Daikin RKXYQ5T7Y1B [12/172] Общая техника безопасности
![Daikin RKXYQ5T7Y1B [12/172] Общая техника безопасности](/views2/1767781/page12/bgc.png)
2 | Общая техника безопасности
Справочное руководство для монтажника и пользователя
12
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Система VRVIV на основе теплового насоса для установки в
помещениях
4P499898-1A – 2020.10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что в системе отсутствует кислород. Хладагент можно
заправлять только после выполнения проверки на утечки и осушки вакуумом.
Возможное следствие: самовоспламенение и взрыв компрессора по причине
поступления кислорода в работающий компрессор.
▪ Если необходима дозаправка, см. паспортную табличку на блоке. В ней
указан тип хладагента и его необходимое количество.
▪ Заправка блока хладагентом произведена на заводе, но в зависимости от
размера труб и протяженности трубопровода некоторые системы
необходимо дозаправить хладагентом.
▪ Используйте только инструменты, специально предназначенные для работы
с используемым в системе типом хладагента, чтобы обеспечить
сопротивление давлению и предотвратить попадание в систему
посторонних частиц.
▪ Заправьте жидкий хладагент следующим образом:
Если То
Предусмотрена трубка сифона
(т. е. на баллоне имеется отметка
“Установлен сифон для заправки
жидкости”)
Не переворачивайте баллон при
заправке.
НЕ предусмотрена трубка сифона Осуществляйте заправку при
перевернутом вверх дном баллоне.
▪ Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно.
▪ Хладагент заправляется в жидком состоянии. Дозаправка в газовой фазе
может привести к нарушению нормальной работы системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После завершения или временного прерывания заправки немедленно
перекройте клапан резервуара с хладагентом. Если клапан сразу же НЕ
перекрыть, заправка может продолжаться под действием остаточного давления.
Возможное следствие: Недопустимое количество хладагента.
Содержание
- Система vrv iv на основе теплового насоса для установки в помещениях 1
- Справочное руководство для монтажника и пользователя 1
- Интерфейс пользователя 26 2
- Информация о документации 6 2
- Меры предосторожности при монтаже 15 2
- Меры предосторожности при эксплуатации 19 2
- О системе 24 2
- Общая техника безопасности 9 2
- Операция 28 2
- Поиск и устранение неполадок 43 2
- Пользователю 18 2
- Приступая к эксплуатации 27 2
- Содержание 2
- Справочное руководство для монтажника и пользователя 2
- Техническое обслуживание 38 2
- Экономия электроэнергии и оптимальные условия работы 36 2
- Для монтажника 53 3
- Информация о блоке 54 3
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 59 3
- Монтаж агрегата 66 3
- Переезд 51 3
- Содержание 3
- Утилизация 52 3
- Ввод в эксплуатацию 142 4
- Конфигурирование 118 4
- Монтаж трубопроводов 78 4
- Подключение электрооборудования 105 4
- Содержание 4
- Возможные неисправности и способы их устранения 153 5
- Глоссарий 170 5
- Передача потребителю 149 5
- Содержание 5
- Технические данные 163 5
- Техническое и иное обслуживание 150 5
- Утилизация 162 5
- Информация о документации 6
- Информация о настоящем документе 6
- Содержание раздела 6
- Значение предупреждений и символов 7
- Информация о документации 7
- Информация о документации 8
- Для установщика 9
- Общая техника безопасности 9
- Общие требования 9
- Содержание раздела 9
- Если применяется хладагент r410a или r32 10
- Место установки 10
- Общая техника безопасности 10
- Общая техника безопасности 11
- Опасно взрывоопасно 11
- Предупреждение 11
- Примечание 11
- Общая техника безопасности 12
- Общая техника безопасности 13
- Опасно риск поражения электрическим током 13
- Предостережение 13
- Предупреждение 13
- Электрическая система 13
- Во избежание помех силовые кабели следует прокладывать не ближе 1 м от телевизоров или радиоприемников в зависимости от длин радиоволн расстояние в 1 м может оказаться недостаточным 14
- Общая техника безопасности 14
- Предупреждение 14
- Примечание 14
- Изложенные далее указания и меры предосторожности обязательны к соблюдению 15
- Меры предосторожности при монтаже 15
- Опасно опасность возгорания или ожога 15
- Опасно риск поражения электрическим током 15
- Предостережение 15
- Предупреждение 15
- Меры предосторожности при монтаже 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Меры предосторожности при монтаже 17
- Предостережение 17
- Предупреждение 17
- Пользователю 18
- Меры предосторожности при 19
- Меры предосторожности при эксплуатации 19
- Общие положения 19
- Содержание раздела 19
- Эксплуатации 19
- Внутри контроллера 20
- Меры предосторожности при эксплуатации 20
- Не снимайте лицевую панель прикосновение к 20
- Некоторым находящимся внутри частям очень опасно и чревато серьезным ущербом здоровью для проведения проверки и регулировки внутренних частей обращайтесь к своему дилеру 20
- Предостережение не включайте систему во время работы комнатного инсектицидного средства курительного типа это может привести к скоплению испаряемых химикатов в блоке что чревато угрозой здоровью лиц с повышенной чувствительностью к таким веществам 20
- Предостережение ни в коем случае не прикасайтесь к деталям 20
- Техника безопасности при эксплуатации 20
- Меры предосторожности при эксплуатации 21
- Меры предосторожности при эксплуатации 22
- Меры предосторожности при эксплуатации 23
- Компоновка системы 24
- О системе 24
- Содержание раздела 24
- О системе 25
- Интерфейс пользователя 26
- Приступая к эксплуатации 27
- О работе системы 28
- Операция 28
- Работа системы 28
- Рабочий диапазон 28
- Содержание раздела 28
- Операция 29
- Работа на обогрев 29
- Работа на охлаждение обогрев в режиме только вентиляция и в автоматическом 29
- Работа на охлаждение обогрев в режиме только вентиляция и в автоматическом режиме 29
- Режиме 29
- Включение системы без дистанционного переключателя режимов охлаждения 30
- Включение системы без дистанционного переключателя режимов охлаждения обогрева 30
- Включение системы с дистанционным переключателем режимов охлаждения 30
- Включение системы с дистанционным переключателем режимов охлаждения обогрева 30
- Обогрева 30
- Операция 30
- О программируемой осушке 31
- Операция 31
- Программируемая осушка 31
- Операция 32
- Охлаждения обогрева 32
- Программируемая осушка системы без дистанционного переключателя режимов 32
- Программируемая осушка системы без дистанционного переключателя режимов охлаждения обогрева 32
- Программируемая осушка системы с дистанционным переключателем режимов 32
- Программируемая осушка системы с дистанционным переключателем режимов охлаждения обогрева 32
- Воздушная заслонка 33
- Операция 33
- Регулировка направления воздушного потока 33
- Если конфигурация системы соответствует показанной на приведенном выше рисунке необходимо один из интерфейсов пользователя назначить главным 34
- Интерфейсы пользователя будут автоматически выполнять переключение в режим работы заданный на главном пользовательском интерфейсе 34
- На дисплеях подчиненных интерфейсов пользователя появится индикация 34
- Нажмите и удерживайте в течение 4 секунд кнопку выбора режима работы на интерфейсе пользователя который в данный момент является главным если эта процедура еще не выполнялась ее можно выполнить на первом включенном интерфейсе пользователя 34
- Назначение одного из пользовательских интерфейсов главным 34
- Назначение одного из пользовательских интерфейсов главным vrv dx и ra dx 34
- Операция 34
- Переключение под централизованным управлением а подчиненные 34
- Подключенных к одному и тому же компрессору мигает символ переключение под централизованным управлением 34
- Порядок назначения одного из пользовательских интерфейсов главным 34
- Примечание 34
- Режимы обогрева и охлаждения можно задать только с главного интерфейса пользователя 34
- Результат на всех подчиненных интерфейсах пользователя 34
- Операция 35
- Системы управления 35
- Условия работы 36
- Экономия электроэнергии и оптимальные 36
- Экономия электроэнергии и оптимальные условия работы 36
- Настройки степени комфорта 37
- Основные способы работы 37
- Работы 37
- Содержание раздела 37
- Экономия электроэнергии и оптимальные условия 37
- Содержание раздела 38
- Техническое обслуживание 38
- Техническое обслуживание после длительного простоя 38
- О хладагенте 39
- Техническое обслуживание 39
- Техническое обслуживание перед длительным простоем 39
- Гарантийный срок 40
- Послепродажное обслуживание и гарантия 40
- Рекомендации по техническому обслуживанию и осмотру 40
- Техническое обслуживание 40
- Рекомендуемая периодичность технического обслуживания и осмотра 41
- Сокращенная периодичность технического обслуживания и осмотра 41
- Техническое обслуживание 41
- Техническое обслуживание 42
- Поиск и устранение неполадок 43
- Поиск и устранение неполадок 44
- Содержание раздела 44
- Коды сбоя общее представление 45
- Поиск и устранение неполадок 45
- Поиск и устранение неполадок 46
- Поиск и устранение неполадок 47
- Симптом система не работает 47
- Симптомы не являющиеся признаками неисправности системы 47
- Поиск и устранение неполадок 48
- Признак обороты вентилятора не соответствуют заданным 48
- Работают 48
- Симптом возможна работа в режиме вентиляции а охлаждение и обогрев не 48
- Симптом возможна работа в режиме вентиляции а охлаждение и обогрев не работают 48
- Симптом из блока внутреннего идет белый пар 48
- Симптом направление потока воздуха не соответствует заданному 48
- Симптом система не переключается с охлаждения на обогрев или обратно 48
- 0 признак шумы издаваемые кондиционером внутренним блоком компрессором 49
- 0 признак шумы издаваемые кондиционером внутренним блоком компрессором или теплообменником 49
- 1 симптом шумы издаваемые кондиционером компрессором или теплообменником 49
- 2 признак из теплообменника выходит пыль 49
- Или теплообменником 49
- Останавливается а через несколько минут перезапускается 49
- Поиск и устранение неполадок 49
- Признак на дисплее интерфейса пользователя появляется значок u4 или u5 блок 49
- Признак на дисплее интерфейса пользователя появляется значок u4 или u5 блок останавливается а через несколько минут перезапускается 49
- Признак шумы издаваемые кондиционером внутренним блоком или 49
- Признак шумы издаваемые кондиционером внутренним блоком или теплообменником 49
- Симптом из внутреннего блока или теплообменника идет белый пар 49
- Теплообменником 49
- 3 симптом блоки издают посторонние запахи 50
- 4 признак вентилятор теплообменника не вращается 50
- 5 симптом на дисплее появляется значок 88 50
- 6 признак после непродолжительной работы на обогрев компрессор не отключается 50
- 7 признак внутренняя часть компрессора остается теплой хотя он не работает 50
- 8 симптом при остановленном внутреннем блоке ощущается горячий воздух 50
- Поиск и устранение неполадок 50
- Переезд 51
- При необходимости в перемещении и повторной установке блока в сборе обращайтесь к дилеру в своем регионе перемещение блоков требует технических навыков 51
- В этом блоке применяется гидрофторуглерод по вопросам утилизации блока обращайтесь к дилеру в своем регионе 52
- Примечание 52
- Утилизация 52
- Для монтажника 53
- Информация о блоке 54
- Информация об инициативе loop by daikin 54
- Обзор информация о блоке 54
- Содержание раздела 54
- Без упаковки переносите блок не торопясь как показано здесь 55
- В упаковке пользуйтесь вилочным погрузчиком 55
- Информация о блоке 55
- Как снять принадлежности с компрессора 55
- Компрессор 55
- Обращение с компрессором 55
- Распаковка компрессора 55
- Снимите крышку для техобслуживания см раздел как открыть компрессор 4 71 55
- Снимите принадлежности часть 1 55
- Информация о блоке 56
- Как снять транспортировочную распорку 56
- Как снять упаковочный материал из псв 56
- Информация о блоке 57
- Обращение с теплообменником 57
- Предостережение 57
- Примечание 57
- Распаковка теплообменника 57
- Снимите упаковочный материал из псв упаковочный материал из псв служит для защиты блока во время транспортировки 57
- Теплообменник 57
- Без упаковки переносите блок не торопясь как показано здесь 58
- В упаковке пользуйтесь вилочным погрузчиком или стропами 58
- Информация о блоке 58
- Как снять принадлежности с теплообменника 58
- Как снять транспортировочное покрытие 58
- Снимите покрытие покрытие служит для защиты блока во время транспортировки 58
- Дополнительном оборудовании 59
- Идентификационная табличка компрессор 59
- Идентификация 59
- Информация об агрегатах и 59
- Информация об агрегатах и дополнительном 59
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 59
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном 59
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 59
- Оборудовании 59
- Содержание раздела 59
- Идентификационная табличка теплообменник 60
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 60
- Компрессор и теплообменник 60
- Информация об агрегатах и дополнительном 61
- Комбинации агрегатов и дополнительного оборудования 61
- Компоновка системы 61
- Оборудовании 61
- Варианты комплектации компрессора и теплообменника 62
- Допустимые сочетания внутренних блоков 62
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 62
- Как сочетаются блоки и дополнительное оборудование 62
- Информация об агрегатах и дополнительном 63
- Оборудовании 63
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 64
- Информация об агрегатах и дополнительном 65
- Оборудовании 65
- Как подготовить место установки 66
- Монтаж агрегата 66
- Содержание раздела 66
- Требования к месту установки компрессора 66
- Агрегат нельзя устанавливать в перечисленных далее местах 67
- В местах слабого приема во избежание электромагнитных помех другому 67
- Выберите такое место где шум работающего оборудования а также 67
- Выбросы горячего холодного воздуха не будут оказывать вредного воздействия 67
- Монтаж агрегата 67
- Оборудованию необходимо соблюдать дистанцию не менее 3 м а также использовать экранированные кабели для электропроводки линий питания и управления 67
- Позаботьтесь о том чтобы в случае утечки вода не причинила вреда месту 67
- Примечание 67
- Свободное место для техобслуживания обратите внимание на следующие 67
- Требования 67
- Установки и прилегающей к нему зоне 67
- Монтаж агрегата 68
- Требования к месту установки теплообменника 68
- Меры предосторожности во избежание утечки хладагента 69
- Монтаж агрегата 69
- Монтаж агрегата 70
- Как открыть компрессор 71
- Монтаж агрегата 71
- Открывание блока 71
- Открытие блоков 71
- Как открыть крышку распределительной коробки теплообменника 72
- Меры предосторожности при монтаже компрессора 72
- Монтаж агрегата 72
- Монтаж компрессора 72
- Указания по установке компрессора 72
- Гайками и шайбами приобретаются по месту установки площадь опоры бетонной или в виде рамы из стальных балок должна превышать область помеченную серым 73
- Информация 73
- Меры предосторожности при монтаже теплообменника 73
- Монтаж агрегата 73
- Монтаж теплообменника 73
- Указания по установке теплообменника 73
- Установка на опору блок надежно крепится к опоре анкерными болтами с 73
- Монтаж агрегата 74
- Указания по установке воздуховода 74
- Монтаж агрегата 75
- Указания по прокладке дренажного трубопровода 75
- Монтаж агрегата 76
- A контакт для передачи сигнала с дренажного насоса 77
- A соединение сливного трубопровода с блоком 77
- B кабельная стяжка 77
- B сливной шланг принадлежность 77
- C металлический зажим принадлежность 77
- C неисправность дренажного насоса если контакт размыкается тепловой насос останавливается и подает сигнал о сбое подробнее см раздел коды неисправности общее представление 4 154 77
- D нормальная работа дренажного насоса если контакт замыкается тепловой насос возобновляет работу в обычном режиме 77
- D уплотнительная подушка принадлежность 77
- E сливной трубопровод приобретается на месте 77
- Дренажный насос 77
- Минимальная емкость 3 л 77
- Минимальная производительность 45 л ч 77
- Монтаж агрегата 77
- Постепенно заливая примерно 1 литр воды в сливной поддон проверьте его на протечку 77
- Проверка на протечки 77
- Рекомендация пользуйтесь сливным резервуаром с поплавковым реле 77
- С дренажным насосом обязательно устанавливается сливной резервуар дренажный насос и сливной резервуар приобретаются по месту установки 77
- Сигнальный контакт можно подсоединить контакт для подачи на 77
- Сливной резервуар 77
- Теплообменник сигнала о состоянии дренажного насоса через этот контакт сигнал идет на тепловой насос 77
- Указания по установке дренажного насоса и сливного резервуара 77
- Уровня по сигналу с которого включается и отключается дренажный насос 77
- Монтаж трубопроводов 78
- Подготовка трубопровода хладагента 78
- Содержание раздела 78
- Требования к трубопроводам хладагента 78
- Как подобрать трубки по размеру 79
- Материал изготовления труб для трубопроводов хладагента 79
- Монтаж трубопроводов 79
- Монтаж трубопроводов 80
- Монтаж трубопроводов 81
- Как подбирать комплекты разветвления трубопровода хладагента 82
- Монтаж трубопроводов 82
- Перепад высот трубопроводов хладагента 82
- Монтаж трубопроводов 83
- Меры предосторожности при подсоединении трубопроводов хладагента 84
- Монтаж трубопроводов 84
- Подсоединение трубопроводов хладагента 84
- Соединение труб трубопровода хладагента 84
- Монтаж трубопроводов 85
- Пайка концов трубок 85
- Применение запорного клапана с сервисным отверстием 85
- Указания по изгибанию труб 85
- Монтаж трубопроводов 86
- Монтаж трубопроводов 87
- Монтаж трубопроводов 88
- Удаление пережатых трубок 88
- A b c d отверстия запорных клапанов для техобслуживания 89
- A b c клапаны a b и c 89
- D разветвитель трубопровода хладагента 89
- E вакуумирующее откачивающее устройство 89
- Выполняется 89
- Затем выполняется подсоединение к последним двум отверстиям для 89
- Коллектор соединения компрессор 89
- Монтаж трубопроводов 89
- Не допускайте выхода газов в атмосферу 89
- Одновременно 89
- Отверстиям для техобслуживания 89
- Первым двум отверстиям для 89
- Подсоединение к 89
- Подсоединение ко всем 89
- Полностью удалив из пережатых трубок газообразный хладагент и масло отсоедините заправочный шланг и закройте сервисные отверстия 89
- Предостережение 89
- Сначала выполняется 89
- Способ 1 89
- Способ 2 89
- Срежьте по черной линии нижнюю часть трубок запорных клапанов трубопроводов газообразного и жидкого хладагента воспользуйтесь подходящим инструментом напр труборезом 89
- Техобслуживания 89
- Удалите газообразный хладагент и масло из пережатых трубок с помощью регенерационной установки 89
- Монтаж трубопроводов 90
- Подсоединение трубопровода хладагента к компрессору 90
- Монтаж трубопроводов 91
- Плотно заделайте все зазоры по образцу a во избежание 91
- Подсоединение трубопровода хладагента к теплообменнику 91
- Подсоедините трубопровод пайкой в следующем порядке 91
- Предупреждение 91
- Примечание 91
- Проникновения в систему насекомых 91
- Снимите крышку 91
- Установите крышку для техобслуживания на место 91
- Монтаж трубопроводов 92
- Монтаж трубопроводов 93
- Подсоединение комплекта для разветвления 93
- Проверка проложенных трубопроводов хладагента 93
- Проверка трубопровода хладагента 93
- Монтаж трубопроводов 94
- Проверка трубопровода хладагента общие правила 94
- Проверка трубопровода хладагента подготовка 94
- Монтаж трубопроводов 95
- Выпустите весь азот 96
- Если давление повысилось то либо в системе присутствует влага см ниже описание вакуумной осушки либо система негерметична 96
- Испытание на герметичность должно проводиться в соответствии со стандартом en378 2 96
- Монтаж трубопроводов 96
- Нарушьте вакуум подав в систему азот под избыточным давлением не менее 0 2 мпа 2 бар это давление ни в коем случае не должно быть выше максимального рабочего давления блока т е 4 0 мпа 40 бар 96
- Откачивайте воздух из системы через трубопроводы жидкого и газообразного хладагента до 100 7 кпа 1007 бар или 5 торр абсолютного давления в течение как минимум 2 часов 96
- По достижении этого давления выключите вакуумный насос подождите не менее 1 минуты и проверьте не повысилось ли давление 96
- Порядок выполнения проверки на утечку испытание на герметичность вакуумом 96
- Порядок выполнения проверки на утечку испытание на герметичность давлением 96
- Примечание 96
- Проверка на утечку газообразного хладагента 96
- Проверьте систему на герметичность нанеся раствор для проведения пробы на образование пузырей на все трубные соединения 96
- Изоляция трубопроводов хладагента 97
- Монтаж трубопроводов 97
- Порядок выполнения вакуумной осушки 97
- Заправка хладагентом 98
- Меры предосторожности при заправке хладагента 98
- Монтаж трубопроводов 98
- Rkxyq5 0 8 кг 3 1 кг 99
- Ø12 7 0 12 99
- Ø6 4 0 022 a b 99
- Ø9 5 0 059 99
- Модель a b 99
- Монтаж трубопроводов 99
- Определение объема дополнительного хладагента 99
- Параметры a и b 99
- Предупреждение 99
- Примечание 99
- Формула 99
- Монтаж трубопроводов 100
- Порядок заправки хладагента 100
- Монтаж трубопроводов 101
- Монтаж трубопроводов 102
- Заполните этикетку следующим образом 103
- Заправив рассчитанное дополнительное количество хладагента 103
- Информация 103
- Коды неисправности при заправке хладагента 103
- Монтаж трубопроводов 103
- Нажмите bs3 чтобы выйти из режима дозаправки хладагента вручную 103
- Наклейка этикетки с информацией о фторированных газах способствующих созданию 103
- Откройте клапан a 103
- Парникового эффекта 103
- Перекройте клапан a 103
- При сбое сразу же перекройте клапан a выяснив значение кода неисправности примите соответствующие меры см 23 устранение неполадок по кодам сбоя 4 153 103
- Примечание 103
- Закрепите табличку внутри компрессора для нее предусмотрено место на наклейке с электрической схемой 104
- Монтаж трубопроводов 104
- Примечание 104
- Меры предосторожности при подключении электропроводки 105
- Подключение электрооборудования 105
- Подсоединение электропроводки 105
- Содержание раздела 105
- Подключение электрооборудования 106
- Предостережение 106
- Предупреждение 106
- Примечание 106
- Важно чтобы электропроводка питания и электропроводка управления были отделены друг от друга чтобы избежать электромагнитных помех расстояние между ними должно всегда составлять не менее 50 мм 107
- Линия электропитания и линия управления 107
- Подключение электрооборудования 107
- Пример 107
- Примечание 107
- Проводка электропитания обязательно с заземлением 107
- Прокладка электропроводки по месту установки общее представление 107
- Сигнальная проводка управления между компрессором 107
- Состав электропроводки 107
- Теплообменником и внутренним блоками 107
- Подключение электрооборудования 108
- Подключение электрооборудования 109
- Рекомендации по высвобождению выбивных отверстий 109
- Соблюдение электрических нормативов 109
- Электропроводка 109
- Подключение электрооборудования 110
- Требования к защитным устройствам 110
- Максимальная длина электропроводки 111
- Общая длина электропроводки 111
- Подключение электрооборудования 111
- Подключение электропроводки к компрессору 111
- Подключите электропроводку управления в следующем порядке 111
- Примечание 111
- Расстояние между компрессором и всеми внутренними блоками а также между компрессором и теплообменником 111
- Расстояние между компрессором и самым дальним внутренним блоком 111
- Снимите с компрессора крышки и распределительную коробку см как открыть компрессор 4 71 111
- Информация 112
- Подключение электрооборудования 112
- Подключите электропитание в следующем порядке 112
- Примечание 112
- Проложив проводку через монтажную раму закрепите кабели 112
- Электропитания и управления стяжками 112
- Подключение электрооборудования 113
- Подключение электропроводки к теплообменнику 113
- Подключение электрооборудования 114
- Подключите электропитание в следующем порядке 114
- Примечание 114
- Проложив проводку через монтажную раму закрепите кабели 114
- Электропитания и управления стяжками 114
- Как закрыть компрессор 115
- Отделочная обмотка электропроводки управления 115
- Подключение электрооборудования 115
- После монтажа проводов управления внутри блока обмотайте их вокруг прокладываемых по месту установки трубопроводов хладагента с помощью отделочной ленты как показано на приведенной ниже иллюстрации 115
- Примечание 115
- Как закрыть теплообменник 116
- Подключение электрооборудования 116
- Проверка сопротивления изоляции компрессора 116
- Подключение электрооборудования 117
- Выполнение настройки по месту установки 118
- Конфигурирование 118
- Настройка по месту установки 118
- Общее представление конфигурация 118
- Содержание раздела 118
- Доступ к элементам местных настроек 119
- Конфигурирование 119
- Элементы местных настроек 119
- Конфигурирование 120
- Доступ к режиму 1 или 2 121
- Конфигурирование 121
- Включите электропитание компрессора теплообменника и всех внутренних блоков когда связь между компрессором теплообменником и внутренними блоками установится в обычном порядке показания дисплея будут соответствовать изображенным ниже ситуация по умолчанию при поставке с завода 122
- Для переключения между показаниями по умолчанию режимом 1 и режимом 2 пользуйтесь кнопкой bs1 122
- Если через 10 12 минут на дисплее не появились показания заданные по умолчанию проверьте не отображается ли код неисправности на пользовательском интерфейсе внутреннего блока или на 7 сегментном дисплее компрессора если речь идет о модели 8 hp устраните неисправность соответствующую отображаемому коду во первых проверьте электропроводку управления 122
- Инициализация по умолчанию 122
- Конфигурирование 122
- Переключение режимов 122
- Примечание 122
- Как пользоваться режимом 1 и показаниями по умолчанию 123
- Конфигурирование 123
- Доступ к режиму 2 124
- Конфигурирование 124
- Конфигурирование 125
- Режим 1 и показания по умолчанию контрольные настройки 125
- Конфигурирование 126
- Конфигурирование 127
- Конфигурирование 128
- Конфигурирование 129
- Режим 2 местные настройки 129
- Конфигурирование 130
- Конфигурирование 131
- Конфигурирование 132
- Конфигурирование 133
- Конфигурирование 134
- Подключение компьютерного конфигуратора к компрессору 134
- Экономия электроэнергии и оптимальные условия работы 134
- Конфигурирование 135
- Основные способы работы 135
- Конфигурирование 136
- Настройки степени комфорта 136
- Конфигурирование 137
- Конфигурирование 138
- Изменение температуры в помещении 139
- Конфигурирование 139
- Пример автоматический режим охлаждения 139
- Конфигурирование 140
- Пример автоматический режим обогрева 140
- Изменение температуры в помещении 141
- Конфигурирование 141
- Ввод в эксплуатацию 142
- Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию 142
- Общее представление ввод в эксплуатацию 142
- Содержание раздела 142
- Ввод в эксплуатацию 143
- Во время пробного запуска запускаются компрессор теплообменник и внутренние блоки убедитесь в том что все подготовительные работы с теплообменником и внутренними блоками завершены прокладка труб подсоединение электропроводки удаление воздуха и т д подробную информацию см в руководстве по монтажу внутренних блоков 143
- Информация 143
- Предпусковые проверочные операции 143
- Примечание 143
- Сразу же после монтажа блока проверьте перечисленное ниже после проверки по всем пунктам блок необходимо закрыть питание можно подавать только на закрытый блок 143
- Ввод в эксплуатацию 144
- Перечень проверок во время пуско наладки 144
- Ввод в эксплуатацию 145
- Порядок выполнения пробного запуска дисплей с 7 светодиодами 145
- Пробный запуск 145
- Ввод в эксплуатацию 146
- Порядок выполнения пробного запуска 7 сегментный дисплей 146
- Ввод в эксплуатацию 147
- Устранение неполадок после ненормального завершения пробного запуска 147
- Ввод в эксплуатацию 148
- Эксплуатация блока 148
- Передача потребителю 149
- Общее представление техническое обслуживание 150
- Содержание раздела 150
- Техника безопасности при техобслуживании 150
- Техническое и иное обслуживание 150
- Во избежание поражения током 151
- Перечень проверок в рамках ежегодного техобслуживания 151
- Работа в режиме технического обслуживания 151
- Теплообменника 151
- Техническое и иное обслуживание 151
- Откачка хладагента 152
- Применение режима вакуумирования 152
- Техническое и иное обслуживание 152
- Возможные неисправности и способы их 153
- Возможные неисправности и способы их устранения 153
- Меры предосторожности при поиске и устранении неполадок 153
- Обзор устранение неисправностей 153
- Содержание раздела 153
- Устранение неполадок по кодам сбоя 153
- Устранения 153
- Возможные неисправности и способы их устранения 154
- Коды неисправности общее представление 154
- Возможные неисправности и способы их устранения 155
- Возможные неисправности и способы их устранения 156
- Возможные неисправности и способы их устранения 157
- Возможные неисправности и способы их устранения 158
- Возможные неисправности и способы их устранения 159
- Возможные неисправности и способы их устранения 160
- Возможные неисправности и способы их устранения 161
- Примечание 162
- Утилизация 162
- Содержание раздела 163
- Схема трубопроводов компрессор и теплообменник 163
- Технические данные 163
- Технические данные 164
- A1p печатная плата системная 165
- A2p печатная плата инвертора 165
- Bs нажимная кнопка a1p 165
- C конденсатор a2p 165
- Ds1 dip переключатель a1p 165
- F1u f2u плавкий предохранитель t 31 5 a 250 в a1p 165
- F3u f5u плавкий предохранитель t 6 3 a 250 в a1p 165
- H p светодиодный индикатор диагностики оранжевый a1p 165
- X1m основная клеммная колодка 165
- Входящая в комплектацию электрическая схема нанесена на крышку распределительной коробки 165
- Заземление 165
- Кабель по месту установки 165
- Не смонтировано в распределительной коробке 165
- Несколько вариантов проводки 165
- Номер провода 15 165
- Обозначения 165
- Обозначения на схеме электропроводки модели 5 hp 165
- Опция 165
- Плата 165
- Проводка по месту установки 165
- Соединение продолжение на стр 12 столбец 2 165
- Схема электропроводки компрессор 165
- Технические данные 165
- Электропроводка в зависимости от модели 165
- Технические данные 166
- Технические данные 167
- Схема электропроводки теплообменник 168
- Технические данные 168
- Технические данные 169
- Глоссарий 170
Похожие устройства
- Daikin RKXYQ8T7Y1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RKXYQ8T7Y1B Руководство по монтажу
- Daikin RKXYQ8T7Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin RKXYQ8T7Y1B Руководство по эксплуатации
- Daikin RKXYQ8T7Y1B Справочное руководство для монтажника
- Candy FCP615X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCP615X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCP615XL/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCP615XL/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCP625NXL Инструкция по эксплуатации
- Candy FCP625NXL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCP625WXL Инструкция по эксплуатации
- Candy FCP625WXL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCP625XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FCP625XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCP629VX Инструкция по эксплуатации
- Candy FCP629VX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCP655XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FCP655XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCPK606X Инструкция по эксплуатации