
- Acumulatorul litiu ion 70
- Instructiuni pentru masina de 70
- Precautii referitoare la 70
- Romàna 70
- Ìnsurubat cu impact cu acumulator 70
- Accesorii optionale se vànd separat 71
- Accesorii standard 71
- Romàna 71
- Specificati 71
- Ncarcare 72
- Romàna 72
- Scoaterea montarea acumulatorului 72
- Utilizãri 72
- Modulde utilizare 73
- Romàna 73
- Ìnainte de utilizare 73
- Precautii ìn utilizare 74
- Romänä 74
- Romàna 75
- Garantie 76
- Romàna 76
- Ìntretinere si verificare 76
- Romàna 77
- Slovenscina 78
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 78
- 㥓汯彗䠱㑄卌彅 78
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 79
- Slovenscina 79
- Varnostni ukrepi v zvezi z akumulatorskim udarnim vijacnikom 79
- Opcijski dodatki prodajani loceno 80
- Slovenscina 80
- Specifikacije 80
- Standardni dodatki 80
- Odstranjevanje namescanje baterue 81
- Polnjenje 81
- Slovenscina 81
- Uporabe 81
- Pred uporabo 82
- Slovenscina 82
- Uporaba 82
- Opozorila pri delu 83
- Slovenscina 83
- S 1ooo 84
- Slovenscina 84
- Garancija 85
- S 1ooo 85
- Slovenscina 85
- Vzdrzevanje in pregledi 85
- Ц 500 85
- Slovenscina 86
- Общие правила безопасности при 87
- Работе с электроинструментом_____________ 87
- Русский 87
- げ畳彗䠱㑄卌彅 87
- Аккумуляторной батареей 88
- Меры предосторожности при 88
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта______________ 88
- Обращении с ионно литиевои 88
- Русский 88
- Русский 89
- Стандартные принадлежности 89
- Технические характеристики 89
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 90
- Зарядка 90
- Области применения 90
- Русский 90
- Снятие установка батареи 90
- Перед началом работы 91
- Русский 91
- Меры предосторожности при эксплуатации 92
- Практическое применение 92
- Русский 92
- Русский 93
- Русский 94
- Гарантия 95
- Осмотр 95
- Русский 95
- Техническое обслуживание и 95
- ㅂ慣歟坈ㄴ䑓䱟䕅 96
- Hitachi 100
- Hitachi koki 100
- Hitachi power tools czech s r o 103
- Hitachi power tools hungary kit 103
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 103
- Hitachi power tools polska sp z o o 103
- Hitachi power tools romania 103
- Hitachi power tools österreich gmbh 103
- Head office in japan 104
- Hitachi koki co ltd 104
- Hitachi power tools europe gmbh 104
- K kato board director 104
- Representative office in europe 104
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 104
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 104
- Декларация соответствия ес 104
Похожие устройства
- Hitachi W6VA4NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH9DMR-TF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL-TW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR22SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SANS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR12DAF2-TC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR25SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YB-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DL2-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SRU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18ST-NS Инструкция по эксплуатации
- BoneCrusher BC900 Инструкция по эксплуатации
Magyar 4 Tablazat MEGJEGYZÉS O Fennmaradó tóltés Lámpa jelzése Hosszú behajtási idó alkalmazása esetén a készülék erósen meghúzza a csavarokat Ennek kóvetkeztében a csavar eltórtiet vagy megrongátódhat a behajtófej vége 8 Elegendó tóltés áll rendelkezésre O Ha a készúléket egy bizonyos szôgben tartja a meghúzandó csavarhoz képest o a csavarfej megrongátódhat illetve a készülék nem biztos hogy átadja a megadott nyomatékot a csavarra A készüléknek és a meghúzandó csavamak loi minden esetben vonalban kell lenniük A teljes kapacitás lele áll rendelkezésre 4 Az adott csavartioz ilio meghúzási idótarlam használata o Egy adott csavar meghúzási nyomatéka a csavar anyagától és méretétól illetve attól az anyagtól amelybe a csavart behajtják stb függóen eltéró lehet Az akkumutótor szinte tejesen lemerúlt ezért az adott csavarhoz alkalmas meghúzási idótartamot kell használni igy A o A lehetó leghamarab b tóltse újra például amennyiben M8 méretúnél kisebb csavarok meghúzásakor hosszú meghúzási idót alkalmaznak úgy lennáll a csavar eltórésének veszélye ezért etózetesen tisztázni kell a meghúzás idótartamát és a meghúzási nyomaték A lennmaradó tóltés jelzóje csak tájékoztató jeltegü a kúlsó hómérsék tettól és nagyságát az akkumulátor tutójdonságai tól függóen más más értékeket jeleníthet meg 5 MEGJEGYZÉS O Ne ússón rá erósen a kapcsotópanelre és ne tórje el azt mert ebból problémák Az akkumulátor terhelésének csôkkentése érdekében a lennmaradó tóltést csavarok optimáis meghúzási nyomatéka eltéró Az útómúves csavarbehajtó gépet mindkét kézzel erósen kell tartani Ebben kigyullad vagy kalszik 11 Ábráti akkumulátor túl nagy meghúzási nyomatékot alkalmaznak az szétlapulhat vagy eltórtiet 6 A szerszámgép tartása Amikor megnyomja a lámpa kapcsotóját a kapcsolópaneten a LED terhelésének csôkkentése érdekében kapcsolja k gyakran az esetben a gépnek a csavarral párhuzamosan kell állnia Használat kózben a csavarbehajtó gépet nem kell túl erósen rászoritani A a LED fényforrást gépet csupán a behajtóeró ellensúlyozásához szükséges eró el kell tartani VIGYÁZAT 7 A meghúzási nyomaték jóváhagyása O Ne nézzen kózvettenül a fényforrásba Az Ha fotyamatosan a fényforrásba néz a szeme megsérülhet alábbi tényezók etóseg tik a meghúzási nyomaték csókkentését Ezért mielótt hozzá lát na a munkához a kézi csavarbehajtó készú lékkel tisztázni kell MEGJEGYZÉS Az anyás megfeleló meghúzási idótartamot az anyás csavarokhoz 8 A LEO fényforrás használata O vagy A meghúzási nyomaték értéke az üzemkióvel arányosan nóvekszik Alkalmazzon jetzó lampa csak a kapcsokó megnyomása esetén világit Az Anyacsavarok lehet azok anyagától és méretétól függóen Ей kisméretú anyás csavarhoz származtiatnak O A behajtandó anyáscsavartioz alkalmas meghúzási nyomaték alkalmazása akkumulátor a LED kikapcsolásának elfelejtéséból adódó terhelésének csôkkentése érdekében a fényforrás kónilbelül 15 pere elteltével automatikusan a bizonyos anyás csavarok betejtásakor szükséges tényleges meghúzási nyomaték értékét A meghúzási nyomatékot befolyásoló tényezók a kóvetkezók 1 Feszúltség kialszik Az akkumulátor lemerülési határértékének elérésekor a feszúltség és azzal AZ ÜZEMELTETÉSRE FIGYELMEZTETÉSEK euzamosan a meghúzási nyomaték értéke is csókken VONATKOZÓ tildó Az üzemidó nóvekedésével párhuzamosan a meghúzási nyomaték értéke is nóvekszik A meghúzási nyomaték azonban nem nóvekedhet egy bizonyos 1 A készúlék pihentetése folyamatos munkavégzés titán érték fôlé még akkor sem ha a szerszámot hosszú tóóre bekapcsolva hagyja 1 Az elektromos szerszám el van látva egy hómérsékletvédó áramkónel amely megwja a motort a túlmelegedéstól WH18DSL A folyamatos csavarozási munkálatok hómérsékletének A meghúzási nyomaték etér az anyacsavar átmérójétól a 16 17 Ábrán és megemelkedéséhez vezethetnek ekkor mükôdésbe lép a hómérsékletvédó a szerszám 18 Ábrán tátható módon Általában véve egy nagyobb átmérójú anyacsavar áramkór és automatikusan leállitja a gépet Ebben az esetben hagyja lehúlni az nagyobb meghúzási nyomatékot igényel elektromos szerszámot mielótt újra használatba venné azt 0 A Lásd az 16 17 Ábra és 18 Ábra 0 Az anyás csavar átméróje folyamatos csavarmeghúzási 4 Meghúzási feltételek A meghúzási nyomaték a nyomatéki tényezótól továbbá a csavar anyagának készüléket minóségi osztályától és a csavar hosszától függóen változik még akkor s kónilbelül 15 percig amikor akkumulátort cserél A motor a kapcsokó stb munkát kóvetóen pihentesse a ha ugyandyan méretú menettel ellátott csavarokat használrak A meghúzási hómérséklete megnóvekszik te az akkumulátor eseréje után azonnal megkezdi к nyomaték ezen krvúl annak a munkadarabtek a felületétól függóen is eltéró a munkát aminek kóvetkeztében a motor adott esetben kiéghet lehet amelybe a csavart behajtják Ей a csavar és az anya egyútt forog MEGJEGYZÉS a nyomaték értéke jelentósen csókken Ne érintse meg az áramvédót mivel folyamatos munka kózben az nagyon felmelegszik 2 A fordulatszám szabályozo kapesoló használatára vonatkozó figyelmeztetések Ez a kapesoló beépitett elektromos áramkórrel rendelkezik amellyel fokozatmentesen változtatható a készülék fordulaszáma Kóvetkezésképpen az inditókapcsotó enyhe meghúzásakor alaesony fordulatszámai az elektromos áramkór alkatrészei túlmelegedhetnek és megrongátódhattek ha a csavarok folyamatos betejtása kózben leállitják a motort 3 Meghúzási nyomaték A meghúzási nyomatékokat a 16 17 és 18 Ábra oh ashatja й csavarmérettó függóen Ezt a pédát általános irányadó értékként kell használni mivel a meghúzási nyomaték a meghúzási feltételek függvényében eltéró lehet 46