GRAPHITE 59G187 [64/120] Aptarnavimas ir priežiūra
![GRAPHITE 59G187 [64/120] Aptarnavimas ir priežiūra](/views2/2041633/page64/bg40.png)
64
Įrankis turi jungiklį su apsauga nuo atsitiktinio įsijungimo dingus
elektros įtampai tinkle., tai reiškia, kad jeigu trumpam nutrūksta
energijos tiekimas elektros tinkle arba įjungtas įrankis jungiamas
į elektros tinklo lizdą (jo jungiklis nustatytas padėtimi „ĮJUNGTA“),
šis neįsijungia. Minėtu atveju įrankį reikia išjungti (nustatyti
jungiklį padėtimi „IŠJUNGTA“) ir pakartotinai įjungti.
SŪKIŲ SKAIČIAUS REGULIAVIMAS.
Šlifuoklio viršutinės korpuso dalies gale yra sūkių skaičiaus
reguliavimo rankenėlė (8) (pav. D). Nustatymų riba yra nuo 1-6.
Vartotojas sūkių skaičių gali reguliuoti pagal poreikius.
PJOVIMAS
• Kampiniu šlifuokliu galima pjauti tik tiesiai.
• Nepjaukite rankoje laikomos medžiagos.
• Didelius elementus atremkite taip, kad atramos taškai būtų arti
pjūvio linijos ir pjaunamo ruošinio gale. Stabiliai pritvirtintas
ruošinys, pjūvio metu nejuda.
• Mažus elementus pritvirtinkite spaustuvais, pvz., spaustuvais,
naudodami gnybtus ir pan. Pjaunamą ruošinį reikia pritvirtinti
taip, kad tvirtinimas būtų arti pjūvio vietos. Taip užtikrinamas
tikslesnis pjūvis.
• Venkite vibracijos arba pjovimo disko atatrankos, dėl to pjūvis gali
būti nekokybiškas, o pjovimo diskas sutrūkti.
• Pjūvio metu nespauskite pjovimo disko iš šono.
• Tinkamą pjovimo diską pasirinkite atsižvelgdami į pjaunamos
medžiagos rūšį.
• Pjaunant medžiagą patariama, kad poslinkio kryptis sutaptų su
pjovimo disko sukimosi kryptimi.
Pjūvio gylis priklauso nuo pjovimo disko skersmens (pav. G).
• Naudokite nominalaus skersmens pjovimo diskus, ne didesnio
skersmens nei rekomenduojama šio tipo šlifuokliams.
• Atlikdami gilius pjūvius (pvz. pjaudami prolius, statybinius
blokelius, plytas ir pan.) venkite tvirtinimo jungių ir apdorojamos
medžiagos kontakto.
Pjovimo diskai darbo metu labai įkaista – nesilieskite prie jų
neapsaugotomis kūno dalimis tol, kol visiškai neatvėsta.
ŠLIFAVIMAS
Šlifavimo darbams galima naudoti įvairius diskus, pvz., šlifavimo
diskus, gaubtus diskus, šlifavimo popieriaus diskus, pluoštinius
diskus, vielinius šepečius, elastingus šlifavimo diskus ir pan.
Kiekvienai diskų rūšiai, kaip ir kiekvienai medžiagai apdoroti
reikia atitinkamos darbo technologijos bei atitinkamų asmeninių
apsaugos priemonių.
Šlifavimui nenaudokite pjovimui skirtų diskų.
Šlifavimo diskai yra skirti medžiagos pašalinimui disko briauna.
• Nešlifuokite disko šonu. Optimalus kampas šio tipo diskams yra
30
o
(pav. H).
• Šlifavimo darbus galima atlikti tik pasirinktos medžiagos rūšiai
pritaikytais šlifavimo diskais.
Dirbdami su šlifavimo popieriaus diskais, pluoštiniais šlifavimo
diskais ir elastingais šlifavimo diskais atkreipkite dėmesį ar
teisingai pasirinkote šlifavimo kampą (pav. I).
• Nešlifuokite visu disko paviršiumi.
• Šio tipo diskai pritaikyti plokščių paviršių apdorojimui.
Vieliniai šepečiai dažniausiai naudojami prolių bei sunkiai
prieinamų vietų valymui. Nuo paviršių jais galima šalinti, pvz.,
rūdis, dažus ir pan. (pav. K).
Naudokite tik tokius darbinius priedus, kurių numatytas sukimosi
greitis yra didesnis arba lygus maksimaliam kampinio šlifuoklio
greičiui, kai jis veikia be apkrovos.
APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš pradėdami, bet kokius instaliavimo, reguliavimo, remonto
arba aptarnavimo darbus, ištraukite įrankio elektros laido kištuką
iš elektros tinklo lizdo.
APTARNAVIMAS IR LAIKYMAS
• Patariame, įrankį išvalykite po kiekvieno naudojimosi juo.
• Valymui nenaudokite vandens bei kitų skysčių.
• Įrankį valykite sausu audiniu arba prapūskite suslėgto, žemo
slėgio oro srautu.
• Nenaudokite jokių švaros priemonių bei tirpiklių, kadangi jie gali
pažeisti detales, pagamintas iš dirbtinių medžiagų.
• Reguliariai valykite variklio korpuse esančias ventiliacijos angas,
taip apsaugosite įrankį nuo perkaitimo.
• Pažeistą elektros laidą būtina pakeisti nauju, tokių pat parametrų
laidu. Šį darbą turi atlikti kvalikuotas specialistas arba remonto
dirbtuvės meistras.
• Pernelyg kibirkščiuojant skirstytuve, kreipkitės į kvalikuotą
specialistą, kad patikrintų variklio anglinių šepetėlių būklę.
• Įrankį visada laikykite sausoje, vaikams neprieinamoje vietoje.
ANGLINIŲ ŠEPETĖLIŲ KEITIMAS
Susidėvėjusius (trumpesnius nei 5 mm), sudegusius bei
sutrūkusius variklio anglinius šepetėlius reikia nedelsiant
pakeisti. Visada keičiami iškart abu angliniai šepetėliai. Anglinių
šepetėlių keitimą gali atlikti tik kvalikuotas asmuo, naudojantis
originalias.
Bet kokių rūšių gedimus galima pašalinti tik autorizuotose gamintojo
remonto dirbtuvėse.
TECHNINIAI DUOMENYS
NOMINALŪS DUOMENYS
Kampinis šlifuokis
Dydis Vertė
Įtampa 230 V AC
Dažnis 50 Hz
Nominali galia 900 W
Sukimosi greičio reguliavimo ribos 3000-12000 min
-1
Maksimalus disko skersmuo 125 mm
Vidinis disko skersmuo 22,2 mm
Suklio sriegis M14
Apsaugos klasė II
Svoris 1,8 kg
Gamybos metai 2020
GARSO IR VIBRACIJOS DUOMENYS
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Duomenys apie skleidžiamo triukšmo lygį, pavyzdžiui, garso slėgio
lygį Lp
A
ir garso galios lygį Lw
A
bei matavimų paklaidas K yra pateikti
žemiau esančiose nuorodose, pagal standartą EN 60745.
Vibracijos pagreičio vertė a
h
ir matavimo paklaidos K nustatytos
pagal standartą EN 60745, žr. žemiau.
Šioje instrukcijoje nurodytas vibracijos lygis buvo matuojamas pagal
standarte EN 60745 nurodytas matavimo procedūras ir gali būti
naudojamas įrankių palyginimui. Jis taip pat gali būti naudojamas ir
preliminariam vibracijos poveikio vertinimui.
Nurodytas vibracijos lygis yra pakankamai tikslus, kai šis įrankis
naudojamas pagal paskirtį. Jeigu elektrinis įrankis bus naudojamas
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g187 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Ochrona środowiska 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Detailed safety regulations 13
- Translation of the original instructions angle grinder 59g187 13
- Preparation for work 15
- Operation adjustments 16
- Operation and maintenance 16
- Environmental protection 17
- Specifications 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g187 18
- Betrieb einstellungen 21
- Vorbereitung auf den einsatz 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 23
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g187 23
- Частные требования по безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Который находится на изделии 29
- Охорона середовища 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g187 29
- Під час користування устаткуванням 29
- Спеціальні правила техніки безпеки 29
- Указана в серийном номере 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g187 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Охорона середовища 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem 40
- Műszaki jellemzők 40
- Reguli de siguranță detaliate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale polizor unghiular 59g187 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g187 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g187 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g187 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Technické parametre 55
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 58
- Tehnični parametri 59
- Vzdrževanje in hramba 59
- Detalios darbo saugos taisyklės 60
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g187 60
- Varovanje okolja 60
- Darbas ir reguliavimas 63
- Pasiruošimas darbui 63
- Aptarnavimas ir priežiūra 64
- Techniniai duomenys 64
- Aplinkos apsauga 65
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g187 65
- Speciālie drošības noteikumi 65
- Darbs iestatījumi 68
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Tehniskie parametri 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g187 70
- Eriohutusjuhised 70
- Vides aizsardzība 70
- Ettevalmistus tööks 73
- Töö seadistamine 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g187 75
- Подготовка за работа 78
- Работа настройки 78
- Обслужване и поддръжка 79
- Опазване на околната среда 80
- Технически параметри 80
- Posebni propisi o sigurnosti 81
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g187 81
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g187 86
- Priprema za rad 88
- Rad postavke 89
- Korišćenje i održavanje 90
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g187 91
- Πρόετόιμασια για εργασια 94
- Λειτόυργια ρυθμιση 95
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 96
- Τεχνικη συντηρηση 96
- Normas de seguridad detalladas 97
- Traducción del manual original amoladora angular 59g187 97
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 97
- Preparación para trabajar 100
- Trabajo ajustes 100
- Uso y mantenimiento 101
- Parametros técnicos 102
- Protección medioambiental 102
- Norme particolari di sicurezza 103
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g187 103
- Funzionamento regolazione 106
- Preparazione al funzionamento 106
- Parametri tecnici 107
- Servizio e manutenzione 107
- Gedetailleerde 108
- Protezione dell ambiente 108
- Veiligheidsvoorschriften 108
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing haakse slijper 59g187 108
- Werk instellingen 111
- Werkvoorbereiding 111
- Bediening en onderhoud 112
- Milieubescherming 113
- Technische parameters 113
- Règles de sécurité détaillées 114
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g187 114
- Preparation au travail 117
- Travail réglages 117
- Entretien et conservation 118
- Paramètres techniques 118
- Protection de l environnement 119
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации
- BQ CH1009 Инструкция по эксплуатации