GRAPHITE 59G187 [86/120] Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g187
![GRAPHITE 59G187 [86/120] Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g187](/views2/2041633/page86/bg56.png)
86
PREVOD ORGINALNOG
UPUTSTVA
UGAONA BRUSILICA
59G187
PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA
POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO I
PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
Saveti za bezbednost pri brušenju, brušenju uz pomoć šmirgl-
papira, prilikom upotrebe žičanih četki i sečenja uz pomoć
brusionim kolutom.
a) Dati elektrouređaj može da se koristi kao obična brusilica,
brusilica za brušenje sa šmirgl-papirom, za brušenje žičanim
četkama i kao uređaj za sečenje uz pomoć brusionog koluta.
Potrebno je poštovati sve savete za bezbednost, uputstva, opise
i podatke dobijene zajedno sa elektrouređajem. Nepridržavanje
datih saveta može dovesti do strujnog udara, požara i/ili teških
telesnih povreda.
b) Dati elektrouređaj ne može da se koristi za poliranje. Upotreba
elektrouređaja za druge, osim predviđenih operacija, može biti
uzrok opasnosti i povreda.
c) Zabranjeno je koristiti opremu koja nije predviđen i
preporučena za dati uređaj od strane proizvođača. Činjenica
da oprema može da se montira na elektrouređaj ne garantuje
bezbednu upotrebu.
d) Dozvoljena brzina obrtaja upotrebljene radne alatke ne može
biti manja od navedene maksimalne brzine obrtaja navedene
za elektrouređaj. Radne alatke koje se obrću brže od maksimalne
dozvoljene brzine mogu da se slome, a delovi istih da se razlete.
e) Spoljašnji prečnik i debljina radnih alatki moraju odgovarati
dimenzijama elektrouređaja. Radne alatke sa neodgovarajućim
dimenzijama ne mogu u potpunosti da se zaštite ni kontrolišu.
f) Radna alatke sa navojnim umetkom moraju da odgovaraju
navoju na vretenu. U slučaju da radne alatke, koje se
montiraju uz pomoć prstena, moraju da imaju prečnik otvora
alatke koji odgovara prečniku prstena. Radne alatke, koje
ne mogu na odgovarajući način da se postave na elektrouređaj,
obrću se neravnomerno, veoma snažno vibriraju i mogu dovesti
do gubitka kontrole nad elektrouređajem.
g) Strogo je zabranjeno u bilo kom slučaju koristiti oštećene
radne alatke. Pre svake upotrebe, potrebno je prekontrolisati
opremu, npr. brusioni kolut da nema pukotina i da se ne
kruni, brusione tanjire da nemaju pukotina, tragova udara
ili znakove pohabanosti, žičane četke da nisu opuštene
ili da nemaju pokidane žice. U slučaju da dođe do pada
elektrouređaja ili radnih alatki potrebno je proveriti da nije
došlo do oštećenja, ili koristiti drugu, neoštećenu alatku.
Ukoliko je alatka proverena i pričvršćena, elektrouređaj treba
uključiti na minut na najviši broj obrtaja, obraćajući pažnju da
osoba koja ga koristi i osobe koje se nalaze sa strane budu iza
sfere obrtanja radne alatke. Oštećene radne alatke najčešće se
lome u tom probnom periodu.
h) Potrebno je nositi zaštitnu opremu. U zavisnosti od vrste
posla, potrebno je nositi zaštitnu masku koja pokriva celo
lice, zaštitu za oči ili zaštitne naočari. Ukoliko je potrebno,
potrebno je nositi masku za zaštitu od prašine, zaštitu za sluh,
zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju koja štiti od čestica
sečenog i materijala koji se obrađuje. Treba zaštiti oči od stranih
tela koje nosi vetar, a koja nastaju tokom rada. Maska za zaštitu
od prašine i za zaštitu disajnih puteva mora da ltrira prašinu koja
nastaje tokom rada. Uticaj buke tokom dužeg vremena može da
dovede do gubitka sluha.
i) Potrebno je obratiti pažnju da se osobe koje su sa strane
nalaze na bezbednoj udaljenosti od zone rada elektrouređaja.
Svako ko se nalazi u blizini elektrouređaja koji radi mora nositi
sopstvenu zaštitnu opremu. Delovi predmeta koji se obrađuje ili
napukla radna alatka mogu da odlete i dovedu do povreda čak i
izvan neposredne zone rada.
j) Prilikom obavljanja poslova prilikom koji bi radne alatke
mogle da dođu u kontakt sa skrivenim električnim ili da
dođu do sopstvenog strujnog kabla, potrebno je držati
elektrouređaj isključivo za izolovane površine drške. Kontakt
sa strujnim kablom može dovesti do prenosa napona na metalne
delove elektrouređaja, što može dovesti do strujnog udara.
k) Strujni kabl potrebno je držati dalje od radnih alatki koje se
obrću. U slučaju gubitka kontrole nad alatkom, može doći do
izvlačenja strujnog kabla ili pucanja istog, a dlan ili cela ruka mogu
da dođu u kontakt sa radnom alatkom koja se obrće.
l) Zabranjeno je odlagati elektrouređaj pre nego što se radne
alatke u potpunosti zaustave. Radna alatka koja se obrće može
doći u kontakt sa površinom, na koju se odlaže, što može dovesti
do gubitka kontrole nad elektrouređajem.
m) Zabranjeno je prenositi elektrouređaj koji se kreće. Slučajan
kontakt odeće sa radnom alatkom koja se obrće može da dovede
do toga da se radna alatka zakači za odeću i dalje da povredi telo
osobe koja koristi uređaj.
n) Treba redovno čistiti ventilacione otvore elektrouređaja.
Ventilator motora uvlači prašinu u kućište, a veća količina metalne
prašine može uzrokovati električne opasnosti.
o) Zabranjeno je koristiti elektrouređaje u blizini lakozapaljivih
materijala. Varnice mogu da izazovu požar.
p) Zabranjeno je koristiti alatke koje zahtevaju tečna sredstva za
hlađenje. Upotreba vode ili drugih tečnih sredstava za hlađenje
može dovesti do strujnog udara.
Trzaj i odgovarajući saveti za bezbednost
Trzaj je nagla reakcija elektrouređaja na blokadu ili kočenje radne
alatke koja se obrće, kao što je kolut, brusioni tanjir, žičana četka itd.
Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja obrtanja
radne alatke. Nekontrolisani elektrouređaj tada počinje da se kreće u
suprotnom smeru u odnosu na obrtaje radne alatke.
Kada se npr. brusioni kolut zaglavi u predmetu koji se obrađuje,
ivica koluta koja je zagnjurena u materijalu, može u potpunosti da
se zablokira i da dovede do njenog ispadanja ili do trzaja. Pokret
brusionog koluta (u pravcu korisnika ili od korisnika) zavisi tada
od pravca kretanja brusionog koluta na mestu blokade. Osim toga,
brusioni kolut može takođe da se slomi.
Trzaj nastaje zbog nepravilne ili pogrešne upotrebe elektrouređaja.
Moguće je izbeći ga ukoliko se pridržavate gore opisanih saveta za
bezbednost.
a) Elektrouređaj treba držati snažno, a telo i ruke držati u
položaju koji omogućava popuštanje trzaja. Ukoliko u sastav
standardne opreme ulazi dodatna drška, potrebno je uvek je
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g187 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Ochrona środowiska 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Detailed safety regulations 13
- Translation of the original instructions angle grinder 59g187 13
- Preparation for work 15
- Operation adjustments 16
- Operation and maintenance 16
- Environmental protection 17
- Specifications 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g187 18
- Betrieb einstellungen 21
- Vorbereitung auf den einsatz 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 23
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g187 23
- Частные требования по безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Который находится на изделии 29
- Охорона середовища 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g187 29
- Під час користування устаткуванням 29
- Спеціальні правила техніки безпеки 29
- Указана в серийном номере 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g187 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Охорона середовища 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem 40
- Műszaki jellemzők 40
- Reguli de siguranță detaliate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale polizor unghiular 59g187 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g187 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g187 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g187 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Technické parametre 55
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 58
- Tehnični parametri 59
- Vzdrževanje in hramba 59
- Detalios darbo saugos taisyklės 60
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g187 60
- Varovanje okolja 60
- Darbas ir reguliavimas 63
- Pasiruošimas darbui 63
- Aptarnavimas ir priežiūra 64
- Techniniai duomenys 64
- Aplinkos apsauga 65
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g187 65
- Speciālie drošības noteikumi 65
- Darbs iestatījumi 68
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Tehniskie parametri 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g187 70
- Eriohutusjuhised 70
- Vides aizsardzība 70
- Ettevalmistus tööks 73
- Töö seadistamine 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g187 75
- Подготовка за работа 78
- Работа настройки 78
- Обслужване и поддръжка 79
- Опазване на околната среда 80
- Технически параметри 80
- Posebni propisi o sigurnosti 81
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g187 81
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g187 86
- Priprema za rad 88
- Rad postavke 89
- Korišćenje i održavanje 90
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g187 91
- Πρόετόιμασια για εργασια 94
- Λειτόυργια ρυθμιση 95
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 96
- Τεχνικη συντηρηση 96
- Normas de seguridad detalladas 97
- Traducción del manual original amoladora angular 59g187 97
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 97
- Preparación para trabajar 100
- Trabajo ajustes 100
- Uso y mantenimiento 101
- Parametros técnicos 102
- Protección medioambiental 102
- Norme particolari di sicurezza 103
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g187 103
- Funzionamento regolazione 106
- Preparazione al funzionamento 106
- Parametri tecnici 107
- Servizio e manutenzione 107
- Gedetailleerde 108
- Protezione dell ambiente 108
- Veiligheidsvoorschriften 108
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing haakse slijper 59g187 108
- Werk instellingen 111
- Werkvoorbereiding 111
- Bediening en onderhoud 112
- Milieubescherming 113
- Technische parameters 113
- Règles de sécurité détaillées 114
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g187 114
- Preparation au travail 117
- Travail réglages 117
- Entretien et conservation 118
- Paramètres techniques 118
- Protection de l environnement 119
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации
- BQ CH1009 Инструкция по эксплуатации