Skil 2395 LC — bezpečné používanie akumulátorového náradia a údržba [85/128]
![Skil 2395 LC Инструкция по эксплуатации онлайн [85/128] 92427](/views2/1097559/page85/bg55.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
5 STAROSTLIVÉ ZAOBCHÀDZANIE S ELEKTRICKYM NÀRADÌM NAPÀJANYM AKUMULÀTOROM A JEHO POUZÌVANIE a Akumulàtory nabijajte len v takych nabijackàch ktoré odporùca vyrobca Ak nabijate nabijaókou uróenou pre uróity druh akumulàtorov iné akumulàtory hrozi nebezpeóenstvo poziaru b Do rucného elektrického nàradla pouzivajte len urcené akumulàtory Pouzivanie inych akumulàtorov móze mat za nàsledok poranenie alebo móze spósobit vznik poziaru c Ked akumulàtor nepouzivate zabezpecte aby sa nemohol dostat do styku s kancelàrskymi sponami mincami kl ùcml kllncaml skrutkami alebo inyml drobnymi predmetmi ktoré by mohli spósobit premostenie kontaktov Skrat medzi kontaktmi akumulàtora móze spósobit popàleniny alebo poziar d Ak sa akumulàtor pouziva nevhodne móze z neho unlkaf kvapalina Vyhybajte sa kontaktu s nou V pripade nàhodného kontaktu umyte postihnuté mlesto vodou Ak sa dostane akumulàtorovà kvapalina do odi vyhl adajte okrem toho a lekàrsku pomoc Vytekajùca kvapalina móze spósobit podràzdenie pokozky alebo popàleniny 6 SERVIS a Rucné elektrické nàradie zverte do opravy len kvallfikovanému personàlu a pouzivajte len originàlne nàhradné sùciastky Tym sa zabezpeèi zachovanie bezpeónosti ruóného elektrického nàradia ktoré je pod napàtim móze dostat pod napàtie aj kovové sùèiastky nàradia a spósobit zàsah elektrickym prùdom Na vyhl adanie skrytych elektrickych vedeni plynovych a vodovodnych potrubi pouzite vhodné hl adacie pristroje alebo sa spojte s prislusnym dodàvatel om kontakt s elektrickym vedenim móze mat za nàsledok vznik poziaru alebo spósobit zàsah elektrickym prùdom poékodenie plynového potrubia móze spósobit vybuch prevrtanie vodovodného potrubia spósobi vecné èkody alebo móze spósobit zàsah elektrickym prùdom Neobràbajte material ktory obsahuje azbest azbest sa povazuje za rakovinotvorny materiàl Prach z materiàlu akym je nàter obsahujùci olovo niektoré druhy dreva mineràly a kovy móze byt èkodlivy styk alebo nadychanie prachu móze spósobit alergické reakcie a alebo respiraèné ochorenia obsluhy a okolostojacich osób pouzivajte ochrannù masku tvàre a pracujte so zariadenim na odsàvanie prachu ak je takéto zariadenie mozné pripojif Uróité druhy prachu sù klasifikované ako karcinogénne akym dubovy a bukovy prach a to hlavne v spojeni s prisadami pre ùpravu dreva pouzivajte ochrannù masku tvàre a pracujte so zariadenim na odsàvanie prachu ak je takéto zariadenie mozné pripojif Dodrzujte stanovené nariadenia pre pràcu v praénom prostredi Zabezpeóte aby prepinaó B boi v strednej uzamknutej polohe skór ako budetenàstroje nastavovat alebo menit prisluéenstvo ako aj pred nesenim alebo kazdym odlozenim nàstroja NABÙANIE BATÉRli Batériu nabijajte iba pomocou nabijaóky ktorà sa dodàva s nàstrojom Nedotykajte sa kontaktov na nabijaòke Nàstroj nabijaóku a batériu nevystavujte dazdu Nàstroj nabijaóku a batériu skladujte namiestach kde lepiota neprekroói 40 C alebo neklesne pod 0 C Nenabijajte batériu vo vlhkom alebo mokrom prostredi Batérie po vhodeni do ohna vybuchnù a preto batériu zo ziadneho dóvodu do ohna nevhadzujte Nabijaóku nepouzivajte ked je poékodenà na kontrolu bezpeónosti ju prineste do jednej zoficiàlne registrovanych servisnych stanicfirmySKIL Nabijaóku nepouzivajte ked je poékodenà énùra alebo zàstróka énùra alebo zàstróka by sa mala okamzite vymenif v niektorej z oficiàlne registrovanych servisnych stanicfirmy SKIL Nepouzivajte batériu ked je poékodenà mala by sa okamzite vymenif Nabijaóku al ebo batériu n edemontuj te Nepokùéajte sa dobijaf nenabijatelné batérie pomocou nabijaóky VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NABÙACKE BATÉRII Pred pouzitim si preóitajte nàvod na obsluhu Nabijaóku pouzivajte iba v miestnosti Dvojità izolàcia nevyzaduje sa uzemnovaci kàbel Nespràvna polarità pripojenia nabijaóky móze spósobit vznik nebezpeóenstva batériu nabijajte iba pomocou dodàvanej nabijaóky BEZPECNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÀTOROVY VRTACi SKRUTKOVAC Zabrànte poékodeniu nàradia skrutkami klincami a inymi kovovymi predmetmi vobrobku zoberte ich dole prvnez zaónete pracovat Vzdy skontrolujte ói je napàjacie napàtie rovnaké ako napàtie uvedené na ètitku nabijaéke V pripade elektrickej alebo mechanickej poruchy okamzite nàstroje vypnite alebo vytiahnite nabijaóku zo zàsuvky SKIL zabezpeèi hladky chod nàstroja len ak sa pouziva póvodné prisluéenstvo Pouzivajte iba prisluéenstvo u ktorého hodnota pripustnych obràtok zodpovedà minimàlne najvyèèim obràtkam nàradia Nàstroj nabijaóka nie je uréeny à na pouzitie osobami vràtane deti ktoré majù znizenéfyzické zmyslové alebo mentàlne schopnosti alebo majù nedostatok skùsenosti a vedomosti pokial nad nimi nie je dozor alebo im neboli poskytnuté pokynyzahfnajùce pouzitie tohto nàstroj a nabijaóke osobou ktoràje zodpovednàza ich bezpeónosf Uistite sa ze sa deti s nàstrojom nabijaókom nehrajù Zalstlte obràbany diel obràbany diel uchyteny pomocou upinacich zariadeni alebo vozveràkujeovel a bezpeènejèi kym v ruke Drzte elektrické nàradie len za Izolované plochy rukovàti ak vykonàvate takù pràcu pri ktorej by mohli pouzity pracovny nàstroj alebo skrutka natrafit na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuf vlastnù privodnù snùru nàradia kontakt s elektrickym vedenim 85
Zabezpečte bezpečné používanie akumulátorového náradia. Naučte sa, ako správne nabíjať batérie, predchádzať požiarom a chrániť sa pred úrazmi.