GRAPHITE 59G187 [90/120] Korišćenje i održavanje
![GRAPHITE 59G187 [90/120] Korišćenje i održavanje](/views2/2041633/page90/bg5a.png)
90
Žičane četke namenjene su uglavnom za čišćenje prola i teško
dostupnih mesta. Uz pomoć njih može da se čisti površina
materijala npr. uklanjati rđa, premaz i tsl. (slika K).
Treba koristiti samo takve radne alatke čija je dozvoljena brzina
obrtaja viša ili jednaka maksimalnoj brzini ugaone brusilice bez
opterećenja.
KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Pre pristupanju bilo kakvim operacijama vezanim za instalaciju,
podešavanja, popravku ili rukovanje, potrebno je isključiti utikač
strujnog kabla iz strujne utičnice.
ČUVANJE I ODRŽAVANJE
• Preporučuje se čišćenje uređaja neposredno nakon svake
upotrebe.
• Za čišćenje ne treba koristiti vodu ni druge tečnosti.
• Uređaj treba čistiti uz pomoć suvog parčeta tkanine ili produvati
kompresovanim vazduhom, niskog pritiska.
• Ne koristiti bilo kakva sredstva za čišćenje kao ni razređivače, jer
oni mogu oštetiti delove napravljenje od plastičnih masa.
• Potrebno je redovno čistiti ventilacione otvore na kućištu motora,
kako ne bi došlo do pregrevanja uređaja.
• U slučaju oštećenja strujnog kabla, treba ga promeniti kablom
koji je istih parametara. Tu operaciju treba poveriti kvalikovanoj
osobi ili predati uređaj na servis.
• U slučaju pojave prekomernog varničenja na motoru, preporučuje
se da kvalikovana osoba proveri stanje ugljenih četki motora.
• Uređaj uvek treba čuvati na suvom mestu, nedostupnom za decu.
PROMENA UGLJENIH ČETKI
Iskorišćene (kraće od 5 mm), spaljene ili napukle ugljene četke
motora potrebno je odmah zameniti. Uvek se menjaju obe četke
istovremeno.
Operaciju promene ugljenih četki treba poveriti isključivo
kvalikovanoj osobi, koristeći originalne delove.
Sve vrste popravki treba poveriti ovlašćenom servisu proizvođača.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
NOMINALNI PODACI
Ugaona brusilica
Parametar Vrednost
Napon struje 230 V AC
Frekvencija napona 50 Hz
Nominalna snaga 900 W
Opseg regulacije brzine obrtaja 3000-12000 min
-1
Max prečnik ploče 125 mm
Unutrašnji prečnik ploče 22,2 mm
Navoj vretena M14
Klasa bezbednosti II
Masa 1,8 kg
Godina proizvodnje 2020
PODACI VEZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE
Informacje na temu buke i vibracije
Nivo emitovane buke, poput nivoa emitovanog akustičnog pritiska
Lp
A
ili nivo akustične snage Lw
A
i merna nesigurnost K, date su dole
u uputstvu u skladu sa normom EN 60745.
Izmerena vrednost podrhtavnja(vrednost ubrzanja) a
h
i merna
nesigurnost K označene su u skladu sa normom EN 60745, i date
niže.
Nivo podrhtavanja koji je dat u uputustvu izmeren je prema
odredbama norme EN 60745 merne procedure i može da se
koristi za upoređivanja elektrouređaja. Takođe može da se koristi za
preliminarnu procenu izloženosti vibracijama.
Dati nivo podrhtavanja je reprezentativan za osnovnu upotrebu
elektrouređaja. Ukoliko se elektrouređaj koristi u druge svrhe ili sa
drugim radnim alatkama, takođe ako nije pravilno skladišten, nivo
podrhtavanja može da se promeni. Gore dati uzroci mogu dovesti
do povećanja izloženosti vibracijama tokom celog vremena rada.
Kako bi se precizno procenila izloženost vibracijama potrebno je
uzeti u obzir periode kada je elektrouređaj isključen i kada je ukljuen
ali se ne koristi za rad. Na taj način potpuna izloženost vibracijama
može se pokazati znatno nižom. Potrebno je uvesti dodatne
mere bezbednosti u cilju zaštite korisnika od efekata vibracija,
poput: održavanje elektrouređaja i radnih alatki, obezbeđivanje
odgovarajuće temperature ruku, organizacije posla.
Nivo akustičnog pritiska: Lp
A
= 86 dB(A) K= 3 dB(A)
Nivo akustične snage: Lw
A
= 97 dB(A) K= 3 dB(A)
Izmerena vrednost brzine podrhtavanja:
a
h
= 5,50 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
ZAŠTITA SREDINE
Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz
kuće, već ih treba predati u otpadne sirovine u odgovarajućim
ustanovama. Informacije o otpadnim sirovinama daje
prodavac proizvoda ili gradska vlast. Iskorišćeni uređaj
električni ili elektronski sadrži supstance osetljive za
životnu sredinu. Uređaji koji nisu za reciklažu predstavljaju
potencijalno narušavanje životne sredine i zdravlja ljudi.
* Zadržava se pravo izmena.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“ Spółka komandytowa sa sedištem u Varšavi,
ulica Pograniczna 2/4 (u daljem tekstu: „Grupa Topex“) informiše da, sva autorska prava na sadržaj dole
datog uputstva (u daljem tekstu: „Uputstvo“), u kome između ostalog, tekst uputstva, postavljene
fotograje, sheme, crteži, a takođe i sastav, pripadaju iskuljučivo Grupa Topex-u i podležu pravnoj
zaštiti u skladu sa propisom od dana 4. februara 1994. godine, o autorskim pravima i sličnim pravima
(tj. Pravni glasnik 2006 broj 90, član 631, sa kasnijim izmenama). Kopiranje, menjanje, objavljivanje,
menjanje u cilju komercijalizacije, celine Uputstva kao i njenih delova, bez saglasnosti Grupa Topex-a
u pismenoj formi, strogo je zabranjeno i može dovesti do pozivanja na odgvornost kako građansku
tako i sudsku..
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g187 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Ochrona środowiska 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Detailed safety regulations 13
- Translation of the original instructions angle grinder 59g187 13
- Preparation for work 15
- Operation adjustments 16
- Operation and maintenance 16
- Environmental protection 17
- Specifications 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g187 18
- Betrieb einstellungen 21
- Vorbereitung auf den einsatz 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 23
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g187 23
- Частные требования по безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Который находится на изделии 29
- Охорона середовища 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g187 29
- Під час користування устаткуванням 29
- Спеціальні правила техніки безпеки 29
- Указана в серийном номере 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g187 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Охорона середовища 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem 40
- Műszaki jellemzők 40
- Reguli de siguranță detaliate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale polizor unghiular 59g187 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g187 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g187 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g187 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Technické parametre 55
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 58
- Tehnični parametri 59
- Vzdrževanje in hramba 59
- Detalios darbo saugos taisyklės 60
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g187 60
- Varovanje okolja 60
- Darbas ir reguliavimas 63
- Pasiruošimas darbui 63
- Aptarnavimas ir priežiūra 64
- Techniniai duomenys 64
- Aplinkos apsauga 65
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g187 65
- Speciālie drošības noteikumi 65
- Darbs iestatījumi 68
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Tehniskie parametri 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g187 70
- Eriohutusjuhised 70
- Vides aizsardzība 70
- Ettevalmistus tööks 73
- Töö seadistamine 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g187 75
- Подготовка за работа 78
- Работа настройки 78
- Обслужване и поддръжка 79
- Опазване на околната среда 80
- Технически параметри 80
- Posebni propisi o sigurnosti 81
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g187 81
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g187 86
- Priprema za rad 88
- Rad postavke 89
- Korišćenje i održavanje 90
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g187 91
- Πρόετόιμασια για εργασια 94
- Λειτόυργια ρυθμιση 95
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 96
- Τεχνικη συντηρηση 96
- Normas de seguridad detalladas 97
- Traducción del manual original amoladora angular 59g187 97
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 97
- Preparación para trabajar 100
- Trabajo ajustes 100
- Uso y mantenimiento 101
- Parametros técnicos 102
- Protección medioambiental 102
- Norme particolari di sicurezza 103
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g187 103
- Funzionamento regolazione 106
- Preparazione al funzionamento 106
- Parametri tecnici 107
- Servizio e manutenzione 107
- Gedetailleerde 108
- Protezione dell ambiente 108
- Veiligheidsvoorschriften 108
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing haakse slijper 59g187 108
- Werk instellingen 111
- Werkvoorbereiding 111
- Bediening en onderhoud 112
- Milieubescherming 113
- Technische parameters 113
- Règles de sécurité détaillées 114
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g187 114
- Preparation au travail 117
- Travail réglages 117
- Entretien et conservation 118
- Paramètres techniques 118
- Protection de l environnement 119
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации
- BQ CH1009 Инструкция по эксплуатации