Metabo TKHS 315 M [35/64] Français
![Metabo TKHS 315 M [35/64] Français](/views2/1076036/page35/bg23.png)
35
FRANÇAIS
dangers liés à l'utilisation de ce type
de matériel.
Les mineurs n'ont le droit de se ser-
vir de l'appareil que dans le cadre
d'une formation professionnelle et
sous le contrôle d'un instructeur.
• Les personnes non concernées par
la machine, et tout particulièrement
les enfants, doivent être tenues éloi-
gnées de la zone de danger. Ne
laissez aucune tierce personne tou-
cher l'appareil ou le câble d'alimen-
tation en cours d'utilisation.
• Ne surchargez pas l'appareil ; ne
dépassez pas la plage de puissance
indiquée dans les caractéristiques
techniques.
B
Dangers dus à l'électricité !
• N'exposez pas cet appareil à la
pluie.
N'utilisez pas cet appareil en pré-
sence d'eau ou d'une humidité rela-
tive de l'air trop élevée.
Evitez, lors du travail avec l'appareil,
tout contact corporel avec des piè-
ces reliées à la terre (par ex. radia-
teurs, tuyaux, cuisinières, réfrigéra-
teurs).
• N'utilisez pas le câble d'alimentation
à d'autres fins que celles pour les-
quelles il a été conçu.
A
Risque de blessure ou de pin-
cement au niveau des pièces
mobiles !
• Ne faites pas fonctionner l'appareil
sans dispositifs de sécurité.
• Maintenez une distance suffisante
par rapport à la lame de scie. Utili-
sez éventuellement des aides
d'attaque adaptées. Maintenez une
distance suffisante avec les compo-
sants en mouvement pendant le
fonctionnement.
• Attendez que la lame de scie soit
immobile pour retirer les petits mor-
ceaux de bois, les copeaux, etc. de
la zone de travail.
• Ne freinez pas la lame de la scie en
exerçant une pression latérale.
• Assurez-vous, avant tout travail de
maintenance, que l'appareil est
débranché.
• Avant la mise en marche (par exem-
ple après avoir effectué des travaux
de maintenance), vérifiez qu'il n'y a
plus d'outils ou de pièces desser-
rées dans l'appareil.
• Mettez l'appareil hors tension
lorsqu'il n'est pas utilisé.
A
Risque de coupure même lors-
que les dispositifs de coupe sont
immobiles !
• Utilisez des gants pour remplacer
les dispositifs de coupe.
• Conservez les lames de scie de
manière que personne ne risque de
se blesser.
A
Dangers dus au contrecoup (la
pièce est happée par la lame, puis
projetée contre l’utilisateur) !
• Ne travaillez avec l'appareil que
lorsque le couteau diviseur est cor-
rectement installé.
• Ne coincez pas les pièces.
• Veillez à ce que la lame de la scie
soit adaptée au matériau à décou-
per.
• N'employez que des lames à dents
fines pour scier des pièces minces
ou à parois minces.
• Utilisez toujours des lames bien
aiguisées.
• En cas de doute, vérifiez que les
pièces à usiner ne contiennent pas
de corps étrangers (par ex. des
clous ou des vis).
• Ne sciez que des pièces dont les
dimensions permettent de bien les
maintenir pendant la coupe.
• Ne sciez jamais plusieurs pièces à
la fois, même en les mettant en
petits paquets. Vous risqueriez de
vous blesser lorsque les pièces sont
saisies de manière incontrôlée par
la lame de scie.
• Retirez les petits morceaux de bois,
les copeaux, etc. qui se trouvent sur
la zone de travail – pour cela, la
lame de scie doit être immobilisée.
c
Risques d'accrochage !
• Veillez à ce qu'aucune partie du
corps ou des vêtements ne puisse
être happée en cours d'utilisation
(ne portez pas de cravate, de
gants, ni de vêtements à manches
larges ; le filet à cheveux est obliga-
toire pour les personnes qui ont les
cheveux longs).
• Ne sciez jamais des pièces qui com-
portent
− des cordes,
− des lacets,
− des rubans,
− des câbles ou
− des fils.
A
Dangers dus à un équipement
de protection personnelle insuffisant !
• Portez une protection acoustique.
• Portez des lunettes de protection.
• Portez un masque antipoussière.
• Portez des vêtements de travail
adaptés.
• Le port de chaussures antidérapan-
tes est recommandé pour les tra-
vaux en extérieur.
A
Dangers dus à la sciure de
bois !
• La sciure de certains bois (chêne,
hêtre ou frêne, par ex.) peut provo-
quer un cancer en cas d'inhalation.
Ne travaillez qu'avec un dispositif
d'aspiration. L'équipement d'aspira-
tion doit posséder les valeurs indi-
quées dans les caractéristiques
techniques.
• Veillez à ce que la sciure ne se
répande pas dans le milieu
ambiant :
− éliminez les dépôts de sciure
dans la zone de travail (sans
souffler dessus !) ;
− éliminez les fuites au niveau de
l'installation d'aspiration ;
− veillez à avoir une bonne aéra-
tion.
A
Dangers dus à des modifica-
tions apportées à l'appareil ou à
l'emploi de pièces n'ayant été ni con-
trôlées, ni approuvées par le cons-
tructeur !
• Respectez soigneusement les ins-
tructions d'assemblage.
• N'utilisez que des pièces de
rechange validées par le fabricant.
Cela concerne notamment :
− les lames de scie (cf. caractéristi-
ques techniques pour la réfé-
rence de commande) ;
− les dispositifs de sécurité (cf. liste
des pièces de rechange pour la
référence de commande).
• N'effectuez aucune modification sur
les pièces de la machine.
A
Dangers dus à un défaut de
l'appareil !
• Veuillez entretenir l'appareil et les
accessoires avec soin. Respectez
les instructions de maintenance.
• Vérifiez l'absence de tout dommage
sur l'appareil avant chaque mise en
service. Avant d'utiliser l'appareil,
assurez-vous que les dispositifs de
sécurité et de protection ou les piè-
ces légèrement endommagées
fonctionnent de manière impeccable
conformément à leur destination.
Vérifiez que les pièces mobiles
fonctionnent normalement et ne se
bloquent pas. Toutes les pièces doi-
vent être correctement installées et
répondre à l'intégralité des condi-
tions indiquées afin de garantir un
fonctionnement irréprochable de
l'appareil.
• Les dispositifs de protection ou les
pièces détériorées doivent être
Содержание
- Tkhs 315 m 1
- 5 wnb 3 1 wnb 3 4 dnb 4 2 dnb 2
- Tkhs 315 m 2
- U2a0300 fm 2
- Deutsch 3
- Lieferumfang 3
- Deutsch 4
- Die komplette säge im überblick 4
- Allgemeine sicherheits hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Sicherheitshinweise 5
- Zuerst lesen 5
- Deutsch 6
- Bedienelemente 7
- Besondere produkteigen schaften 7
- Deutsch 7
- Sicherheitseinrichtungen 7
- Symbole auf dem gerät 7
- Deutsch 8
- Montage 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Flansc 12
- Netzanschluss 12
- Aufstellung 13
- Bedienung 13
- Deutsch 13
- Späneabsauganlage 13
- Deutsch 14
- Schnitthöhe einstellen 14
- Sägeblattneigung ein stellen 14
- Sägen mit parallel anschlag 14
- Deutsch 15
- Sägeblatt wechseln 15
- Sägen mit queranschlag 15
- Tipps und tricks 15
- Wartung und pflege 15
- Deutsch 16
- Höhenverstellung des sägeblattes reinigen 16
- Lieferbares zubehör 16
- Maschine aufbewahren 16
- Probleme und störungen 16
- Reparatur 16
- Transport 16
- Umweltschutz 16
- Wartung 16
- Deutsch 17
- Technische daten 17
- English 18
- Scope of delivery 18
- English 19
- Machine overview 19
- English 20
- General safety instruc tions 20
- Please read first 20
- Safety instructions 20
- Specified conditions of use 20
- Table of contents 20
- English 21
- Safety devices 21
- Symbols on the machine 21
- English 22
- Operational controls 22
- Special product features 22
- Assembly 23
- English 23
- English 24
- English 25
- English 26
- English 27
- Installation 27
- Mains connection 27
- Operation 27
- Dust collector 28
- English 28
- Sawing with the rip fence 28
- Setting the depth of cut 28
- Setting the saw blade tilt 28
- Care and maintenance 29
- English 29
- Saw blade change 29
- Sawing with the mitre fence 29
- Tips and tricks 29
- Available accessories 30
- Cleaning the saw blade s height adjustment mech anism 30
- English 30
- Environmental protection 30
- Maintenance 30
- Repairs 30
- Saw storage 30
- Transportation 30
- Trouble shooting 30
- English 31
- Technical specifications 31
- Fournitures à la livraison 32
- Français 32
- Français 33
- Vue d ensemble de la scie 33
- A lire impérativement 34
- Consignes générales de sécurité 34
- Français 34
- Instructions afférentes à la sécurité 34
- Table des matières 34
- Utilisation conforme aux prescriptions 34
- Français 35
- Dispositifs de sécurité 36
- Français 36
- Particularités du produit 36
- Symboles sur l appareil 36
- Éléments de commande 36
- Assemblage 37
- Français 37
- Français 38
- Français 39
- Français 40
- Français 41
- Raccordement au secteur 41
- Commande 42
- Dispositif d aspiration des copeaux 42
- Français 42
- Montage 42
- Français 43
- Réglage de l inclinaison de la lame de scie 43
- Réglage de la hauteur de coupe 43
- Sciage avec butée paral lèle 43
- Changement de la lame de scie 44
- Conseils et astuces 44
- Français 44
- Maintenance 44
- Sciage avec butée trans versale 44
- Accessoires disponibles 45
- Entreposage de l appareil 45
- Français 45
- Maintenance 45
- Nettoyage du dispositif de réglage en hauteur de la lame 45
- Problèmes et pannes 45
- Protection de l environ nement 45
- Réparations 45
- Transport 45
- Caractéristiques techniques 46
- Français 46
- Ambito della fornitura 47
- Italiano 47
- Italiano 48
- Visione d insieme della sega 48
- Istruzioni generali per la sicurezza 49
- Istruzioni obbligatorie 49
- Istruzioni per la sicurezza 49
- Italiano 49
- Sommario 49
- Utilizzo appropriato 49
- Italiano 50
- Caratteristiche partico lari del prodotto 51
- Dispositivi di sicurezza 51
- Elementi 51
- Italiano 51
- Simboli sull apparecchio 51
- Italiano 52
- Montaggio 52
- Italiano 53
- Italiano 54
- Italiano 55
- Collegamento elettrico 56
- Italiano 56
- Impianto di aspirazione dei trucioli 57
- Italiano 57
- Posizionamento 57
- Italiano 58
- Lavorazione con la bat tuta parallela 58
- Regolazione dell altezza di taglio 58
- Regolazione dell inclina zione della lama 58
- Consigli e suggerimenti 59
- Italiano 59
- Lavorazione con la bat tuta trasversale 59
- Manutenzione 59
- Sostituzione della lama 59
- Accessori disponibili su richiesta 60
- Custodia della macchina 60
- Italiano 60
- Manutenzione 60
- Problemi e anomalie 60
- Pulizia del gruppo di regolazione in altezza della lama 60
- Riparazione 60
- Rispetto dell ambiente 60
- Trasporto 60
- Italiano 61
- Dati tecnici 62
- Italiano 62
- Www elektra beckum com 64
Похожие устройства
- Moulinex FP60314E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3077 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7768/13 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3025 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TS 250 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1705CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3027 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TBP 5000 M Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1701CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3036 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 18000 SN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1282CCD Spring Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2178 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 7500 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1702CA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2173 Инструкция по эксплуатации