Hitachi WH18DSL-TL [78/104] 㥓汯彗䠱㑄卌彅
![Hitachi WH18DSL-TL [78/104] 㥓汯彗䠱㑄卌彅](/views2/1081154/page78/bg4e.png)
Содержание
- Hitachi 1
- Wh 14dsl wh 18dsl 1
- 〱䍯癥牆彗䠱㑄卌彅 1
- ご慢汥彗䠱㑄卌彅 2
- Jelolések a figyelem 6
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 6
- Lúpsoaa 6
- Ostrzezenie 6
- Pokyny 6
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila 6
- Read all safety warnings and all instructions 6
- Simboli a opozorilo 6
- Simboluri a avertisment 6
- Simgeler a 6
- Svmbole 6
- Symbole a warnung 6
- Symbols warning 6
- Symboly a upozorneni 6
- Tüm güvenlik uyanlanm ve tüm talimatlan okuyun 6
- Прохохн 6
- Прочтите все правила безопасности и инструкции 6
- Driver 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Precautions for cordless impact 7
- ㅅ湧彗䠱㑄卌彅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Specifications 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Standard accessories 9
- Application charging 10
- Battery removal installation 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Operational cautions 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- English 14
- Maintenance and inspection guarantee 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- 敲彗䠱㑄卌彅 15
- Deutsch 16
- Schlagschrauber 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Standardzubehor 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehor separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Deutsch 19
- Verwendung 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung und inspektion garantie 23
- Exàqvikà 24
- Tenikes npoelaonoihsee asoaaeias haektpikoy epfaaeioy 24
- 牥彗䠱㑄卌彅 24
- Exxqviká 25
- Драпамокат ав1до мпатар1ае 25
- Проеохн sthn мпатар1а iqnton ai0ioy 25
- Профулакика метра па то kpoyitiko 25
- Exànvikó 26
- Kanonika eeapthmata 26
- Texnika xapakthpiztika 26
- Eààqviká 27
- Афа1ре2н kai топооетнен мпатар1а2 27
- Ефармогее 27
- Пр0а1рет1ка eeapthmata nwaoúvtai çexwpkttá 27
- Форт15н 27
- Hiouowizhdx 01vn zuu 28
- Omisa ismsa 28
- Onsa simsa retnsg 28
- Sinisa 28
- Vijdaollsv hl nldli 28
- Oeensa simsa 29
- Vijdaoiiav 29
- Viva zhxozqdu viawhz 29
- Miss mdoioimhsafwmoij 30
- Simsswdoiwlisanhmoij 30
- Eààqviká 31
- Iynthphsh kai елегхо2 31
- Hzhajj3 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 33
- Polski 33
- 㑐潬彗䠱㑄卌彅 33
- Polski 34
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 34
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 34
- Polski 35
- Wymagania techniczne 35
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 36
- Ladowanie 36
- Polski 36
- Standardowe wyposazenie i przystawki 36
- Wymontowanie i montaz akumulatora 36
- Zastosowanie 36
- Jak uzywac 37
- Polski 37
- Przed rozpocz ciem pracy 37
- Polski 38
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urzadzeniem 38
- Polski 39
- Polski 40
- Gwarancja 41
- Konserwacja i inspekcja 41
- Polski 41
- Magyar 42
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 42
- 㕈畮彗䠱㑄卌彅 42
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 43
- Magyar 43
- Óvintézkedések az akkus 43
- Ütvecsavarozóhoz 43
- Magyar 44
- Müszaki adatok 44
- Standard tartozékok 44
- Alkalmazások 45
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 45
- Magyar 45
- Opcionális tartozékok külón beszerezhetôk 45
- Tóltés 45
- A készülék használata 46
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Az üzemeltetésre vonatkozó 47
- Figyelmeztetések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Garancia 49
- Karbantartàs és ellenórzés 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Cestina 51
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 51
- 㙃穥彗䠱㑄卌彅 51
- Bezpecnostní opatreni pro akku rázovy utahovák 52
- Cestina 52
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 52
- Cestina 53
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlàst 53
- Nabijecka 53
- Parametry 53
- Standardnì prìslusenstvi 53
- Cestina 54
- Nabìjenì 54
- Pouzitì 54
- Sa da sklièidla na vrtàky s nàstavcem kódové disio 54
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 54
- Cestina 55
- Pouzitì 55
- Pred pouzitìm 55
- Cestina 56
- Pokyny k provozu 56
- Cestina 57
- Cestina 58
- Zàruka 58
- Ùdrzbaakontrola 58
- Cestina 59
- Dìkkat 60
- Genel elektrìkli alet güvenlík uyarilari 60
- Türkge 60
- 㝔畲彗䠱㑄卌彅 60
- Akülü darbelí vídalama qín önlemler 61
- Lityum ion pille ilgili uyari 61
- Türkte 61
- Standart aksesuarlar 62
- Teknìk òzellìkler 62
- Tiìrkge 62
- Ìstege bagli aksesuarlar ayrica satilir 62
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 63
- Sarj etme 63
- Türkçe 63
- Uygulamalar 63
- Kullanim öncesinde 64
- Nasil kullanilir 64
- Türkçe 64
- Qalismayla ìlgìlì ònlemler 65
- Türkte 65
- Türkçe 66
- Bakim ve ínceleme 67
- Garanti 67
- Türkçe 67
- Tiìrkge 68
- Avertisment 69
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 69
- Romàna 69
- 㡒潭彗䠱㑄卌彅 69
- Acumulatorul litiu ion 70
- Instructiuni pentru masina de 70
- Precautii referitoare la 70
- Romàna 70
- Ìnsurubat cu impact cu acumulator 70
- Accesorii optionale se vànd separat 71
- Accesorii standard 71
- Romàna 71
- Specificati 71
- Ncarcare 72
- Romàna 72
- Scoaterea montarea acumulatorului 72
- Utilizãri 72
- Modulde utilizare 73
- Romàna 73
- Ìnainte de utilizare 73
- Precautii ìn utilizare 74
- Romänä 74
- Romàna 75
- Garantie 76
- Romàna 76
- Ìntretinere si verificare 76
- Romàna 77
- Slovenscina 78
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 78
- 㥓汯彗䠱㑄卌彅 78
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 79
- Slovenscina 79
- Varnostni ukrepi v zvezi z akumulatorskim udarnim vijacnikom 79
- Opcijski dodatki prodajani loceno 80
- Slovenscina 80
- Specifikacije 80
- Standardni dodatki 80
- Odstranjevanje namescanje baterue 81
- Polnjenje 81
- Slovenscina 81
- Uporabe 81
- Pred uporabo 82
- Slovenscina 82
- Uporaba 82
- Opozorila pri delu 83
- Slovenscina 83
- S 1ooo 84
- Slovenscina 84
- Garancija 85
- S 1ooo 85
- Slovenscina 85
- Vzdrzevanje in pregledi 85
- Ц 500 85
- Slovenscina 86
- Общие правила безопасности при 87
- Работе с электроинструментом_____________ 87
- Русский 87
- げ畳彗䠱㑄卌彅 87
- Аккумуляторной батареей 88
- Меры предосторожности при 88
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта______________ 88
- Обращении с ионно литиевои 88
- Русский 88
- Русский 89
- Стандартные принадлежности 89
- Технические характеристики 89
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 90
- Зарядка 90
- Области применения 90
- Русский 90
- Снятие установка батареи 90
- Перед началом работы 91
- Русский 91
- Меры предосторожности при эксплуатации 92
- Практическое применение 92
- Русский 92
- Русский 93
- Русский 94
- Гарантия 95
- Осмотр 95
- Русский 95
- Техническое обслуживание и 95
- ㅂ慣歟坈ㄴ䑓䱟䕅 96
- Hitachi 100
- Hitachi koki 100
- Hitachi power tools czech s r o 103
- Hitachi power tools hungary kit 103
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 103
- Hitachi power tools polska sp z o o 103
- Hitachi power tools romania 103
- Hitachi power tools österreich gmbh 103
- Head office in japan 104
- Hitachi koki co ltd 104
- Hitachi power tools europe gmbh 104
- K kato board director 104
- Representative office in europe 104
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 104
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 104
- Декларация соответствия ес 104
Похожие устройства
- Hitachi W6VA4NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH9DMR-TF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL-TW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR22SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SANS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR12DAF2-TC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR25SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YB-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DL2-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SRU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18ST-NS Инструкция по эксплуатации
- BoneCrusher BC900 Инструкция по эксплуатации
Slovenscina d SPLOSNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRICNO ORODJE Preden elektricno orodje vkljuCite odstranite vse nastavitvene kljuce Med delom z elektricnim orodjem kjer je kjjué prtrjen na vrteé del tega orodja je veika nevamost telesnih poékodb e Ne presegajte Ves Cas trdno sto jte in vzdrzujte ravnotezje A OPOZORILO Na ta naé m lahko boje nadzorujete elektriéno orodje v nepriiakovanih Preterite vas vamostna opozoria in navodila Zneupoétevanjemopozorìin navodiltvegateelektriéni udir poiar stuadjah in aliresnetelesne f Ustrezno seoblecite Za deio si nadenite tesna oblaCia in snemile nakit poékodbe Z lasmi oblaCii in rokavicami ne posegajte med premicne dele Ohlapna oblacka nakit li dolgi lasje se lahko yamejo med premiéne Vsa opozorila in navodila shranite dele Izraz eleMricno orcdje v opozaìih se nanaéa na elektriéno orcdje ki se napaja z omeino energ ojs prikfuéno micoi ai elektriéno otodie ki se napaja z energijo iz g Óe so na voljo naptave za povezavo odprasevdnih delov in zbirdrikov slednje povezite in pravho uporabtjajte akumulatorskih baterij brez prikljuéne vrvice Funkcija zb iraria prahu zmariéa nevamost v zvezi s przhom 1 Vamost na delovnem mestu 4 Uporaba in vzdrzevanje elektricnega orodja a Delovno mesto mora biti Cisto in dobroosvetljeno a V razmetanrh in temaénh obrm ih je verjetnost nesrec veéja b Elektricnega orodja ni dovoljeno uporabljati v eksplozivnii okotjh Pii deh z elektricnim orodjem se iskri iskre lahko vnamejo prah in b Preprecite dostop otrokom in preobremenjujte Za izbrano deio Elektricnega orodja ni dovoljeno uporabiti ce s stikalom orodja ne ga je treba popraviti c Zaradi moten a lahko izgubite nadzor Preden orodje iztaknite 2 Elektricna vamost viò predelate iz omreznega spremenite vira in ai prikljucke baterijsk ai orodje sklop z shranite elektricnega orodja a Vici elektricnega orodja morajo ustrezati vticn ici S takSnimipreventivrimi vamostnimi ukrepi zmanjéate nevamost neéelerega VtiCa ni dovoljeno kakor koli spreminjat povezavo ozemljenega zagona orodja elektricnega orodja ni dovoljeno uporabiti d Elektricno orodje shranite izven dosega otrok in ne dovolite upravljati vmesnih vticev orodja osebam ki orodja ne poznajo in ki niso prebrale navodil Z nespremenjenimi vtéi in estremimi vtiinicani je tveganje elektricnega udara manjée Elektriéno orodje je nevamo v mkah neusposobjjenih uporabnikov e Elektricno orodje vzdrzujte Pregledujte Ce je neporavnano Ce premiCni b Preprecite stik z ozemljenimi povriinami kot so cevi radiatorji peci in dei zavirajo Ce so dei polomljeni in druge pogoje ki lahko vpivajo na hladilniki delovanje elektricnega orodja Ko je telo delavca ozenfeno je nevamost e ektriénega udara veéja Poskodovano elektricno orodje je treba pred uporabo popraviti c Elektricnega orodja ni do votjeno izposta vi jai na dez ai v mokre pogoje Vzrok mnogih nesreé je slabo vzdrievano elektriéno orodje Z vdorom rode v elektriéno orcdje je nevamost elektricnega udara veika Ne uporabite Elektriéno orodje ki ga ni mozno upravljati s stikalom je nevamo in drugim v delovno obmoCje vkljuCenega elektricnega stroja d ne moretevkljucii in izkljudti hlape Za orodja Z ustrezrim elektricnim orodjem boste deio opravii bdje in varneje primerv blizini vnetljivih tekoCin plinov ai prahu c Elektricnega ustrezno elektricno orodje na zlorabljajte prikljuCne vrvice PrikljuCne vrvice ni f Rezaino orodje mora biti ostro in Cisto dovoljeno Pravilno vzdrievano rezaino orodje z ostrimi resinimi obovi manjpogcsto uporabljati za prenasanje vleCenje in izklaptjanje elektricnega orodja Prikljucne vrvice ne izpostavljajte na woCino olje ostre robove in zavira m ga je lazje upravljati g Elektricno orodje prikljuCke in svedre ipd uporabtjajte v skladu s temi premine dele navodii pri cemerupostevajte pogoje dela in izbranenaloge Med uporabo poékodovan rh in zamotanìi prkljucnih vivi je nevamost Z uporabo elektriénega orodja v druge namene nastopi nevama situacija elektriónega udara veéja e Za uporabo elektricnega orodja na prostem prikljuCite poddjsek ki je 5 Uporaba orodja baterija in vzdrzevanje a Polnitesamo s polnilnikom ki ga je doloCil proizvajalec izdelanza taksno uporabo Polnilnik ki je primeren za en tip baterije lahko povzroà Z uporabo prikljuéne vrvice ki je izdelana za deio na prostem je nevarnost pozara te ga uporabite z drogo baterijo nevarnost elektrénega udara manjéa I Óe je deio z elektricnim orodjem v vlaznem okot ju neiztezno uporabite b Elektricna orodja uporabtjajte samo s posebej narejenimi baterijami Uporaba drugh baterj lahko povzroéi poékodbe ah poiar napajanje ki je zasCiteno s stikalom za diferenCni tok RC D Zaééitno stkalo za diferenàni tok RCD zmarjéa nevamost eektriénega c Ko baterije ne uporabt jate jo drz ite vstran od kovinskh predmetov kot so sponke kovanci kljuCi zeblji vijaki ter drugi manjd kovinski udara predmeti ki lahko povezejo en terminal z drugim 3 Osebna vamost Kratek stks terminali na bateriji lahko povzrcéi opekline all poiar a Ostanite sbrani pazite kaj delate in delajte po pameti Elektricnega orodja ni d Med zlorabo lahko tekodna priteCe iz baterije izgobajte se stiku z njo dovoljeno uporabljati Ce ste utrujeni ali pod Óe sluCapo pride do stika takoj oprati z vodo Óe tekoCina pride v stik vpivom mamil dkohola ai zdravi z oCmi posate dodatno zdravnisko pomoC Trenutek nepozomosti med delom z elektricnim orcdjem je lahko vzrok Pdko na iz baterije lahko povzrcéi draierje ali opekline za resne telesne poékodbe b Uporabtjajte osebno zascitno opremo Za deio si obvezno nadenite a Elektricno orodje lahko servisita leusposobljen delavec ki mora uporabljat zaècito za oCi Zaééitna oprema ka so maska za prah nezdisni ce i ce ada ali zaééita za uéesa ustrezno upotatijena v datiti pogojh zmanjéa nevamost telesnh poékocb c Preprecite 6 Servis enake nadomestne dele Na ta naéin se ohran vamost elektriénega orodja VARNOSTNIUKREP nezelen zagon Preden stroj povezete na omrezni vi in ai akumulatorskisklop preden ga dvignete ai prenesete si kalo obvezno prestavite v potozaj izklopa na OFF Pn prencsu eìektrtcnega orodja s pistom na stikalu ai pri povezavi elektriénega orcdja ko je stiralo v polozaju vklopa ON je tvegarie nesrec veéje Preprecite dostop otrokom in nemoCnim osebam Orodje ki ga ne uporabt jate shranite izven dosega otrok in nemoCrih oseb