Bosch GCL 25 PROFESSIONAL [33/189] Italiano

Bosch GCL 25 PROFESSIONAL [33/189] Italiano
Italiano | 33
Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
A placa de medição 14 possui uma camada de reflexão, que
melhora a visibilidade do raio laser em maiores distâncias ou
a forte incidência de raios solares. A intensificação da clarida-
de só pode ser reconhecida, se olhar para a placa de medição,
paralelamente ao raio laser.
Trabalhar com a placa-alvo de laser
A placa-alvo de laser 13 melhora a visibilidade do raio laser
em condições desfavoráveis e a maiores distâncias.
A metade da placa-alvo de laser 13 reflectora melhora a visi-
bilidade da linha de laser, e devido à metade transparente, a
linha de laser também pode ser vista pelo lado de trás da
placa-alvo de laser.
Óculos para visualização de raio laser (acessório)
Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente.
Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os
olhos.
f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
e portanto, não protegem contra radiação laser.
f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de protecção, nem no trânsito rodoviário. Óculos
de visualização de raio laser não oferecem uma completa
protecção contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
Exemplos de trabalhos (veja figura C – F)
Nas páginas de gráficos encontram-se exemplos das diversas
aplicações do instrumento de medição:
Sempre colocar o instrumento de medição perto da superfí-
cie ou do canto a serem controlados, e permitir que possa se
nivelar antes do início de cada medição.
Medir as distâncias entre o raio laser ou a linha de laser e uma
superfície ou canto, sempre em dois pontos que se encontrem
o mais distantes possíveis (p.ex. com a placa de medição 14).
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Só armazenar e transportar o instrumento de medição na
bolsa de protecção fornecida.
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em ou-
tros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar
produtos de limpeza nem solventes.
Limpar regularmente, em especial, as superfícies em volta da
abertura de saída do laser e verificar que não hajam pêlos.
Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos
processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
executada por uma oficina de serviço autorizada para ferra-
mentas eléctricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instru-
mento de medição.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do instru-
mento de medição.
Em caso de reparações, deverá enviar o instrumento de medi-
ção dentro da mala.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e
ajuste dos produtos e acessórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem
ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/
pilhas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Directivas Europeias
2002/96/CE relativa aos resíduos de ins-
trumentos de medição europeias
2006/66/CE é necessário recolher separa-
damente os acumuladores/as pilhas defei-
tuosos ou gastos e conduzí-los a uma reci-
clagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Tutte le istruzioni devono essere lette ed
osservate per lavorare con lo strumento di
misura senza pericoli ed in modo sicuro. In
nessun caso rendere irriconoscibili le tar-
ghette di avvertenza poste sullo strumento
di misura. CONSERVARE ACCURATAMEN-
TE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
f Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di coman-
do o di regolazione di natura diversa da quelli riportati
in questa sede oppure qualora si seguano procedure di-
verse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle
radiazioni particolarmente pericolosa.
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 33 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM

Содержание

Похожие устройства

4 OBJBUCH l 546 001 book Page33 Tuesday January24 2012 4 18PM Italianol 33 A placa de medição 14 possui uma camada de reflexão que melhora a visibilidade do raio laser em maiores distâncias ou a forte incidênci a de raios sol ares A intensificaçâo da cl aridadesópodeser reconhecida se olhar para a placa demedição paralelamente ao raio laser Serviço pós venda e assistência ao diente O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços d e reparação e de manutenção do seu produto assim comodas peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram se em Trabalhar coma placa alvodelaser www bosch pt com A placa alvo de laser 13 melhora avisibilidade do raio laser A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer em condições desfavoráveis e a maiores distâncias todas as suas dúvidas a respeito da compra aplicação e Ametade da placa alvodelaser 13 reflectora melhora a visi bilidade da linha de laser e devido à metade transparente a linha de laser também pode ser vista pelo lado de trás da placa alvodelaser Óculos para visualização de raio laser acessório ajuste dos produtos e acessórios Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente 1800 Lisboa Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os TeL 351 021 8 5 0 00 00 olhos Fax 351 021 8 51 10 96 Nãoutilizar óculos de visualizaçãoderaiolaser como Brasil óculos deprotecção Óculos devisualização de raio laser Robert Bosch Ltda servem para reconhecer oraio laser com maior facilidade Caixa postal 1195 e portanto nâo protegem contra radiação laser Não utilizar óculos devisualização de raio laser como óculos deprotecção nem no trânsito rodoviário Óculos 13065 900 Campinas TeL 55 0800 7045446 www bosch com br contacto de visualização de raio laser nâo oferecem uma completa protecção contra raiosUV e reduzem a percepção de cores Exemplos de trabalhos veja figura C F Nas páginas de gráficos encontram seexemplos das diversas aplicações doinstrumento demedição Sempre colocar o instrumento de medição perto da superfí cie ou do canto a serem controlados e permitir que possa se Eliminação Instrumentos de medição acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima Nâo deitar os instrumentos de medição e acumuladores pilhas nolixodoméstico Apenas países da UniãoEuropeia nivelar antes do início de cadamedição Conforme as Directivas Europeias Medir as distâncias entre o raio laser ou a linha de laser e uma 2002 96 CE relativa aos resíduos de ins superfície ou canto sempreem dois pontos que se encontrem trumentos de medição europeias ornais distantes possíveis p ex com aplaca demedição 14 2006 66 CE é necessário recolher separa damente os acumuladores as pilhas defei Manutenção e serviço tuosos ou gastos e conduzí los a uma reci clagem ecológica Manutenção e limpeza Só armazenar e transportar o instrumento de medição na Sob reserva de alterações bolsa de protecção fornecida Manter o instrumento de medição sempre limpo Nâo mergulhar o instrumento de medição na água ou em ou tros líquidos Italiano Limpar sujidades com um pano húmido e macio Nãoutilizar produtos de limpeza nem solventes Limpar regularmente em especial as superfícies em volta da abertura de saída do laser e verificar que nâo hajam pêlos Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferra mentas eléctricas Bosch Nâo abrir pessoalmenteoinstrumentode medição Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos comoconstana placa de características do instrumentode medição Emcasodereparações deverá enviar oinstrumento demedi Norme di sicurezza Tutte le istruzioni devono essere lette ed osservate per lavorare con lo strumento di misura senza pericoli ed in modo sicuro In nessun caso rendere irriconoscibili le tar ghette di avvertenza poste sullo strumento di misura CONSERVARE ACCURATAMEN TE LE PRESENTI ISTRUZIONI Attenzione In caso di utilizzo di dispositivi di coman do o di regolazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si seguano procedure di verse vi èil pericolo di provocare un esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa ção dentro da mala Bosch Power Tools 1618C0050RK24 1 12

Скачать