GRAPHITE 59G187 [83/120] Priprema za rad
![GRAPHITE 59G187 [83/120] Priprema za rad](/views2/2041633/page83/bg53.png)
83
POZOR! Uređaj je namijenjen za rad u zatvorenim prostorijama.
Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih
sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, još uvijek postoji
preostali rizik od ozljeda nastalih tijekom rada.
Objašnjenje korištenih piktograma.
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Pozor, budite posebno oprezni.
2. Pročitajte upute za upotrebu, poštujte upozorenja i sigurnosne
uvjete koje su u njima navedene!
3. Koristite sredstva individualne zaštite (zaštitne gogle, antifone).
4. Koristite zaštitne rukavice.
5. Isključite mrežni kabel prije početka svih aktivnosti na
podešavanju ili popravljanju uređaja.
6. Uređaj držite van dohvata djece .
7. Štitite od kiše.
8. Druga klasa zaštite.
KONSTRUKCIJA I NAMJENA
Kutna brusilica je ručni električki alat s izolacijom II klase. Uređaj
pokreće jednofazni komutatorski motor čija je brzina okretaja
reducirana uz pomoć zupčanog kutnog prijenosa. Možete ga
koristiti za brušenje ili za rezanje. Električni alati tog tipa se koriste za
odstranjivanje iz površine metalnih predmeta svakojakih neravnina,
za površinsku obradu spojeva, za rezanje cijevi sa tankim stjenkama
te malih metalnih elemenata itd. Koristeći odgovarajući alat uz
pomoć kutne brusilice možete koristiti ne samo za rezanje i brušenje,
ali također za čišćenje, na primjer hrđe, bojanih slojeva i slično.
Područja primjene brusilice su radovi šireg spektra vezani za
popravke i konstrukcije, ne samo ti povezani s metalima. Kutnu
brusilicu možete također koristiti za rezanje i brušenje građevinskih
materijala kao što su cigle, kocke za pločnike, keramičke pločice i
slično.
Uređaj je namijenjen isključivo za rad u suhim uvjetima.
Zabranjena je nenamjenska upotreba uređaja.
Nenamjenska upotreba.
• Nemojte obrađivati materijale koje sadrže azbest. Azbest je
karcinogen.
• Nemojte obrađivati materijale, čija prašina je lako zapaljiva ili
eksplozivna. Za vrijeme rada s električnim alatem dolazi do iskrenja
koje bi moglo zapaljiti tu prašinu.
• Ploče za rezanje ne smijete koristiti za brušenje. Ploče za rezanje
rade čelnom površinom i korištenje njihove bočne površine za
brušenje predstavlja opasnost od njihovog oštećenja, što bi moglo
uzrokovati i povrede korisnika.
OPIS GRAFIČKIH STRANICA
Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koje se
nalaze na gračkim prikazima ovih uputa.
1. Gumb blokade vretena
2. Prekidač
3. Dodatna drška
4. Štitnik ploče
5. Vanjski plašt
6. Unutarnji plašt
8. Kotačić za regulaciju okretaja
10. Poluga (štitnika ploče)
* Moguće su male razlike između crteža i proizvoda.
OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
POZOR
UPOZORENJE
MONTAŽA/POSTAVKE
INFORMACIJA
DIJELOVI I DODATNA OPREMA
1. Štitnik ploče - 1 kom.
2. Posebni ključ - 1 kom.
3. Dodatna drška - 1 kom.
PRIPREMA ZA RAD
MONTAŽA DODATNE DRŠKE
Dodatnu dršku (3) stavite u jedan od otvora na glavi brusilice.
Preporučamo korištenje brusilice s dodatnom drškom. Kad držite
brusilicu s obje ruke (koristeći i dodatnu dršku) smanjujete opasnost
od kontakta ruke s rotirajućom pločom ili četkom, a isto tako i
opasnost od povreda kod povratnog udara.
MONTAŽA I REGULACIJA ŠTITNIKA PLOČE
Štitnik ploče štiti korisnika od odlomaka, od slučajnog kontakta s
radnim alatom ili iskrama. Montirajte ga uvijek tako uz posebnu
pozornost da zaštitni dio bude okrenut prema korisniku.
• Konstrukcija pričvršćivanja štitnika ploče omogućava da bez alata
postavite štitnik u optimalni položaj.
• Popustite i odvucite polugu (10) na štitniku ploče (4).
• Okrenite štitnik ploče (4) u odabrani položaj.
• Blokirajte, postupkom spuštanja poluge (10).
Demontaža i regulacija štitnika ploče se odvija suprotnim
redoslijedom do njegove montaže.
ZAMJENA RADNIH ALATA
Za vrijeme zamjene radnih alata koristite zaštitne rukavice.
Gumb za blokadu vretena (1) služi isključivo za blokiranje
vretena brusilice za vrijeme montaže ili demontaže radnog alata.
Zabranjeno je koristit taj gumb kao kočnicu u trenutku kad se
ploča okreće. U tom slučaju bi moglo doći do oštećenja brusilice ili
tjelesnih povreda korisnika.
MONTAŽA PLOČA
U slučaju brusnih ili reznih ploča debljine manje od 3 mm, maticu
vanjskog plašta (5) namjestite tako da plosnata površina bude od
strane ploče (crtež B).
• Pritisnite gumb za blokadu vretena (1).
• Specijalni ključ (u isporuci) stavite u otvore na vanjskim plaštu (5)
(crtež A).
• Okrenite ključ – popustite i skinite vanjski plašt (5).
• Stavite ploču tako da bude pritisnuta do površine unutarnjeg
plašta (6).
• Stavite vanjski plašt (5) i lagano pričvrstite pomoću specijalnog
ključa.
Demontažu ploča izvedite suprotnim redoslijedom do njegove
montaže. Za vrijeme montaže ploču trebate pritisnuti do površine
unutarnjeg plašta (6) i centrički namjestiti na njegov donji dio.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g187 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Ochrona środowiska 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Detailed safety regulations 13
- Translation of the original instructions angle grinder 59g187 13
- Preparation for work 15
- Operation adjustments 16
- Operation and maintenance 16
- Environmental protection 17
- Specifications 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g187 18
- Betrieb einstellungen 21
- Vorbereitung auf den einsatz 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 23
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g187 23
- Частные требования по безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Который находится на изделии 29
- Охорона середовища 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g187 29
- Під час користування устаткуванням 29
- Спеціальні правила техніки безпеки 29
- Указана в серийном номере 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g187 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Охорона середовища 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem 40
- Műszaki jellemzők 40
- Reguli de siguranță detaliate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale polizor unghiular 59g187 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g187 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g187 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g187 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Technické parametre 55
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 58
- Tehnični parametri 59
- Vzdrževanje in hramba 59
- Detalios darbo saugos taisyklės 60
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g187 60
- Varovanje okolja 60
- Darbas ir reguliavimas 63
- Pasiruošimas darbui 63
- Aptarnavimas ir priežiūra 64
- Techniniai duomenys 64
- Aplinkos apsauga 65
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g187 65
- Speciālie drošības noteikumi 65
- Darbs iestatījumi 68
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Tehniskie parametri 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g187 70
- Eriohutusjuhised 70
- Vides aizsardzība 70
- Ettevalmistus tööks 73
- Töö seadistamine 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g187 75
- Подготовка за работа 78
- Работа настройки 78
- Обслужване и поддръжка 79
- Опазване на околната среда 80
- Технически параметри 80
- Posebni propisi o sigurnosti 81
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g187 81
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g187 86
- Priprema za rad 88
- Rad postavke 89
- Korišćenje i održavanje 90
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g187 91
- Πρόετόιμασια για εργασια 94
- Λειτόυργια ρυθμιση 95
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 96
- Τεχνικη συντηρηση 96
- Normas de seguridad detalladas 97
- Traducción del manual original amoladora angular 59g187 97
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 97
- Preparación para trabajar 100
- Trabajo ajustes 100
- Uso y mantenimiento 101
- Parametros técnicos 102
- Protección medioambiental 102
- Norme particolari di sicurezza 103
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g187 103
- Funzionamento regolazione 106
- Preparazione al funzionamento 106
- Parametri tecnici 107
- Servizio e manutenzione 107
- Gedetailleerde 108
- Protezione dell ambiente 108
- Veiligheidsvoorschriften 108
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing haakse slijper 59g187 108
- Werk instellingen 111
- Werkvoorbereiding 111
- Bediening en onderhoud 112
- Milieubescherming 113
- Technische parameters 113
- Règles de sécurité détaillées 114
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g187 114
- Preparation au travail 117
- Travail réglages 117
- Entretien et conservation 118
- Paramètres techniques 118
- Protection de l environnement 119
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации
- BQ CH1009 Инструкция по эксплуатации