Hitachi WH18DSL-TL [69/104] 㡒潭彗䠱㑄卌彅
![Hitachi WH18DSL-TL [69/104] 㡒潭彗䠱㑄卌彅](/views2/1081154/page69/bg45.png)
Содержание
- Hitachi 1
- Wh 14dsl wh 18dsl 1
- 〱䍯癥牆彗䠱㑄卌彅 1
- ご慢汥彗䠱㑄卌彅 2
- Jelolések a figyelem 6
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 6
- Lúpsoaa 6
- Ostrzezenie 6
- Pokyny 6
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila 6
- Read all safety warnings and all instructions 6
- Simboli a opozorilo 6
- Simboluri a avertisment 6
- Simgeler a 6
- Svmbole 6
- Symbole a warnung 6
- Symbols warning 6
- Symboly a upozorneni 6
- Tüm güvenlik uyanlanm ve tüm talimatlan okuyun 6
- Прохохн 6
- Прочтите все правила безопасности и инструкции 6
- Driver 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Precautions for cordless impact 7
- ㅅ湧彗䠱㑄卌彅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Specifications 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Standard accessories 9
- Application charging 10
- Battery removal installation 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Operational cautions 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- English 14
- Maintenance and inspection guarantee 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- 敲彗䠱㑄卌彅 15
- Deutsch 16
- Schlagschrauber 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Standardzubehor 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehor separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Deutsch 19
- Verwendung 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung und inspektion garantie 23
- Exàqvikà 24
- Tenikes npoelaonoihsee asoaaeias haektpikoy epfaaeioy 24
- 牥彗䠱㑄卌彅 24
- Exxqviká 25
- Драпамокат ав1до мпатар1ае 25
- Проеохн sthn мпатар1а iqnton ai0ioy 25
- Профулакика метра па то kpoyitiko 25
- Exànvikó 26
- Kanonika eeapthmata 26
- Texnika xapakthpiztika 26
- Eààqviká 27
- Афа1ре2н kai топооетнен мпатар1а2 27
- Ефармогее 27
- Пр0а1рет1ка eeapthmata nwaoúvtai çexwpkttá 27
- Форт15н 27
- Hiouowizhdx 01vn zuu 28
- Omisa ismsa 28
- Onsa simsa retnsg 28
- Sinisa 28
- Vijdaollsv hl nldli 28
- Oeensa simsa 29
- Vijdaoiiav 29
- Viva zhxozqdu viawhz 29
- Miss mdoioimhsafwmoij 30
- Simsswdoiwlisanhmoij 30
- Eààqviká 31
- Iynthphsh kai елегхо2 31
- Hzhajj3 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 33
- Polski 33
- 㑐潬彗䠱㑄卌彅 33
- Polski 34
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 34
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 34
- Polski 35
- Wymagania techniczne 35
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 36
- Ladowanie 36
- Polski 36
- Standardowe wyposazenie i przystawki 36
- Wymontowanie i montaz akumulatora 36
- Zastosowanie 36
- Jak uzywac 37
- Polski 37
- Przed rozpocz ciem pracy 37
- Polski 38
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urzadzeniem 38
- Polski 39
- Polski 40
- Gwarancja 41
- Konserwacja i inspekcja 41
- Polski 41
- Magyar 42
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 42
- 㕈畮彗䠱㑄卌彅 42
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 43
- Magyar 43
- Óvintézkedések az akkus 43
- Ütvecsavarozóhoz 43
- Magyar 44
- Müszaki adatok 44
- Standard tartozékok 44
- Alkalmazások 45
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 45
- Magyar 45
- Opcionális tartozékok külón beszerezhetôk 45
- Tóltés 45
- A készülék használata 46
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Az üzemeltetésre vonatkozó 47
- Figyelmeztetések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Garancia 49
- Karbantartàs és ellenórzés 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Cestina 51
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 51
- 㙃穥彗䠱㑄卌彅 51
- Bezpecnostní opatreni pro akku rázovy utahovák 52
- Cestina 52
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 52
- Cestina 53
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlàst 53
- Nabijecka 53
- Parametry 53
- Standardnì prìslusenstvi 53
- Cestina 54
- Nabìjenì 54
- Pouzitì 54
- Sa da sklièidla na vrtàky s nàstavcem kódové disio 54
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 54
- Cestina 55
- Pouzitì 55
- Pred pouzitìm 55
- Cestina 56
- Pokyny k provozu 56
- Cestina 57
- Cestina 58
- Zàruka 58
- Ùdrzbaakontrola 58
- Cestina 59
- Dìkkat 60
- Genel elektrìkli alet güvenlík uyarilari 60
- Türkge 60
- 㝔畲彗䠱㑄卌彅 60
- Akülü darbelí vídalama qín önlemler 61
- Lityum ion pille ilgili uyari 61
- Türkte 61
- Standart aksesuarlar 62
- Teknìk òzellìkler 62
- Tiìrkge 62
- Ìstege bagli aksesuarlar ayrica satilir 62
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 63
- Sarj etme 63
- Türkçe 63
- Uygulamalar 63
- Kullanim öncesinde 64
- Nasil kullanilir 64
- Türkçe 64
- Qalismayla ìlgìlì ònlemler 65
- Türkte 65
- Türkçe 66
- Bakim ve ínceleme 67
- Garanti 67
- Türkçe 67
- Tiìrkge 68
- Avertisment 69
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 69
- Romàna 69
- 㡒潭彗䠱㑄卌彅 69
- Acumulatorul litiu ion 70
- Instructiuni pentru masina de 70
- Precautii referitoare la 70
- Romàna 70
- Ìnsurubat cu impact cu acumulator 70
- Accesorii optionale se vànd separat 71
- Accesorii standard 71
- Romàna 71
- Specificati 71
- Ncarcare 72
- Romàna 72
- Scoaterea montarea acumulatorului 72
- Utilizãri 72
- Modulde utilizare 73
- Romàna 73
- Ìnainte de utilizare 73
- Precautii ìn utilizare 74
- Romänä 74
- Romàna 75
- Garantie 76
- Romàna 76
- Ìntretinere si verificare 76
- Romàna 77
- Slovenscina 78
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 78
- 㥓汯彗䠱㑄卌彅 78
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 79
- Slovenscina 79
- Varnostni ukrepi v zvezi z akumulatorskim udarnim vijacnikom 79
- Opcijski dodatki prodajani loceno 80
- Slovenscina 80
- Specifikacije 80
- Standardni dodatki 80
- Odstranjevanje namescanje baterue 81
- Polnjenje 81
- Slovenscina 81
- Uporabe 81
- Pred uporabo 82
- Slovenscina 82
- Uporaba 82
- Opozorila pri delu 83
- Slovenscina 83
- S 1ooo 84
- Slovenscina 84
- Garancija 85
- S 1ooo 85
- Slovenscina 85
- Vzdrzevanje in pregledi 85
- Ц 500 85
- Slovenscina 86
- Общие правила безопасности при 87
- Работе с электроинструментом_____________ 87
- Русский 87
- げ畳彗䠱㑄卌彅 87
- Аккумуляторной батареей 88
- Меры предосторожности при 88
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта______________ 88
- Обращении с ионно литиевои 88
- Русский 88
- Русский 89
- Стандартные принадлежности 89
- Технические характеристики 89
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 90
- Зарядка 90
- Области применения 90
- Русский 90
- Снятие установка батареи 90
- Перед началом работы 91
- Русский 91
- Меры предосторожности при эксплуатации 92
- Практическое применение 92
- Русский 92
- Русский 93
- Русский 94
- Гарантия 95
- Осмотр 95
- Русский 95
- Техническое обслуживание и 95
- ㅂ慣歟坈ㄴ䑓䱟䕅 96
- Hitachi 100
- Hitachi koki 100
- Hitachi power tools czech s r o 103
- Hitachi power tools hungary kit 103
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 103
- Hitachi power tools polska sp z o o 103
- Hitachi power tools romania 103
- Hitachi power tools österreich gmbh 103
- Head office in japan 104
- Hitachi koki co ltd 104
- Hitachi power tools europe gmbh 104
- K kato board director 104
- Representative office in europe 104
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 104
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 104
- Декларация соответствия ес 104
Похожие устройства
- Hitachi W6VA4NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH9DMR-TF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL-TW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR22SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SANS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR12DAF2-TC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR25SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YB-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DL2-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SRU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18ST-NS Инструкция по эксплуатации
- BoneCrusher BC900 Инструкция по эксплуатации
Romàna AVERTISMENTE GENERALE PRIVINO SIGURANTA IN FOLOSIREA SCULEI ELECTRICE_____________________________________ c pomirea acadentalà inainte de a conecta scula la prizà si sau la batería de acumulatori si nainte de a ridica sau transporta scula asigurati và cà aveli comutatorul de pomire pe pozitia oprit Transportares sculelor electrice cu degetd pe comutator sau btroducerea AVERTISMENT in prizà a sculelor electrice care au corni atoró pe pozitia pomi sunt situati ce predispun la accidente Cititi toate avertismentele privi nd siguranta si toate ins truct iunile Nerespectarea Evitati avertsmentetor fi a instmctiuiibr pone srea ca elea producerea d inainte de a pune scula electricà in functiune indepàrtati toate chete de reglare i orice alte chei de ocuri eterica incenda Ósau vàtàmàri grave 0 chele sau o chele de reglare ràmase ata ate de presa rotativà a sedei electrice peate provoca vàtàmàri personale Pàstrati toate avertismentele si toate instructiunile pentru a le putea consulta peviitor e f a Pàstrati zona de lucru curata si bine luminata electrice in atmosfera explozivà cum ar fi si in Sculele electrice pmduc scàntei care pot aprinde pratul sao aborii a electrice trebuie sa se potriveascà in prizele adecvat hainele Nu si purtati mànusile baine largì departe de si nici píesele bijuteri in Tineti miscare colectare a prafului asigurati và cà acestea sunt conéctate si Nu fortati scula electricà Folositi scula adecvatà pentru aplicatia Scula potrivlà va tace treabà mai bunà i mai sigurà la parametri la care a in fost proiectatà Nu modificati niciodalà stecàrul in nici un fd b Nu folositi scula electricà in cazul in care comutatorul nu i i Nu folositi niciun fel de adaptoare pentru stecar la sculele electrice indeplineste functia de pomire si oprire cu impàmàntare legate la pàmànt Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermedbl comutatorului Stecàrele nemodlbate fi prizele perirle redoc riscif de oc electric Evitati contactul corpului cu suprafetele legate la sunt pericubase i trebuie reparate pàmànt cum ar c inainte de face in cazii in care corpul drs este legai la pàmànt existà un rise crescot de de la batería de acumulatori electrocotare Aceste màsuri preventive de siguranta reduc riseci pomirii acódenme a expuneli sculele electrice la pinate si nu le làsati in atmosferà atmentare departe de càldurà ulei secateti stecàrul din prizà si sau Depozitati sculele electrice neutitizate departe de zona de actiune electricà sau cu prezentele instructiuni sà foloseascà scula electricà pentru a transporta a trage sau a scoate scula electricà din prizà de electrice a copilor si nu làsati persoanele care nu sunt familiarízate cu scula d Nu fortati cablai de alimentare Nu fotositi riaodatà cablul de pimentare cablul sculele sculei electrice d Intrarea apei intr o scula electricà màreqe rrscd de electrocutare Tineti depozita orice fel de reglaje de a schimba accesorile si de Nu a a fi conductele radiatoarele cuptoarele si frigiderele umedà muditi ascutite Sculele electrice sunt perbuloase in mante utìizatoribr neirstrurti e intretineti sculele electrice Verificati alnierea si prinderea pieselor si de piese in miscare in miscare ruperea pieselor Cablurie de alimentare deteriorate sau hcolàcle màresc riscul de oc ar putea sà hfkienteze functionarea sculelor electrice electric Dacà scula electricà este deteriorata inainte de a o utiiza duceti e Atunci cànd folositi o sculà electricà in aer Iter fotositi un prelungrtor Multe Folcstrea unii prebngtor adecvat pentru exterior reduce riscul de oc btrefnute electric Fobsirea dispozlMcr RCD reduce riscul producerii ocuribr electrice sunt provocate de scule electrice necorespunzàtor Elementóle de tàiere bine htretMe i cu muchüle táetoare bine ascutite sunt mai ufor de contrdat i este mai putii probabil sà se agate g Folositi cu 3 Siguranta personalà cànd folositi scula prezentele electricà accesorile instructiuni luànd si in vàrfurile considerare etc in conditile conformitate de lucru Si operatiunile ce urmeazà a fi efectúate folositi o sculà electricà iti vigilent liti atent la ceea sau và afiati ce faceti si actionati conform bunului simt Nu accidente f Pàstrati elementele de tàiere curate si ascutite de pimentare cu intrerupàtor de protectie la curent rezidual RCD Atunci precum si toate celelalte aspeóte care o la reparat adecvat pentru utiizarea in exterior I Dacà utilizarea intr o zonà umedà nu peate fi evitatà fotositi o sursà scule electrice atunci Fobsiea sculei electrice pentru ale operatbni decàt cele prevàzite poate avea ca efect aparitia unor sluatii pericubase cànd sunteli obosit 5 Utilizarea i intret inerea sculelor cu acumulatori sub influenla drogurilor a alcookilui sau a medicamentelor UnmomentdeneatentieintimpulutilizàriuneisciJeelectrice peate provoca vàtàmàri personale grave b pàrul dvs care sunt introduse a un Folosirea acestor dispozitive poate reduce penatele legate de prat Distragerea atentiei và peate tace sà pierdeti controlol asupra sedei c permanent 4 Utilizarea si ingnjrea sculei electrice 2 Siguranta din punct de vedere eleolite b Mentiteti sunt folosite corespunzàtor c Tineti copii sau privitorii la dislantà in t imp ce utilizati scula electricà sculelor departe g Dacà sunt prevàzute dispozitive de conectare la fadlitàti de extragere prezenta ichidelor gazelor sau a prafurior inflamabie tecàrele prea Habeb largì bjuteriile I pot fi prinse in presele inrh care Zorebde ioti dezordonate i intunecate predispun la accidente a imbràcati và và 1 SiguranaÓnzonade lucru sculele ajungeti nea teptate electricà aumentata de la acumulatai farà cablo de aumentare utilizati sà Acest bere permite un mai bun control al sculei electrice in situati dumneavoastrà electricà aumentata la prizà cu cablo de alimentare sau la scita Nu incercali contact cored al piciorului si un bun echiibru Termenul sculàelectricà prezenr in toateavertismentele de mai os se reterà la scita b Nu a incàrcati numai cu hcàrcàtorul indicai de producàtor Un mcàrcàtor adecvat unui acumi tip de pachet de acumdatori poate htotdeauna prezenta perieoi de incendb dacá este fobsit pentru incàrcarea litui tip de Ech ipamentele deprotectie cornarti màqiepentrupral incStàmintea anti b Foto sili sculele electrice exckisiv cu tipurile depachete de acumulatori Folositi echipament personal de protectie Purtati protectie a ochior abnecare càftieypraectUe reduc vàtàmàrie personale pachet de acumiatori auditive fbbsiteb situatine corespunzàtoare indtoate Fobsirea unui alt tip depachet de acumulatoripoateprovoca vàtàmàrisau incendi 68