Metabo TKHS 315 M [56/64] Italiano
![Metabo TKHS 315 M [56/64] Italiano](/views2/1076036/page56/bg38.png)
56
ITALIANO
3. Serrare completamente tutte le viti
della prolunga del banco utilizzando
un utensile appropriato.
3
Nota
È possibile avvitare in modo fisso
i supporti della prolunga del banco
oppure montarli in modo da poter ribal-
tare la prolunga.
Avvitamento fisso dei supporti
1. Inserire le estremità ad angolo dei
supporti nelle fessure del corrente
corto sul lato posteriore della sega e
spingere verso l'esterno.
2. Avvitare i supporti al corrente con
una vite a testa svasata (120) e un
dado esagonale autobloccante
(119) come rappresentato in figura.
Montaggio dei supporti per il ribalta-
mento della prolunga del banco
1. Avvitare una vite a testa svasata
(122) e un dado autobloccante (121)
nell'estremità inferiore dei supporti.
2. Inserire le estremità inferiori dei sup-
porti nelle fessure del corrente corto
sul lato posteriore della sega e spin-
gere verso l'esterno (vedere la
figura).
Fissaggio delle viti
• Controllare le viti fissate sull'appa-
recchio. Fissare saldamente le viti
utilizzando l'utensile appropriato.
Per fissare le viti, osservare i punti
riportati di seguito.
− L'apparecchio deve essere sta-
bile e dritto una volta fissate le
viti.
− Allineare la prolunga del banco
posizionando in parallelo e alla
stessa altezza la superficie della
prolunga con quella del piano del
banco.
Ribaltamento della prolunga del
banco
1. Spingere le estremità inferiori dei
supporti verso l'interno.
2. Sganciare i supporti verso l'alto e
ribaltare la prolunga del banco come
rappresentato in figura.
Montaggio delle maniglie di supporto
Le maniglie di trasporto devono essere
fissate sulle gambe anteriori della sega.
1. Su ciascuna maniglia (123) inserire
due viti a testa esagonale (124)
con
le relative rondelle (125) dal lato
anteriore.
2. Montare le maniglie di trasporto in
modo tale che i tubi possano scat-
tare verso il basso.
3. Avvitare dall'interno un dado flan-
giato (126).
Montaggio dei supporti per gli accessori
L'ultima operazione da eseguire per il
montaggio è avvitare due viti a testa
esagonale come supporti per l'elemento
spintore, l'impugnatura per lo spintore in
legno e la chiave per il montaggio nelle
gambe anteriori.
1. Avvitare un dado a flangia (127) per
circa 10 mm su le due viti a testa
esagonale (128).
2. Inserire la vite a testa esagonale dal
lato esterno attraverso il foro late-
rale della gamba anteriore sinistra e
fissare con un altro dado a flangia.
3. Avvitare l'altra vite a testa esago-
nale alla gamba anteriore destra
nello stesso modo.
7.1 Collegamento elettrico
B
Pericolo! Tensione elettrica
La sega va installata in
ambienti asciutti.
Collegare la sega ad una fonte di ali-
mentazione idonea che soddisfi i
seguenti requisiti (vedere anche "Dati
tecnici"):
− prese elettriche a norma, con
messa a terra regolamentare e
controllata;
− in caso di corrente trifase, prese
con conduttore neutro;
118
116
117
115
119
120
122
121
Pos. Definizione Q.tà
123
Maniglia di supporto
2
124
Vite a testa esago-
nale M6 x 16
4
125
Rondella da 6,4
4
126
Dado a flangia M6
4
Pos. Definizione Q.tà
127
Dado a flangia M6
4
128
Vite a testa esago-
nale M6 x 50
2
123
124
125
126
127
128
Содержание
- Tkhs 315 m 1
- 5 wnb 3 1 wnb 3 4 dnb 4 2 dnb 2
- Tkhs 315 m 2
- U2a0300 fm 2
- Deutsch 3
- Lieferumfang 3
- Deutsch 4
- Die komplette säge im überblick 4
- Allgemeine sicherheits hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Sicherheitshinweise 5
- Zuerst lesen 5
- Deutsch 6
- Bedienelemente 7
- Besondere produkteigen schaften 7
- Deutsch 7
- Sicherheitseinrichtungen 7
- Symbole auf dem gerät 7
- Deutsch 8
- Montage 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Flansc 12
- Netzanschluss 12
- Aufstellung 13
- Bedienung 13
- Deutsch 13
- Späneabsauganlage 13
- Deutsch 14
- Schnitthöhe einstellen 14
- Sägeblattneigung ein stellen 14
- Sägen mit parallel anschlag 14
- Deutsch 15
- Sägeblatt wechseln 15
- Sägen mit queranschlag 15
- Tipps und tricks 15
- Wartung und pflege 15
- Deutsch 16
- Höhenverstellung des sägeblattes reinigen 16
- Lieferbares zubehör 16
- Maschine aufbewahren 16
- Probleme und störungen 16
- Reparatur 16
- Transport 16
- Umweltschutz 16
- Wartung 16
- Deutsch 17
- Technische daten 17
- English 18
- Scope of delivery 18
- English 19
- Machine overview 19
- English 20
- General safety instruc tions 20
- Please read first 20
- Safety instructions 20
- Specified conditions of use 20
- Table of contents 20
- English 21
- Safety devices 21
- Symbols on the machine 21
- English 22
- Operational controls 22
- Special product features 22
- Assembly 23
- English 23
- English 24
- English 25
- English 26
- English 27
- Installation 27
- Mains connection 27
- Operation 27
- Dust collector 28
- English 28
- Sawing with the rip fence 28
- Setting the depth of cut 28
- Setting the saw blade tilt 28
- Care and maintenance 29
- English 29
- Saw blade change 29
- Sawing with the mitre fence 29
- Tips and tricks 29
- Available accessories 30
- Cleaning the saw blade s height adjustment mech anism 30
- English 30
- Environmental protection 30
- Maintenance 30
- Repairs 30
- Saw storage 30
- Transportation 30
- Trouble shooting 30
- English 31
- Technical specifications 31
- Fournitures à la livraison 32
- Français 32
- Français 33
- Vue d ensemble de la scie 33
- A lire impérativement 34
- Consignes générales de sécurité 34
- Français 34
- Instructions afférentes à la sécurité 34
- Table des matières 34
- Utilisation conforme aux prescriptions 34
- Français 35
- Dispositifs de sécurité 36
- Français 36
- Particularités du produit 36
- Symboles sur l appareil 36
- Éléments de commande 36
- Assemblage 37
- Français 37
- Français 38
- Français 39
- Français 40
- Français 41
- Raccordement au secteur 41
- Commande 42
- Dispositif d aspiration des copeaux 42
- Français 42
- Montage 42
- Français 43
- Réglage de l inclinaison de la lame de scie 43
- Réglage de la hauteur de coupe 43
- Sciage avec butée paral lèle 43
- Changement de la lame de scie 44
- Conseils et astuces 44
- Français 44
- Maintenance 44
- Sciage avec butée trans versale 44
- Accessoires disponibles 45
- Entreposage de l appareil 45
- Français 45
- Maintenance 45
- Nettoyage du dispositif de réglage en hauteur de la lame 45
- Problèmes et pannes 45
- Protection de l environ nement 45
- Réparations 45
- Transport 45
- Caractéristiques techniques 46
- Français 46
- Ambito della fornitura 47
- Italiano 47
- Italiano 48
- Visione d insieme della sega 48
- Istruzioni generali per la sicurezza 49
- Istruzioni obbligatorie 49
- Istruzioni per la sicurezza 49
- Italiano 49
- Sommario 49
- Utilizzo appropriato 49
- Italiano 50
- Caratteristiche partico lari del prodotto 51
- Dispositivi di sicurezza 51
- Elementi 51
- Italiano 51
- Simboli sull apparecchio 51
- Italiano 52
- Montaggio 52
- Italiano 53
- Italiano 54
- Italiano 55
- Collegamento elettrico 56
- Italiano 56
- Impianto di aspirazione dei trucioli 57
- Italiano 57
- Posizionamento 57
- Italiano 58
- Lavorazione con la bat tuta parallela 58
- Regolazione dell altezza di taglio 58
- Regolazione dell inclina zione della lama 58
- Consigli e suggerimenti 59
- Italiano 59
- Lavorazione con la bat tuta trasversale 59
- Manutenzione 59
- Sostituzione della lama 59
- Accessori disponibili su richiesta 60
- Custodia della macchina 60
- Italiano 60
- Manutenzione 60
- Problemi e anomalie 60
- Pulizia del gruppo di regolazione in altezza della lama 60
- Riparazione 60
- Rispetto dell ambiente 60
- Trasporto 60
- Italiano 61
- Dati tecnici 62
- Italiano 62
- Www elektra beckum com 64
Похожие устройства
- Moulinex FP60314E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3077 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7768/13 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3025 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TS 250 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1705CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3027 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TBP 5000 M Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1701CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3036 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 18000 SN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1282CCD Spring Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2178 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 7500 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1702CA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2173 Инструкция по эксплуатации