Metabo TKHS 315 M [42/64] Français
![Metabo TKHS 315 M [42/64] Français](/views2/1076036/page42/bg2a.png)
42
FRANÇAIS
3
Remarque :
Veuillez vous adresser à votre
entreprise de production et de distribu-
tion d'énergie ou à votre électricien pour
savoir si votre raccord maison remplit
ces conditions.
Posez le cordon d'alimentation de
façon à ce qu'il ne gêne pas le travail
et ne puisse pas être endommagé.
Protégez le cordon d'alimentation de
la chaleur, des liquides agressifs et
des arêtes tranchantes.
N'utilisez comme câble de rallonge
qu'un câble en caoutchouc avec une
section transversale suffisante (voir
"Caractéristiques techniques").
Ne tirez pas sur le câble pour débran-
cher la fiche de la prise.
B
Changement du sens de rotation !
(uniquement pour les modèles
avec moteur à courant triphasé)
Selon la répartition des phases du
raccordement électrique, il arrive que
la lame de scie tourne dans le mau-
vais sens. La pièce à usiner peut
alors être projetée lors du sciage.
Avant toute nouvelle installation, il
est donc recommandé de vérifier le
sens de rotation. En cas de sens de
rotation incorrect, le raccord doit être
modifié par un électricien :
1. Après avoir installé tous les disposi-
tifs de sécurité, raccorder la scie au
secteur.
2. Remonter complètement la lame de
scie en tournant la manivelle.
3. Mettre la scie en marche, puis l'arrê-
ter immédiatement.
4. Observer le sens de rotation de la
lame de scie du côté gauche. La
lame de scie doit tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
5. Si la lame de scie tourne dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre, débrancher le câble d'ali-
mentation de la scie.
6. Faire modifier le raccord électrique
par un électricien professionnel !
7.2 Montage
• Installer l'appareil sur une surface
plane et stable.
• Veiller à ce qu'il y ait assez de place
pour manipuler de grandes pièces à
usiner.
Pour plus de stabilité, il est possible de
visser l'appareil sur le plan de travail :
1. Installer l'appareil assemblé à un
emplacement approprié, puis mar-
quer les alésages de perçage.
2. Mettre l'appareil sur le côté et prati-
quer les alésages dans le plan de
travail.
3. Ajuster l'appareil sur les alésages,
puis le visser.
A
Risque d'accident !
La scie ne peut être manipulée
que par une seule personne à la fois.
Les personnes chargées de l'alimen-
tation ou de l'évacuation des pièces
doivent se tenir à distance de la scie.
Avant de commencer le travail, assu-
rez-vous de l'état impeccable :
− du cordon d'alimentation et de la
prise au secteur ;
− de l'interrupteur "marche-arrêt" ;
− du couteau diviseur ;
− du capot de protection ;
− des aides d'attaque (poussoir,
bloc poussoir et poignée).
Utilisez un équipement de protection
personnelle :
− masque anti-poussière ;
− protection acoustique ;
− lunettes de protection.
Veillez à avoir une position de travail
correcte lors du sciage :
− à l'avant, côté opérateur ;
− face à la scie ;
− à gauche du plan de la lame de
scie ;
− en cas d'utilisation à deux per-
sonnes, la deuxième personne
doit se tenir à distance de la scie.
Utilisez selon les besoins :
− des porte-pièces adaptés lorsque
les pièces risquent de tomber de
la table après avoir été sciées ;
− un dispositif d’aspiration des
copeaux.
Erreurs d'utilisation typiques à
éviter :
− Ne jamais freiner la lame de scie
en exerçant une pression latérale.
Il y a risque de contrecoup.
− Pendant le sciage, toujours pres-
ser la pièce contre la table sans la
coincer. Il y a risque de contre-
coup.
− Ne jamais scier plusieurs pièces
à la fois ou par petits paquets. Il
existe un risque d’accident lors-
que des pièces sont saisies de
manière incontrôlée par la lame
de scie.
c
Risque d'accrochage !
Ne jamais couper de pièces
comportant des cordes, des ficelles,
des rubans, des câbles ou des fils.
8.1 Dispositif d'aspiration
des copeaux
A
Danger !
L'inhalation de certaines sciu-
res de bois (hêtre, chêne et frêne, p.
ex.) est susceptible de provoquer le
cancer. Ne travaillez dans des locaux
clos qu'avec un dispositif d'aspira-
tion de copeaux adapté. Le dispositif
d'aspiration doit répondre aux exi-
gences suivantes :
− être adapté au diamètre extérieur
des manchons d'aspiration
(capot de protection 38 mm ; boî-
tier protecteur 100 mm) ;
− débit d'air
≥ 460 m
3
/h ;
− sous-pression sur le manchon
d'aspiration de la scie
≥ 530 Pa ;
− vitesse de l'air dans le manchon
d'aspiration de la scie ≥ 20 m/s.
Les manchons d'aspiration des copeaux
se trouvent sur le boîtier protecteur de la
lame de scie et sur le capot de protec-
tion.
La tôle coulissante (130) située sur la
face inférieure du boîtier protecteur de la
lame doit être fermée.
Respectez également les instructions
d'utilisation du dispositif d'aspiration des
copeaux !
Une utilisation sans dispositif d'aspira-
tion n'est autorisée que dans les condi-
tions suivantes :
− en plein air,
− pour les travaux de courte durée,
(30 minutes maxi) ;
− en portant un masque anti-pous-
sière.
A
Attention !
Lorsque le dispositif d'aspira-
tion des copeaux n'est pas utilisé, la
tôle coulissante du boîtier protecteur
de la lame de scie doit être ouverte.
Dans le cas contraire, les copeaux
s'accumulent à l'intérieur du boîtier
protecteur.
Pour ouvrir la tôle coulissante :
1. Desserrer un peu les deux vis (129)
sur la face inférieure du boîtier pro-
tecteur de la lame de scie.
2. Pousser la tôle coulissante (130) sur
le côté.
3. Serrer les vis (129).
8. Commande
130
129
Содержание
- Tkhs 315 m 1
- 5 wnb 3 1 wnb 3 4 dnb 4 2 dnb 2
- Tkhs 315 m 2
- U2a0300 fm 2
- Deutsch 3
- Lieferumfang 3
- Deutsch 4
- Die komplette säge im überblick 4
- Allgemeine sicherheits hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Sicherheitshinweise 5
- Zuerst lesen 5
- Deutsch 6
- Bedienelemente 7
- Besondere produkteigen schaften 7
- Deutsch 7
- Sicherheitseinrichtungen 7
- Symbole auf dem gerät 7
- Deutsch 8
- Montage 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Flansc 12
- Netzanschluss 12
- Aufstellung 13
- Bedienung 13
- Deutsch 13
- Späneabsauganlage 13
- Deutsch 14
- Schnitthöhe einstellen 14
- Sägeblattneigung ein stellen 14
- Sägen mit parallel anschlag 14
- Deutsch 15
- Sägeblatt wechseln 15
- Sägen mit queranschlag 15
- Tipps und tricks 15
- Wartung und pflege 15
- Deutsch 16
- Höhenverstellung des sägeblattes reinigen 16
- Lieferbares zubehör 16
- Maschine aufbewahren 16
- Probleme und störungen 16
- Reparatur 16
- Transport 16
- Umweltschutz 16
- Wartung 16
- Deutsch 17
- Technische daten 17
- English 18
- Scope of delivery 18
- English 19
- Machine overview 19
- English 20
- General safety instruc tions 20
- Please read first 20
- Safety instructions 20
- Specified conditions of use 20
- Table of contents 20
- English 21
- Safety devices 21
- Symbols on the machine 21
- English 22
- Operational controls 22
- Special product features 22
- Assembly 23
- English 23
- English 24
- English 25
- English 26
- English 27
- Installation 27
- Mains connection 27
- Operation 27
- Dust collector 28
- English 28
- Sawing with the rip fence 28
- Setting the depth of cut 28
- Setting the saw blade tilt 28
- Care and maintenance 29
- English 29
- Saw blade change 29
- Sawing with the mitre fence 29
- Tips and tricks 29
- Available accessories 30
- Cleaning the saw blade s height adjustment mech anism 30
- English 30
- Environmental protection 30
- Maintenance 30
- Repairs 30
- Saw storage 30
- Transportation 30
- Trouble shooting 30
- English 31
- Technical specifications 31
- Fournitures à la livraison 32
- Français 32
- Français 33
- Vue d ensemble de la scie 33
- A lire impérativement 34
- Consignes générales de sécurité 34
- Français 34
- Instructions afférentes à la sécurité 34
- Table des matières 34
- Utilisation conforme aux prescriptions 34
- Français 35
- Dispositifs de sécurité 36
- Français 36
- Particularités du produit 36
- Symboles sur l appareil 36
- Éléments de commande 36
- Assemblage 37
- Français 37
- Français 38
- Français 39
- Français 40
- Français 41
- Raccordement au secteur 41
- Commande 42
- Dispositif d aspiration des copeaux 42
- Français 42
- Montage 42
- Français 43
- Réglage de l inclinaison de la lame de scie 43
- Réglage de la hauteur de coupe 43
- Sciage avec butée paral lèle 43
- Changement de la lame de scie 44
- Conseils et astuces 44
- Français 44
- Maintenance 44
- Sciage avec butée trans versale 44
- Accessoires disponibles 45
- Entreposage de l appareil 45
- Français 45
- Maintenance 45
- Nettoyage du dispositif de réglage en hauteur de la lame 45
- Problèmes et pannes 45
- Protection de l environ nement 45
- Réparations 45
- Transport 45
- Caractéristiques techniques 46
- Français 46
- Ambito della fornitura 47
- Italiano 47
- Italiano 48
- Visione d insieme della sega 48
- Istruzioni generali per la sicurezza 49
- Istruzioni obbligatorie 49
- Istruzioni per la sicurezza 49
- Italiano 49
- Sommario 49
- Utilizzo appropriato 49
- Italiano 50
- Caratteristiche partico lari del prodotto 51
- Dispositivi di sicurezza 51
- Elementi 51
- Italiano 51
- Simboli sull apparecchio 51
- Italiano 52
- Montaggio 52
- Italiano 53
- Italiano 54
- Italiano 55
- Collegamento elettrico 56
- Italiano 56
- Impianto di aspirazione dei trucioli 57
- Italiano 57
- Posizionamento 57
- Italiano 58
- Lavorazione con la bat tuta parallela 58
- Regolazione dell altezza di taglio 58
- Regolazione dell inclina zione della lama 58
- Consigli e suggerimenti 59
- Italiano 59
- Lavorazione con la bat tuta trasversale 59
- Manutenzione 59
- Sostituzione della lama 59
- Accessori disponibili su richiesta 60
- Custodia della macchina 60
- Italiano 60
- Manutenzione 60
- Problemi e anomalie 60
- Pulizia del gruppo di regolazione in altezza della lama 60
- Riparazione 60
- Rispetto dell ambiente 60
- Trasporto 60
- Italiano 61
- Dati tecnici 62
- Italiano 62
- Www elektra beckum com 64
Похожие устройства
- Moulinex FP60314E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3077 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7768/13 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3025 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TS 250 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1705CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3027 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TBP 5000 M Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1701CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3036 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 18000 SN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1282CCD Spring Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2178 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 7500 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1702CA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2173 Инструкция по эксплуатации