Hitachi G14DSL [73/104] Romàna
![Hitachi G14DSL [73/104] Romàna](/views2/1000655/page73/bg49.png)
Содержание
- Cordless disc grinder akku winkelschleifer гамаков tpoxo aeiävoewi цпатарю akumulatorowa szlifierka kgtowa akkus sarokcsiszolo akku uhlova bruska akülü taslama polizor unghiular cu acumulator akumulatorski kotni brusilnik 1
- G14dsl 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- 〱䍯癥牟䜱㑄卌彅 1
- ご慢汥彇ㄴ䑓䱟䕅 2
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- ㅅ湧彇ㄴ䑓䱟䕅 6
- English 7
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 7
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 8
- English 8
- General safety instructions for cordless disc grinders 8
- Kickback and related warnings 8
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 8
- Caution on lfthium ion battery 9
- English 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- English 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Practical grinder application 12
- Assembling and disassembling the depressed center wheel fig 6 13
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- 敲彇ㄴ䑓䱟䕅 15
- Deutsch 16
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 16
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 17
- Deutsch 17
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 17
- Allgemeine sicherheitshinweise für akku winkelschleifer 18
- Deutsch 18
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 18
- Deutsch 19
- Warnung zum lithium ionen akku 19
- Anwendungsgebiete 20
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Standardzubehör 20
- Technische daten 20
- Deutsch 21
- Vor inbetriebnahme 21
- Deutsch 22
- Praktische schleifarbeit 22
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe abb 6 23
- Deutsch 23
- Wartung und inspektion 23
- Deutsch 24
- Garantie 24
- Eààqviká 25
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy__________________ 25
- 牥彇ㄴ䑓䱟䕅 25
- Exàqvikà 26
- Npoelaonolhseis аефале1а1 koinè па tpoxizma h tpaxy npionizma 26
- Eààqviká 27
- Npoelúonolhseis аефале1ае eiûikes па tpoxisma h tpaxy npionema 27
- Лактима kai zxetikes прое1допо1н ее 27
- Exàr vikà 28
- Nposoetes прое1допо1неее аефале1ае е1д1ке2 па tpoxisma h tpaxy прюмема 28
- Renikes однпе2 адфале1а2 па tpoxoys 28
- Eààqviká 29
- Проеохн sth n мпатар1а lonton ai0ioy 29
- A0aipezh kai tonooethsh mdatapias 30
- Apmores 30
- Exànvikà 30
- Kanonika eeapthmata 30
- Optish 30
- Texnika xapakthpiitika 30
- Eààqviká 31
- H1nvi3v aoi hjoiaidvob hxilxvdu 32
- Vijdaoliav h1 nldu 32
- Eààqviká 33
- Iynthphsh kai елегхое 33
- Synapmoaorhsh kai anosynapmoaorhsh toy xamhaomenoy kentpika tpoxoy 33
- Eaaqvikä 34
- Еггунен 34
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 35
- Ostrzezenie 35
- Polski 35
- 㑐潬彇ㄴ䑓䱟䕅 35
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotyczace prac szlifierskich i ciecia 36
- Polski 36
- Ostrzezenia dotyczace odrzutu oraz podobnych zagrozen 37
- Polski 37
- Dodatkowe wskazöwki bezpieczen stwa dotyczace prac zwiazanych z przecinaniem 38
- Ogölne instrukcje bezpieczenstwa dotyczace szlifierek 38
- Polski 38
- Wskazöwki bezpieczenstwa dotyczace szlifowania i scierania 38
- Polski 39
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 39
- Dane techniczne 40
- Polski 40
- Wymontowanie i montaz akumulatora 40
- Wyposazenie standardowe tadowanie 40
- Zastosowanie 40
- Polski 41
- Przed uzyciem 41
- Polski 42
- Praktyczne zastosowanie szufierki 42
- Gwarancja 43
- Konserwacja i inspekcja 43
- Polski 43
- Sktadanie i rozktadanie obnizonych tarcz ssrodkowych rys 6 43
- Polski 44
- Magyar 45
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 45
- 㕈畮彇ㄴ䑓䱟䕅 45
- Biztonsâgi figyelmeztetések csiszoló és vagò müveletekhez 46
- Magyar 46
- Biztonsági figyelmeztetések csiszolásra és a darabolási folyamatra vonakozóan 47
- Kiegészító biztonsági figyelmeztetések a daraboló müveletre vonatkozóan 47
- Magyar 47
- Visszarúgás és az arra vonatkozó figyelmeztetések 47
- Csiszolôkra vonatkozô âltalânos biztonsâgi utasîtâsok 48
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 48
- Magyar 48
- Alkalmazâsok 49
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 49
- Magyar 49
- Müszaki adatok 49
- Tôltés 49
- Magyar 50
- A kézikoszorü gyakorlati kezelése 51
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 51
- Magyar 51
- A süllyesztett kózepü tárcsa ósszeszerelése és szétszerelése 52
- Ellenórzés és karbantartás 52
- Magyar 52
- Garancia 53
- Magyar 53
- Cestina 54
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 54
- 㙃穥彇ㄴ䑓䱟䕅 54
- Bezpecnostnì varovànì spolecnà pro brousenì a odrezàvànì 55
- Cestina 55
- Bezpecnostnì varovànì specifickà pro brousenì a rezànì 56
- Cestina 56
- Dodatecnà bezpecnostnì varovànì specifickà pro rezànì 56
- Kopnuti a s tìm souvisejìcì varovànì 56
- Cestina 57
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 57
- Vseobecné bezpecnostnì predpisy pro brusky 57
- Cestina 58
- Nabijeóka 58
- Nabìjenì 58
- Parametry 58
- Pouzitì 58
- Standardni prìslusenstvì 58
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 58
- Cestina 59
- Pred pouzitím 59
- Cestina 60
- Montàz a demontàz brusného kotouce obr 6 60
- Praktické pouziti brusky 60
- Ùdrzba a kontrola 60
- Cestina 61
- Záruka 61
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 62
- Tiirkçe 62
- 㝔畲彇ㄴ䑓䱟䕅 62
- Taslama veya asindirarak kesme islemleri qín génel güvenlík uyarilari 63
- Türkte 63
- Asindirarak kesme ìslemlerì çîn özel lave güvenúk uyarilari 64
- Gerì tepme ve ílgílí uyarilar 64
- Taslama aletì çîn genel güvenúk talímatlari 64
- Taslama ve asindirarak kesme islemlerì çin özel güvenlik uyarilari 64
- Türkçe 64
- Lityum ion pille ilgili uyari 65
- Tiirkçe 65
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 66
- Sarj etme a 66
- Standart aksesuarlar 66
- Teknik özelukler 66
- Türkçe 66
- Uygulamalar 66
- Aletí kullanim ôncesínde 67
- Pratîk taslama uygulamalari 67
- Türkçe 67
- Bakim ve nceleme 68
- Tek tarafi oyuk taslama dískínín takilip çikarilmasi sekil 6 68
- Türkçe 68
- Garantì 69
- Türkçe 69
- Avertismente generale privino siguranta n folosirea sculei electrice 70
- Romàna 70
- 㡒潭彇ㄴ䑓䱟䕅 70
- Avertismente privind siguranta comune operatiunilor de polizare si de tàiere prin abraziune 71
- Romàna 71
- Avertismente privino siguranta pentru operatiunile de polizàre si de tàiere prin abraziune 72
- Reculul 1 avertismentele corespunzátoare 72
- Romàna 72
- Avertismente suplimentare privino siguranta pentru operatiunile de tãiere prin abraziune 73
- Instructiuni generale de securitate pentru polizoare 73
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 73
- Romàna 73
- Romàna 74
- Specificati 74
- Accesorii standard 75
- Ncárcare 75
- Romàna 75
- Scoaterea montarea acumulatorului 75
- Utilizare 75
- Romàna 76
- Utilizarea practicà a polizorului unghiular 76
- Ìnainte de utilizare 76
- Montarea si demontarea discului cu centru depresat fig 6 77
- Romàna 77
- Ìntretinere gl verificare 77
- Garantie 78
- Romàna 78
- Pozo rilo 79
- Slovenscina 79
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 79
- 㥓汯彇ㄴ䑓䱟䕅 79
- Slovenscina 80
- Varnostna opozorila ki veljajo za brusenje ali abrazivno rezanje 80
- Dodatna varnostna navodila v zvezi z brusilnim rezanjem 81
- Slovenscina 81
- Splosna varnostna navodila za bru si ln ike 81
- Udarec nazaj in povezana opozorila 81
- Varnostna opozorila za brusenje in brusilno rezanje 81
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 82
- Slovenscina 82
- Odstranjevanje namescanje baterije 83
- Polnjenje 83
- Slovenscina 83
- Specifikacije 83
- Standardni dodatkií 83
- Uporaba 83
- Pred uporabo 84
- Slovenscina 84
- Montaza in demontaza pritisnjenega srednjega kolesa skica 6 85
- Prakticna uporaba brusilnika 85
- Slovenscina 85
- Garancija 86
- Slovenscina 86
- Vzdrzevanje in pregledi 86
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом_______ 87
- Русский 87
- げ畳彇ㄴ䑓䱟䕅 87
- Общие предупреждениж об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 88
- Русский 88
- Отдача и другие похожие предупреждения 89
- Русский 89
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 90
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 90
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 90
- Русский 90
- Меры предосторожности при обращении с ионно литиевой аккумуляторной батареей 91
- Русский 91
- Область применения 92
- Русский 92
- Снятие установка батареи 92
- Стандартные аксессуары 92
- Технические характеристики 92
- Зарядка 93
- Русский 93
- Подготовка к эксплуатации 94
- Практическое применение шлифовальной машины 94
- Русский 94
- Проверка 95
- Русский 95
- Техническое обслуживание и 95
- Установка и снятие шлифовального круга с утопленным центром рис 6 95
- Гарантия 96
- Русский 96
- ㅂ慣歟䜱㑄卌彅 97
- Hitachi 100
- Hitachi koki 100
- Head office in japan 104
- Hitachi koki co ltd 104
- Hitachi power tools europe gmbh 104
- K kato board director 104
- Representative office in europe 104
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 104
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 104
Похожие устройства
- Acer V203HLAOb Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ250R Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 300 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ740 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP472N Инструкция по эксплуатации
- Alto M4A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 10,8 V-LI 0.601.858.00C Инструкция по эксплуатации
- Acer S222HQLbd Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1016MFP Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ730 Инструкция по эксплуатации
- Alto M5A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP383N Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43D451 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 10,8 LI 0.603.101.920 Инструкция по эксплуатации
- Acer S231HLbd Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1024MFP Инструкция по эксплуатации
- Alto PS5H Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ650 Инструкция по эксплуатации
- Acer S232HLABID Инструкция по эксплуатации
- Dremel 8200 F.013.820.0JG Инструкция по эксплуатации
Romàna reducànd astfel posibilitatea ca acesta sà se sparga Piantele pentru discurile pentru fàlere pot fi diferite de cele pentru discurile de polizat e Nu folositi discuri uzate de la scule electrice mai mari Discurile proiectate pentru sculele electrice mari nu sunt adecvate pentru vitezele ridicale ale sculelor electrice mici i se pot sparge AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVINO SIGURANTA PENTRU OPERATIUNILE DE TÃIERE PRIN ABRAZIUNE a Nu bloca discul pentru tàiere i nu aplica o presiune excesivé Nu ìncercati sä faceti canelura excesiv de adãncã Suprasolicitarea discului marette solicitarea la care acesta este supus i create posibilitatea ca acesta sà se indoaie sau sà se blocheze in canelura precum 1 posibilitatea de recul sau de spargere a discului b Nu vã pozitionati corpul in linie cu discul aflat in mineare de rotatie si nici nu stati in spatele acestuia Atund cànd discul aflat in punctul de contact se mi cà ìntr o directie ce se indepàrteazà de corpul dvs un eventual recul poate impinge discul aflat in mineare de rotafie împreunà cu scuta electrice direct spre dvs c Atunci când discul s a blocat sau dacá intrerupeti tàierea indiferent de moth oprici scula electricé tineti o nemiçcatã pânã la oprirea compietà a discului Nu incercati niciodatã sã scoateti discul pentru tãiat din canelurã atâta timp cât discul se aflã in mineare in caz contrar putând aparea recul ul Cercetafi cauza blocärii discului i luafi mäsuri corective pentru a elimina cauza aces teia d Nu reîncepeti opérât iunea de tãiere cu discul in interiorui piesei de prelucrat Açteptati ca discul sã atingã viteza maximã apoi reintroduceti l cu grijã in canelurã Discul se poate agata se poate deplasa sau poate provoca recul daca scula electrica este pornitã având discul in interiorui piesei de prelucrat INSTRUCTIUNI GENERALE DE SECURITATE PENTRU POLIZOARE Verificati pentru a vã asigura cã viteza marcata pe discul de polizor este egalã cu sau mai mare decât viteza nominala a polizorului Asigurati và cã dimensiunile discului de polizor sunt compatibile cu polizorul Discurile abrazive vor fi depozitate manipulate cu grijà in conformitate cu instructiunile producãtorului Verifica i discul de polizor inainte de utilizare nu folositi discuri ciobite crãpate sau care prezintà alte defecte Asigurati vã cã discurile vârfurile sunt montate in conformitate cu indicatine producãtorului Folosi i discuri tampon atunci când acestea sunt furnizate ímpreunà cu produsele abrazive atunci când utilizarea acestora este necesarã inainte de utilizare asiguraji và cã produsul abraziv este corect montat bine strâns efectuati un test de funzionare de 30 s ìntr o pozitie sigurã opri imediat in cazul in care observa i vibra excesive sau alte defecte Dacà se intâmplã aça ceva verificati maçina stabiliti cauzele Dacà scula este prevàzutà eu o apâràtoare nu folositi niciodatà scula fàrà respectiva apâràtoare Nu folositi bucçe reductoare separate sau adaptoare pentru a adapta discuri abrazive eu orificii mai mari Pentru sculele pe care se folosesc discuri eu orificii filetate asigura i và cà filetul discului este suficient de lung pentru a accepta întreaga lungime a axului Verificati cà piesa de prelucrat este bine fixatà Nu folositi discuri de debitare pentru opera iuni de polizare Asigura i và cà scânteile ce aparîn timpul folosirii maçinii nu creeazà pericole de exemplu nu ating persoane si nu provoaeâ aprinderea unor substante inflamabile Atunci când lucra in conditi eu praf asigura i và cà orificiile de ventila e nu sunt obturate dacà devine necesar sà îndepârta praful mai întâi deconecta scula de la sursa de alimentare cu energie electricà nu foiosi obiecte din metal i evita deteriorarea componentelor interne Purta întotdeauna protec ie pentru ochi çi protectie auditivà Trebuie purtate i alte echipamente de protectie personalà cum ar fi masca pentru praf mânuçi cascâ çi çor Fi aten la discul de polizor care continué sà se roteascà dupà ce maçina a fost opriti Schimba întotdeauna acumulatorul la o temperatura de 0 40 C O temperatura mai scàzutà de O C va duce la supraîncàrcare ceea ce este periculos Acumulatorii nu pot fi încàrca la o temperatura mai mare de 40 C Temperatura optimà pentru încàrcare este de 20 25 C Nu foiosi încàrcàtorul în mod continuu Dupà terminarea încàrcàrii lésa încàrcàtorul nefolosit timp de 15 minute înainte de a încàrca urmàtorul acumulator Nu lésa materiale stràine sà intre în orificiul pentru conectarea acumulatorului Nu demonta niciodatà acumulatorul çi nici încàrcàtorul Nu scurtcircuita acumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului produce un curent electric foarte mare çi produce supraîncâlzirea acumulatorului Rezultatul este arderea sau deteriorarea acumulatorului Nu arunca acumulatorul în foc Dacà acumulatorul arde acesta poate exploda Nu introduce obiecte în fantele de ventilarle ale încàrcàtorului Introducerea de obiecte metalice sau inflamabile în fantele de ventilarle ale încàrcàtorului duce la apari a pericolului de electrocutare sau de deteriorare a încàrcàtorului Imediat ce constatali cà durata de utilizare dupà încàrcare devine prea scurtà pentru utilizar practice duce acumulatorul la magazinul de la care l a cumpàrat Nu arunca acumulatorii consuma Utilizarea unui acumulator consumât duce la deteriorarea încàrcàtorului PRECAUTII REFERITOARE LA ACUMULATORUL LITIU ION Pentru prelungirea duratei devia à acumulatorul echipat cu o protectie pentru oprirea furnizàrii in situatile 1 la 2 descrise mai jos atunci aparatul chiar dacà ac ona declansatorul poate opri Aceasta nu este o defec une ci al func ei de protec e litiu ion este de energie cànd foiosi motorul se un rezultat 72