Thetford campy potti excellence manual [60/65] 冲水水箱
![Thetford campy potti excellence manual [60/65] 冲水水箱](/views2/1238812/page60/bg3c.png)
119118
5 清洗
便携式马桶和家中马桶一样需要定
期清洗,这非常重要。定期清洗能避
免钙质沉积,确保卫生。
绝对不要用一般的家用清洁
剂清洗便携式马桶,因为它可
能对密封口和其他部件造成永久损
害。
6 冬季使用
只 要 是 置 于 有 供 暖 设 备 的 地 方 ,便
携式马桶在寒冷的天气里也可以照
常使用。没有暖气设备的话便携式
马桶便有结冰的可能,我们建议污
物箱和冲水水箱要完全清空。
7 保养
我 们 建 议 你 进 行 定 期 保 养 ,以 延 长
便携式马桶的使用寿命。
切勿用凡士林或植物油来润
滑密封口,否则可能造成污物
箱渗漏。
8 存放
长时期不使用的话,必须将便携式
马桶倒空,清洗干净并晾干。建议同
时保养你的马桶。
存放期间,我们建议将阀片打开,
避免损伤,并松开注水口盖,保持冲
水水箱通风。如果您使用的是电 水
泵,请将电水泵的电池取出。
9 处理方法
此产品是用高质量的材质设计制造
出来并可以回收再利用的。当你的
产品达到生命周期了,建议您根据
当 地 法 规 处 理 它 。不 要 把 它 当 普 通
的家用垃圾处理。正确的处理方法
会帮助避免对环境和人体造成的负
面影响。
10 还有疑问?
若需要更多关于便携式马桶的资
讯 ,请 查 阅 我 们 的 网 站 :
www.Thetford.eu。若 仍 有 问 题 ,请 联
系您当地或旅游地点的客户服务部
门( 地 址 请 见 背 页 )。
请准备好相关的产品资讯,以便我
们为您提供快速、正确的服务(见
末 页 )。
备用零件
购买原厂 Thetford 备 件 ,请 洽 您 的
经销商或获得授权的 Thetford 服务
中心。
常见问题
污物箱的液面指示器失常怎么办?
检查污物箱的浮筒是否移位,或者
被脏污堵住无法运作。
阀片无法开启怎么办?进行运送
后 ,污 物 箱 可 能 压 力 过 高 。将 排 污
管 的 盖 子 关 闭 ,慢 慢 将 阀 片 杆 往 侧
边拉。
3 使用便携式马桶
打开阀片
在阀片打开或关闭的情况下都可使
用马桶。按下面描述的方法扳动阀
片手柄 来打开阀片。
请在使用完毕后确保关闭阀片。
马桶冲水
为了获得最佳冲水效果,请使用手
动冲水泵,用小水量冲三到四次。使
用电水泵的马桶会自动在很短的时
间间隔内冲洗几 次。
常规手纸会造成堵塞。请改用
Aqua Soft手纸。这种手纸纸质超
软并会快速溶解,可以防止堵
塞并且方便倒空污物
箱。 为了保证您永远
有可用的手纸,便携
式马 桶 中 包 含了一 个放
置手纸的空间。
4 倒空污物箱
污物箱
污物液面指示器变红表示您需要
倒空污物箱。将冲水水箱从污物
箱 上 拆 下 。将 您 的 污 物 箱 带 到 指 定
的污物处理点,通过排污管倒空污
物箱。
倒空时,请将排污管朝下,并一
直按住排污按钮,以免喷溅。
图解请见‘Quick Guide’中 的 图13 至
图16。
如果您想在倒空马桶后再次使用,
请重新准备好污物箱。
冲水水箱
除非您准备长时间(冬天)不使用便
携式马桶,否则不要倒空冲水水箱。
首 先 通 过 进 水 口 倒 空 水 箱 ,然 后 用
泵清空剩余的清水。只能在指定的
废物处理地点清空水箱。
图解请见 ‘Quick Guide’ 中 的 图17 至
图18 。
CNCN
Содержание
- 0411 v01 1
- 2011 thetford 1
- Mercé grau solà 1
- Porta potti excellence user manual 1
- Thetford b v 1
- Thetford gmbh 1
- Thetford italy c o tecma s r l 1
- Thetford ltd 1
- Thetford s a r l 1
- Emptying flush water tank 2
- Emptying waste holding tank 2
- Preparing electric pump 2
- Preparing flush water tank 2
- Preparing waste holding tank 2
- Quick guide 2
- Which thetford toilet care products do i need 2
- Gb instructions for use 4
- Introduction 4
- Main parts 4
- Optional extra for your toilet 4
- Preparing for use 4
- Symbols used 4
- Cleaning 5
- Disposal 5
- Emptying the tank 5
- Flush water tank 5
- Flushing the toilet 5
- Maintenance 5
- Opening the blade 5
- Storage 5
- Use of your toilet 5
- Waste holding tank 5
- Winter use 5
- Fr mode d emploi 6
- Option pour vos toilettes 6
- Principaux composants 6
- Questions 6
- Spare parts 6
- Warranty 6
- Introduction 7
- Nettoyage 7
- Ouvrez la trappe clapet 7
- Préparatifs d emploi 7
- Réservoir d eau propre 7
- Réservoir à matières 7
- Symboles employés 7
- Utilisation de la chasse d eau 7
- Utilisation de vos toilettes 7
- Vidange de la cuve et du réservoir 7
- Garantie 8
- Maintenance 8
- Mise au rebut 8
- Pièces de rechange 8
- Préparatifs pour l hiver 8
- Questions 8
- Questions fréquentes 8
- Rangement 8
- Förberedning för användning 9
- Huvuddelar 9
- Introduktion 9
- Se bruksanvisning 9
- Symboler som används 9
- Tillval för din toalett 9
- Använda din toalett 10
- Avfallstank 10
- Förvaring 10
- Kassering 10
- Rengöring 10
- Spola toaletten 10
- Spolvattentank 10
- Tömma tanken 10
- Underhåll 10
- Vinteranvändning 10
- Öppna skivan 10
- Es instrucciones de uso 11
- Frågor 11
- Garanti 11
- Opción para su inodoro 11
- Piezas principales 11
- Reservdelar 11
- Vanliga frågor 11
- Apertura de la guillotina 12
- Cisterna de agua 12
- Depósito de residuos 12
- Descarga de agua del inodoro 12
- Introducción 12
- Preparación 12
- Símbolos usados 12
- Uso del inodoro 12
- Vaciado del depósito 12
- Alguna pregunta 13
- Almacenamiento 13
- Eliminación 13
- Garantía 13
- Limpieza 13
- Mantenimiento 13
- Operaciones para el invierno 13
- Piezas de recambio 13
- Preguntas más frecuentes 13
- Dit toilets muligheder 14
- Dk brugsanvisning 14
- Forberedelse til brug 14
- Hoveddele 14
- Indledning 14
- Symboler der bruges 14
- Affaldstank 15
- Bortskaffelse 15
- Brug dit toilet 15
- Opbevaring 15
- Rengøring 15
- Reservedele 15
- Skyllevandstank 15
- Spørgsmål 15
- Tømning af spildtanken 15
- Udskylning af toilettet 15
- Vedligeholdelse 15
- Vinterfunktioner 15
- Åbn bladet 15
- De gebrauchsanweisung 16
- Garanti 16
- Hauptteile 16
- Sonderausstattung für ihre toilette 16
- Benutzung der toilette 17
- Einleitung 17
- Fäkalientank 17
- Schieber öffnen 17
- Spülwassertank 17
- Tankentleerung 17
- Toilette spülen 17
- Verwendete zeichen 17
- Vorbereitung 17
- Entsorgung 18
- Ersatzteile 18
- Fragen 18
- Garantie 18
- Häufig gestellte fragen 18
- Lagerung 18
- Reinigung 18
- Wartung 18
- Winterbenutzung 18
- De belangrijke onderdelen 19
- Gebruikte symbolen 19
- Inleiding 19
- Nl instructies voor gebruik 19
- Optie voor uw toilet 19
- Voorbereiding voor gebruik 19
- Afsluitschuif openen 20
- Afvaltank 20
- Gebruik in de winter 20
- Gebruik van uw toilet 20
- Het toilet doorspoelen 20
- Onderhoud 20
- Opslag 20
- Reinigen 20
- Spoelwatertank 20
- Tank legen 20
- Verwijdering 20
- Componenti principali 21
- Garantie 21
- It istruzioni per l uso 21
- Opzioni disponibili 21
- Reserveonderdelen 21
- Veelgestelde vragen 21
- Vragen 21
- Aprire la valvola di scarico 22
- Introduzione 22
- Per riferimenti visivi consultare le immagini 1 12 della quick guide 22
- Preparazione per l uso 22
- Scaricare l acqua 22
- Serbatoio dello sciacquone 22
- Serbatoio di scarico 22
- Simboli utilizzati 22
- Svuotare il serbatoio 22
- Utilizzo della toilette 22
- Conservazione 23
- Domande 23
- Domande frequenti 23
- Garanzia 23
- Manutenzione 23
- Parti di ricambio 23
- Pulizia 23
- Smaltimento 23
- Utilizzo d inverno 23
- Introdução 24
- Opcional para a sua sanita 24
- Peças principais 24
- Preparativos para a utilização 24
- Pt instruções de utilização 24
- Símbolos utilizados 24
- Abrir a válvula 25
- Armazenamento 25
- Descarte 25
- Esvaziar o tanque 25
- Lavar a sanita 25
- Limpeza 25
- Manutenção 25
- Operações para inverno 25
- Tanque da água de descarga 25
- Tanque de detritos 25
- Utilizar a sanita 25
- Garantia 26
- Hoveddeler 26
- No bruksanvisning 26
- Opsjon for toalettet 26
- Perguntas 26
- Perguntas frequentes 26
- Peças sobressalentes 26
- Avløpsvanntank 27
- Bruk av toalettet 27
- Før bruk 27
- Innledning 27
- Spylevanntank 27
- Spyling av toalettet 27
- Symboler 27
- Tømming av tanken 27
- Åpne vingen 27
- Avfall 28
- Garanti 28
- Lagring 28
- Rengjøring 28
- Reservedeler 28
- Spørsmål 28
- Vedlikehold 28
- Vinterbruk 28
- Fi käyttöohjeet 29
- Johdanto 29
- Käytetyt piirrosmerkit 29
- Pääosat 29
- Vaihtoehdot käymälälle 29
- Valmistelu käyttöä varten 29
- Avaa levy 30
- Huolto 30
- Huuhtele käymälä 30
- Huuhteluvesisäiliö 30
- Hävitys 30
- Jätesäiliö 30
- Käymälän käyttö 30
- Käyttö talvella 30
- Puhdistus 30
- Säiliön tyhjennys 30
- Säilytys 30
- Glavni deli 31
- Kysymykset 31
- Opcijski dodatek za vaše stranišče 31
- Si navodila za uporabo 31
- Useimmin kysytyt kysymykset 31
- Varaosat 31
- Izplakovanje stranišča 32
- Odpiranje zapore 32
- Posoda za fekalije 32
- Posoda za izplakovalno vodo 32
- Praznjenje posode 32
- Priprava za uporabo 32
- Uporaba vašega stranišča 32
- Uporabljeni simboli 32
- Garancija 33
- Odstranjevanje 33
- Pogosto postavljena vprašanja 33
- Rezervni deli 33
- Skladiščenje 33
- Uporaba pozimi 33
- Vprašanja 33
- Vzdrževanje 33
- Čiščenje 33
- Hlavné diely 34
- Možnosť pre vašu toaletu 34
- Použité symboly 34
- Príprava na použitie 34
- Sk návod na používanie 34
- Likvidácia 35
- Nádržka na splašky 35
- Náhradné diely 35
- Operácie v zime 35
- Otvorte kryt 35
- Otázky 35
- Použite svoju toaletu 35
- Skladovanie 35
- Splachovacia nádržka 35
- Spláchnite toaletu 35
- Vyprázdnenie nádržky 35
- Údržba 35
- Často kladené otázky 35
- Čistenie 35
- Bg ръководство за използване 36
- Záruka 36
- Опция за вашата тоалетна 36
- Основни части 36
- Въведение 37
- Измиване на тоалетната 37
- Използвани символи 37
- Изпразване на резервоара 37
- Отваряне на затварящата клапа 37
- Отходен резервоар 37
- Подготовка за употреба 37
- Промивен резервоар 37
- Употреба на тоалетната 37
- Въпроси 38
- Гаранция 38
- Действия през зимата 38
- Изхвърляне 38
- Поддръжка 38
- Почистване 38
- Резервни части 38
- Съхранение 38
- Често задавани въпроси 38
- Cz návod k použití 39
- Doplněk pro toaletu 39
- Hlavní díly 39
- Použité symboly 39
- Příprava k použití 39
- Máte dotazy 40
- Náhradní díly 40
- Odpadová nádrž 40
- Otevřete víčko 40
- Použití záchodu 40
- Provoz v zimě 40
- Skladování 40
- Splachovací nádržka 40
- Spláchněte záchod 40
- Vyprazdňování nádrže 40
- Zneškodnění 40
- Údržba 40
- Často kladené dotazy 40
- Čištění 40
- Gr οδηγιεσ χρησησ 41
- Záruka 41
- Βασικά μέρη 41
- Προαιρετικό εξάρτημα για την τουαλέτα 41
- Άνοιγμα της λάμας 42
- Έκπλυση τουαλέτας 42
- Δοχείο νερού έκπλυσης 42
- Δοχείο συλλογής αποβλήτων 42
- Εισαγωγή 42
- Εκκένωση δοχείου 42
- Προετοιμασία για χρήση 42
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται 42
- Χρήση της τουαλέτας 42
- Aποθήκευση 43
- Ανταλλακτικά 43
- Απορίες 43
- Απόρριψη 43
- Εγγύηση 43
- Καθαρισμός 43
- Συνηθεισ ερωτησεισ 43
- Συντήρηση 43
- Χειμερινή λειτουργία 43
- Alkalmazott jelölések 44
- Bevezetés 44
- Előkészítés használatra 44
- Fő alkatrészek 44
- Hu használati utasítás 44
- Külön kapható a wc jéhez 44
- A tartály kiürítése 45
- A wc je használata 45
- A wc öblítése 45
- A zárólap nyitása 45
- Karbantartás 45
- Kérdések 45
- Pótalkatrészek 45
- Szennyvíztartály 45
- Tisztítás 45
- Tárolás 45
- Téli használat 45
- Ártalmatlanítás 45
- Öblítőtartály 45
- Garancia 46
- Główne elementy 46
- Pl instrukcja obsługi 46
- Wyposażenie opcjonalne 46
- Opróżnianie zbiornika 47
- Otworzyć łopatkę zaworu 47
- Przed użyciem 47
- Spłukać toaletę 47
- Symbole 47
- Użytkowanie 47
- Wprowadzenie 47
- Zbiornik czystej wody 47
- Zbiornik fekaliów 47
- Czyszczenie 48
- Często zadawane pytania 48
- Części zamienne 48
- Gwarancja 48
- Konserwacja 48
- Korzystanie w warunkach zimowych 48
- Przechowywanie 48
- Pytania 48
- Utylizacja 48
- Ru инструкция по использованию русский 49
- Введение 49
- Дополнительные устройства для вашего унитаза 49
- Используемые символы 49
- Основные части 49
- Подготовка к использованию 49
- Бачок для стоков 50
- Вопросы 50
- Использование вашего унитаза 50
- Опорожнение бачка 50
- Открытие заслонки 50
- Смывание в унитазе 50
- Смывной бачок 50
- Техническое обслуживание 50
- Утилизация 50
- Хранение 50
- Чистка 50
- Эксплуатация в зимний период 50
- Ua інструкція з використання українська 51
- Гарантия 51
- Додаткове обладнання для вашого унітазу 51
- Запасные части 51
- Основні частини 51
- Часто задаваемые вопросы 51
- Бачок для стоків 52
- Використання вашого унітаза 52
- Використовувані символи 52
- Вступ 52
- Відкриття заслінки 52
- Змивання в туалеті 52
- Змивний бачок 52
- Підготовка до використання 52
- Спорожнювання бачка 52
- Гарантія 53
- Експлуатація в зимовий період 53
- Запасні частини 53
- Зберігання 53
- Питання 53
- Питання що часто задаються 53
- Технічне обслуговування 53
- Утилізація 53
- Чищення 53
- Galvenās daļas 54
- Iespēja jūsu tualetei 54
- Ievads 54
- Izmantotie simboli 54
- Lv lietošanas instrukcija 54
- Sagatavošana lietošanai 54
- Apkope 55
- Atkritumūdens tvertne 55
- Atveriet aizbīdni 55
- Bieži uzdotie jautājumi 55
- Darbības ziemā 55
- Iznīcināšana 55
- Jautājumi 55
- Rezerves daļas 55
- Skalošanas ūdens tvertne 55
- Tualetes lietošana 55
- Tualetes skalošana 55
- Tvertnes iztukšošana 55
- Tīrīšana 55
- Uzglabāšana 55
- Garantija 56
- Lt naudojimo instrukcijos 56
- Pagrindinės dalys 56
- Pasirenkami tualeto priedai 56
- Naudojimas žiemą 57
- Naudoti simboliai 57
- Nuleidimui skirto vandens rezervuaras 57
- Nuotekų laikymui skirtas rezervuaras 57
- Paruošimas naudojimui 57
- Rezervuaro ištuštinimas 57
- Sklendės atidarymas 57
- Tualeto naudojimas 57
- Tualeto vandens nuleidimas 57
- Valymas 57
- Įžanga 57
- Atsarginės dalys 58
- Dažniausiai užduodami klausimai 58
- Garantija 58
- Laikymas 58
- Priežiūra 58
- Turite klausimų 58
- Utilizavimas 58
- Cn 使用说明 59
- 主要部件 59
- 使用准备事项 59
- 符号解释 59
- 简介 59
- 马桶可选部件 59
- 使用便携式马桶 60
- 保养 60
- 倒空污物箱 60
- 冬季使用 60
- 冲水水箱 60
- 处理方法 60
- 备用零件 60
- 存放 60
- 常见问题 60
- 打开阀片 60
- 污物箱 60
- 清洗 60
- 还有疑问 60
- 马桶冲水 60
- 120 ee 61
- Ee kasutusjuhend 61
- Peamised osad 61
- Valik teie wc jaoks 61
- 保修 61
- Jäätmekogumispaak 62
- Kasutamiseks valmistumine 62
- Kasutatud sümbolid 62
- Loputusvee paak 62
- Paagi tühjendamine 62
- Siibriplaadi avanemine 62
- Sissejuhatus 62
- Tualeti kasutamine 62
- Tualeti loputamine 62
- Garantii 63
- Hooldus 63
- Kas teil on küsimusi 63
- Kasutamine talvel 63
- Käitlemine 63
- Ladustamine 63
- Puhastamine 63
- Varuosad 63
- For guarantee service 64
- Preparing flush water tank 64
- Preparing waste holding tank 64
- Quick guide 64
- Which thetford toilet care products do i need 64
- 0411 v01 65
- 2011 thetford 65
- Mercé grau solà 65
- Porta potti excellence user manual 65
- Thetford b v 65
- Thetford gmbh 65
- Thetford italy c o tecma s r l 65
- Thetford ltd 65
- Thetford s a r l 65
Похожие устройства
- Thetford porta potti qube 335 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit volvo xc 60, 5-dr suv, 08- with flush railing 4006 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit volvo v60, 5-dr estate, 10- with flush rails 4021 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit volvo v60, 5-dr estate without railing 11-17 г.в. 1673 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit volvo v40, 5-dr, hatchback 12-17 г.в. 1685 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit volkswagen passat cc, 4-dr coupe 08-11 volkswagen cc, 4-dr coupe 12-17 г.в. 1790 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit toyota rav 4, 3-dr, 5-dr suv, 00-03, 04-17 г.в. 1164 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit toyota prius +, 5-dr estate with and with out glass roof 12-17 г.в. 1668 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit toyota hilux/vigo, 2-dr single cab/2-dr x-tra cab, 04-15 г.в. 1348 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit toyota granvia, 5-dr mpv, 95-02; toyota hi ace regius, 5-dr mpv, 97-02 г.в. 1153 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit toyota corolla 4-dr sd 14-17 г.в. 1746 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit toyota corolla , 4-dr sedan, 01-06 г.в. 1630 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit toyota avensis, 5-dr estate, 09-17 г.в. 3073 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit toyota avensis verso, 5-dr mpv, 01- / ipsum, 5-dr mpv, 01- / picnic, 5-dr mpv, 01-17 г.в. 1231 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit toyota avensis sd/hb 98-02 г.в. 1077 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit subaru legacy, liberty, 4-dr sedan, 09-17 г.в. 1574 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit subaru forester, 5-dr suv, 13-17 г.в. 3082 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit skoda octavia a5 04-08,09-12 г.в. 1594 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit skoda fabia, 5-dr estate without railing, 08-17 г.в. 1642 Инструкция по эксплуатации
- Thule kit rover 400 sd/hb 96-99 / rover 45 sd/hb 00-03, 04-17 г.в. 1045 Инструкция по эксплуатации