Hitachi G14DSL [95/104] Русский

Hitachi G14DSL [95/104] Русский
94
PyccÍËÈ
4. Mepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo
ÔocÎe oÍoÌäaÌËÓ paÄoÚê
òÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ ÔpoÀoÎÊaeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÔocÎe
ÇêÍÎïäeÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa.
èocÎe ÇêÍÎïäeÌËÓ ÏaåËÌê Ìe ÍÎaÀËÚe eÖo Ào Úex
Ôop, ÔoÍa åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ
ÔoÎÌocÚëï Ìe ocÚaÌoÇËÚcÓ. He cäËÚaÓ ÚoÖo, äÚo íÚa
Ïepa ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÔoÏoÊeÚ ËÁÄeÊaÚë
ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ c ÚÓÊeÎêÏË ÔocÎeÀcÚÇËÓÏË, oÌa
yÏeÌëåËÚ ÍoÎËäecÚÇo ÔêÎË Ë ÏeÎÍoÈ åÎËÙoÇaÎëÌoÈ
cÚpyÊÍË, ÍoÚopaÓ ÏoÊeÚ ÁacocaÚëcÓ ÇÌyÚpë ÏaåËÌê.
èPàMEóAHàE
Bo ËÁÄeÊaÌËe ÚpaÇÏ íÚoÚ ÔpoÀyÍÚ ËÏeeÚ ÙyÌÍáËï,
ÔpeÀoÚÇpaçaïçyï cÎyäaÈÌêÈ ÁaÔycÍ ÀÇËÖaÚeÎÓ ÔpË
ycÚaÌoÇÍe aÍÍyÏyÎÓÚopa. ÑÇËÖaÚeÎë Ìe ÁaÔycÚËÚcÓ,
ecÎË aÍÍyÏyÎÓÚop ycÚaÌaÇÎËÇaeÚcÓ, ÍoÖÀa
ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÇcÕ eçe ÇÍÎïäeÌ. èocÎe ycÚaÌoÇÍË
aÍÍyÏyÎÓÚopa ÇêÍÎïäËÚe ÔepeÍÎïäaÚeÎë, a ÔoÚoÏ
cÌoÇa eÖo ÇÍÎïäËÚe.
MoÀeÎë G14DSL oÄopyÀoÇaÌa ÁaçËÚÌoÈ ÙyÌÍáËeÈ,
ÍoÚopaÓ oÚÍÎïäËÚ ycÚpoÈcÚÇo ÔpË ÔepeÖpyÁÍe.
EcÎË ycÚpoÈcÚÇo ÇêÍÎïäËÚcÓ ËÁ-Áa ÔepeÖpyÁÍË,
oÚÍÎïäËÚe ÔËÚaÌËe, a ÔoÚoÏ cÌoÇa eÖo ÇÍÎïäËÚe.
OCTOPOÜHO:
èpoÇepëÚe Ë yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÄpaÄaÚêÇaeÏoe
ËÁÀeÎËe ÔoÀÀepÊËÇaeÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ.
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÇeÌÚËÎÓáËoÌÌêe oÚÇepcÚËÓ
oäËçeÌê ÔpË paÄoÚe Ç ÁaÔêÎeÌÌêx ycÎoÇËÓx.
EcÎË ÇoÁÌËÍÌeÚ ÌeoÄxoÀËÏocÚë oäËcÚËÚë ËÌcÚpyÏeÌÚ
oÚ ÔêÎË, ÔpeÊÀe ÇceÖo, oÚcoeÀËÌËÚe eÖo oÚ ceÚË
ÔËÚaÌËÓ (ËcÔoÎëÁyÈÚe ÌeÏeÚaÎÎËäecÍËe ÔpeÀÏeÚê)
Ë ÔocÚapaÈÚecë Ìe ÔoÇpeÀËÚë ÇÌyÚpeÌÌËe äacÚË.
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ËcÍpê, oÄpaÁyïçËecÓ Ç
Ôpoáecce paÄoÚê, Ìe ÓÇÎÓïÚcÓ ËcÚoäÌËÍoÏ
oÔacÌocÚË, ÌaÔpËÏep, Ìe ÔoÔaÀaïÚ Ìa ÎïÀeÈ ËÎË
Ìe ÇocÔÎaÏeÌÓïÚ oÖÌeoÔacÌêe ÇeçecÚÇa.
BceÖÀa ËcÔoÎëÁyÈÚe cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê ÖÎaÁ Ë opÖaÌoÇ
cÎyxa.
ÑpyÖËe ËÌÀËÇËÀyaÎëÌêe cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê, ÌaÔpËÏep,
ÔpoÚËÇoÔêÎeÇoÈ pecÔËpaÚop, ÔepäaÚÍË, ÁaçËÚÌêÈ
åÎeÏ Ë ÙapÚyÍ cÎeÀyeÚ ÌaÀeÇaÚë ÔpË ÌeoÄxoÀËÏocÚË.
B coÏÌËÚeÎëÌoÈ cËÚyaáËË ÌaÀeÌëÚe cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê.
EcÎË ÏaåËÌa Ìe ËcÔoÎëÁyeÚcÓ, oÌa ÀoÎÊÌo ÄêÚë
oÚÍÎïäeÌa oÚ ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ.
5. àÌÙopÏaáËÓ oÄ ËÌÀËÍaÚope ÁapÓÀa ÄaÚapeË
HaÊaÚËe ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË
aÍÚËÇËpyeÚ cÇeÚoÇoÈ ËÌÀËÍaÚop ÁapÓÀa ÄaÚapeË, Ôo
cocÚoÓÌËï ÍoÚopoÖo Çê ÏoÊeÚe ÔpoÇepËÚë
ocÚaÚoäÌêÈ ÁapÓÀ ÄaÚapeË. (PËc. 7) CÌÓÚËe ÔaÎëáa
c ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ÇêÔoÎÌÓeÚ ÇêÍÎïäeÌËe cÇeÚoÇoÖo
ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË. B TaÄÎËáe 4 ÔoÍaÁaÌo
cocÚoÓÌËe cÇeÚoÇoÖo ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË Ç
coÔocÚaÇÎeÌËË c ÙaÍÚËäecÍËÏ ÁapÓÀoÏ ÄaÚapeË.
B ÇËÀy ÚoÖo, äÚo cocÚoÓÌËe cÇeÚoÇoÖo ËÌÀËÍaÚopa
ÁapÓÀa ÄaÚapeË ÁaÇËcËÚ oÚ ÚeÏÔepaÚypê oÍpyÊaïçeÈ
cpeÀê Ë xapaÍÚepËcÚËÍ íÎeÏeÌÚa ÔËÚaÌËÓ, eÖo
ÔoÍaÁaÌËÓ cÎeÀyeÚ cäËÚaÚë opËeÌÚËpoÇoäÌêÏË.
èPàMEóAHàE
He ÔoÀÇepÖaÈÚe ÁoÌy yÔpaÇÎeÌËÓ cËÎëÌoÏy
ÀËÌaÏËäecÍoÏy ÇoÁÀeÈcÚÇËï, Ìe ÀoÔycÍaÈÚe ee
ÔoÇpeÊÀeÌËÓ. ùÚo ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÌeËcÔpaÇÌocÚÓÏ.
B áeÎÓx íÍoÌoÏËË íÎeÍÚpoíÌepÖËË, ÔoÚpeÄÎÓeÏoÈ
oÚ ÄaÚapeË, cÇeÚoÇoÈ ËÌÀËÍaÚop ÁapÓÀa ÄaÚapeË
ÁaÖopaeÚcÓ ÚoÎëÍo ÔpË ÌaÊaÚoÏ ÔepeÍÎïäaÚeÎe
ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË.
ìCTAHOBKA à CHüTàE òãàîOBAãúHOÉO
KPìÉA C ìTOèãEHHõM ñEHTPOM (PËc. 6)
OCTOPOÜHO: BêÍÎïäËÚe ycÚpoÈcÚÇo Ë ËÁÇÎeÍËÚe
aÍÍyÏyÎÓÚop.
1. ìcÚaÌoÇÍa (PËc. 6)
(1) èoÇepÌËÚe åÎËÙoÇaÎëÌyï ÏaåËÌy ÇepxÌeÈ
cÚopoÌoÈ ÇÌËÁ ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ, äÚoÄê åÔËÌÀeÎë ÄêÎ
ÌaÔpaÇÎeÌ ÇÇepx.
(2) CoÇÏecÚËÚe ÔapaÎÎeÎëÌêe ÖpaÌË åaÈÄê
åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c ÔpoÙËÎËpoÇaÌÌoÈ äacÚëï
åÔËÌÀeÎÓ, ÁaÚeÏ ÔpËÍpeÔËÚe Ëx.
(3) ìcÚaÌoÇËÚe ÇêcÚyÔ åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c
yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Ìa åaÈÄy åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa.
(4) ÂaÇËÌÚËÚe ÖaÈÍy ÍpeÔÎeÌËÓ åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa
Ìa åÔËÌÀeÎë.
(5) B Úo ÇpeÏÓ, ÍoÖÀa ÌaÊËÏaeÚe Ìa ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy
oÀÌoÈ pyÍoÈ, ÁaÙËÍcËpyÈÚe åÔËÌÀeÎë, ÏeÀÎeÌÌo
ÔoÇopaäËÇaÓ åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ
áeÌÚpoÏ ÀpyÖoÈ pyÍoÈ.
ÂaÚÓÌËÚe ÖaÈÍy ÍpeÔÎeÌËÓ åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa
ÔpË ÔoÏoçË ÔpËÎaÖaeÏoÖo ÖaeäÌoÖo ÍÎïäa, ÍaÍ
ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 6.
2. CÌÓÚËe
BêÔoÎÌËÚe ÀeÈcÚÇËÓ ÇêåeoÔËcaÌÌoÈ ÔpoáeÀypê Ç
oÄpaÚÌoÏ ÔopÓÀÍe.
OCTOPOÜHO
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c
yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ ycÚaÌoÇÎeÌ ÔÎoÚÌo.
èepeÀ ÇÍÎïäeÌËeÏ íÎeÍÚpËäecÍoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa
ÔpoÇepëÚe ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy Ë yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo
ÌaÊËÏÌaÓ ÍÌoÔÍa ocÇoÄoÊÀeÌa, ÔyÚeÏ ÀÇyx- ËÎË
ÚpexpaÁoÇoÖo ÌaÊaÚËÓ.
TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à
èPOBEPKA
1. OÄcÎeÀoÇaÌËe åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c
yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c
yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Ìe ËÏeeÚ ÚpeçËÌ Ë ÀeÙeÍÚoÇ
ÔoÇepxÌocÚË.
2. èpoÇepÍa ycÚaÌoÇÎeÌÌêx ÇËÌÚoÇ.
PeÖyÎÓpÌo ÔpoÇepÓÈÚe Çce ycÚaÌoÇÎeÌÌêe Ìa
ËÌcÚpyÏeÌÚe ÇËÌÚê, cÎeÀËÚe Áa ÚeÏ, äÚoÄê oÌË ÄêÎË
ÍaÍ cÎeÀyeÚ ÁaÚÓÌyÚê. HeÏeÀÎeÌÌo ÁaÚÓÌËÚe ÇËÌÚ,
ÍoÚopêÈ oÍaÊeÚcÓ ocÎaÄÎeÌÌêÏ. HeÇêÔoÎÌeÌËe
íÚoÖo ÔpaÇËÎa ÖpoÁËÚ cepëÕÁÌoÈ oÔacÌocÚëï.
3. TexÌËäecÍoe oÄcÎyÊËÇaÌËe ÀÇËÖaÚeÎÓ.
OÄÏoÚÍa ÀÇËÖaÚeÎÓ - ''cepÀáe'' íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
èpoÓÇÎÓÈÚe ÀoÎÊÌoe ÇÌËÏaÌËe, cÎeÀÓ Áa ÚeÏ, äÚoÄê
oÄÏoÚÍa Ìe ÄêÎa ÔoÇpeÊÀeÌa Ë/ ËÎË ÁaÎËÚa ÏacÎoÏ
ËÎË ÇoÀoÈ.
CocÚoÓÌËe cÇeÚoÇoÖo
îaÍÚËäecÍËÈ ÁapÓÀ
ËÌÀËÍaÚopa
ÄaÚapeË
ÑocÚaÚoäÌêÈ ÁapÓÀ
ÄaÚapeË.
ÅaÚapeÓ ÁapÓÊeÌa
ÌaÔoÎoÇËÌy.
ÅaÚapeÓ ÔpaÍÚËäecÍË
paÁpÓÊeÌa. ÂapÓÀËÚe ÄaÚapeï
ÍaÍ ÏoÊÌo cÍopee.
TaÄÎËáa 4
10Rus_G14DSL_EE 08/2/29, 18:2394

Содержание

Русский 4 Меры предосторожности непосредственно после окончания работы Шлифовальный круг продолжает вращаться после выключения инструмента После выключения машины не кладите его до тех пор пока шлифовальный круг с утопленным центром полностью не остановится Не считая того что эта мера предосторожности поможет избежать несчастного случая с тяжелыми последствиями она уменьшит количество пыли и мелкой шлифовальной стружки которая может засосаться внутрь машины ПРИМЕЧАНИЕ О Во избежание травм этот продукт имеет функцию предотвращающую случайный запуск двигателя при установке аккумулятора Двигатель не запустится если аккумулятор устанавливается когда переключатель всё еще включен После установки аккумулятора выключите переключатель а потом снова его включите О Модель 014051 оборудована защитной функцией которая отключит устройство при перегрузке Если устройство выключится из за перегрузки отключите питание а потом снова его включите ОСТОРОЖНО О Проверьте и убедитесь в том что обрабатываемое изделие поддерживается надлежащим образом О Убедитесь в том что вентиляционные отверстия очищены при работе в запыленных условиях Если возникнет необходимость очистить инструмент от пыли прежде всего отсоедините его от сети питания используйте неметаллические предметы и постарайтесь не повредить внутренние части О Убедитесь в том что искры образующиеся в процессе работы не являются источником опасности например не попадают на людей или не воспламеняют огнеопасные вещества О Всегда используйте средства защиты глаз и органов слуха Другие индивидуальные средства защиты например противопылевой респиратор перчатки защитный шлем и фартук следует надевать при необходимости В сомнительной ситуации наденьте средства защиты О Если машина не используется она должно быть отключена от источника питания 5 Информация об индикаторе заряда батареи Нажатие переключателя индикатора заряда батареи активирует световой индикатор заряда батареи по состоянию которого вы можете проверить остаточный заряд батареи Рис 7 Снятие пальца с переключателя выполняет выключение светового индикатора заряда батареи В Таблице 4 показано состояние светового индикатора заряда батареи в сопоставлении с фактическим зарядом батареи Фактический заряд батареи р а Таблица 4 Состояние светового индикатора Достаточный заряд батареи Батарея заряжена наполовину Батарея практически разряжена Зарядите батарею как можно скорее В виду того что состояние светового индикатора заряда батареи зависит от температуры окружающей среды и характеристик элемента питания его показания следует считать ориентировочными ПРИМЕЧАНИЕ О Не подвергайте зону управления сильному динамическому воздействию не допускайте ее повреждения Это может привести к неисправностям О В целях экономии электроэнергии потребляемой от батареи световой индикатор заряда батареи загорается только при нажатом переключателе индикатора заряда батареи УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ШЛИФОВАЛЬНОГО КРУГА С УТОПЛЕННЫМ ЦЕНТРОМ Рис 6 ОСТОРОЖНО Выключите устройство и извлеките аккумулятор 1 Установка Рис 6 1 Поверните шлифовальную машину верхней стороной вниз таким образом чтобы шпиндель был направлен вверх 2 Совместите параллельные грани шайбы шлифовального круга с профилированной частью шпинделя затем прикрепите их 3 Установите выступ шлифовального круга с утопленным центром на шайбу шлифовального круга 4 Завинтите гайку крепления шлифовального круга на шпиндель 5 В то время когда нажимаете на нажимную кнопку одной рукой зафиксируйте шпиндель медленно поворачивая шлифовальный круг с утопленным центром другой рукой Затяните гайку крепления шлифовального круга при помощи прилагаемого гаечного ключа как показано на Рис 6 2 Снятие Выполните действия вышеописанной процедуры в обратном порядке ОСТОРОЖНО О Убедитесь в том что шлифовальный круг с утопленным центром установлен плотно О Перед включением электрического инструмента проверьте нажимную кнопку и убедитесь в том что нажимная кнопка освобождена путем двухили трехразового нажатия ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРОВЕРКА 1 ОБСЛУЖИВАНИЕ И Обследование шлифовального круга с утопленным центром Убедитесь в том что шлифовальный круг с утопленным центром не имеет трещин и дефектов поверхности 2 Проверка установленных винтов Регулярно проверяйте все установленные на инструменте винты следите за тем чтобы они были как следует затянуты Немедленно затяните винт который окажется ослабленным Невыполнение этого правила грозит серьёзной опасностью 3 Техническое обслуживание двигателя Обмотка двигателя сердце электроинструмента Проявляйте должное внимание следя за тем чтобы обмотка не была повреждена и или залита маслом или водой 94

Скачать