GRAPHITE 59G187 [106/120] Funzionamento regolazione
![GRAPHITE 59G187 [106/120] Funzionamento regolazione](/views2/2041633/page106/bg6a.png)
106
2. Chiave speciale - 1 pz.
3. Impugnatura supplementare - 1 pz.
PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE
L’impugnatura supplementare (3) viene installata in uno dei fori sulla
testa della smerigliatrice. Si raccomanda l’uso della smerigliatrice
con l’impugnatura supplementare. Se la smerigliatrice viene tenuta
con entrambe le mani (usando anche l’impugnatura supplementare)
viene sensibilmente ridotto il rischio di contatto con la mano del
disco o della spazzola in rotazione, di conseguenza l’esposizione a
ferite durante un possibile contraccolpo.
MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL CARTER PROTETTIVO DEL
DISCO
Il carte protettivo del disco protegge l’operatore contro schegge,
il contatto accidentale con l’utensile di lavoro o scintille. Deve
essere sempre montato facendo attenzione anché la sua parte
di copertura sia rivolta verso l’operatore.
• MIl sistema di ssaggio del carter del disco permette di collocare
senza strumenti il carter protettivo nella posizione scelta.
• Allentare e sollevare la leva (10) sul carter del disco (4).
• Ruotare il carter del disco (4) nella posizione desiderata.
• Bloccare abbassando la leva (10).
Lo smontaggio e la regolazione del carter del disco avvengono in
ordine inverso rispetto al suo montaggio.
SOSTITUZIONE DELL’UTENSILE DI LAVORO
Durante le operazioni di sostituzione degli utensili di lavoro, è
necessario indossare dei guanti da lavoro.
Il pulsante di blocco dell’alberino (1) serve unicamente per il
blocco dell’alberino della smerigliatrice durante le operazioni di
ssaggio o di smontaggio dell’utensile di lavoro. Non deve essere
usato come pulsante di frenata, mentre il disco è in rotazione. In
caso contrario ciò potrebbe condurre a danni alla smerigliatrice o
lesioni all’utente.
MONTAGGIO DEL DISCO
Nel caso di dischi per fresatura o da taglio con spessore minore di
3 mm, il dado della angia esterna (5) va avvitato con la supercie
piatta rivolta verso il disco (dis. B).
• Premere il pulsante di blocco dell’alberino (1).
• Inserire la chiave speciale (in dotazione) nelle due aperture della
angia esterna (5) (dis. A).
• Ruotare la chiave - allentare e rimuovere la angia esterna (5).
• Inserire il disco in modo che questa aderisca alla supercie della
angia interna (6).
• Avvitare la angia esterna (5) e stringere leggermente con la
chiave speciale.
Lo smontaggio avviene in ordine inverso a quello di montaggio.
Durante l’installazione il disco deve essere premuto contro
la supercie della angia interna (6) e centrato sul bordo di
quest’ultima.
MONTAGGIO DI UTENSILI DI LAVORO CON APERTURA
FILETTATA
• Premere il pulsante di blocco dell’alberino (1).
• Rimuovere l’utensile di lavoro precedentemente montato – se tale
era montato.
• Prima del montaggio rimuovere entrambe le ange - angia
interna (6) e angia esterna (5).
• Avvitare sul mandrino la parte lettata dell’utensile di lavoro e
serrare leggermente.
Lo smontaggio dell’utensile di lavoro con foro lettato avviene in
ordine inverso a quello di montaggio.
INSTALLAZIONE DELLA SMERIGLIATRICE ANGOLARE IN UN
SUPPORTO PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI
È consentito l’uso della smerigliatrice angolare in un supporto
per smerigliatrici angolari dedicato, a condizione della corretta
installazione in conformità con le istruzioni d’installazione del
produttore del supporto.
FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONE
Prima di utilizzare la smerigliatrice controllare le condizioni del
disco. Non utilizzare dischi che presentino intaccature, crepe,
o siano danneggiati in altro modo. Dischi e spazzole consumati
devono essere immediatamente sostituiti con un utensile nuovo.
Una volta terminato il lavoro spegnere sempre la smerigliatrice e
attendere che l’utensile di lavoro si fermi completamente. Solo
allora è possibile riporre la smerigliatrice. Dopo lo spegnimento
della smerigliatrice non è consentito frenare il disco in rotazione,
premendolo sul materiale lavorato.
• Non sovraccaricare la smerigliatrice. Il peso dell’elettroutensile
genera una pressione suciente, tale da consentire una
lavorazione ecace. Il sovraccarico e l’eccessiva pressione
possono causare la rottura dell’utensile di lavoro.
• In caso di caduta della smerigliatrice durante il funzionamento,
controllare ed eventualmente sostituire l’utensile di lavoro
qualora vengano riscontrati danneggiamenti o deformazioni.
• Non colpire il materiale lavorato con l’utensile di lavoro.
• Prestare attenzione a non urtare con il disco il materiale,
specialmente durante la lavorazione di bordi, spigoli vivi ecc.
(ciò può causare la perdita di controllo dell’elettroutensile ed il
contraccolpo di quest’ultimo).
• È assolutamente vietato utilizzare dischi destinati al taglio del
legno destinati a seghe a disco. L’utilizzo di tali dischi causa
spesso contraccolpi dell’elettroutensile, cui può seguire la
perdita del controllo e lesioni corporali dell’operatore.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Durante l’avviamento ed il lavoro, la smerigliatrice deve essere
tenuta con entrambe le mani.
• Spingere la parte posteriore dell’interruttore (2).
• Far scorrere l’interruttore (2) in avanti (in direzione della testa)
(dis. C).
• Per il funzionamento continuo premere la parte anteriore del
pulsante dell’interruttore.
• L’interruttore verrà automaticamente bloccato in posizione di
funzionamento continuo.
• Per spegnere l’apparecchio premere la parte posteriore del
pulsante dell’interruttore (2).
Dopo l’avviamento della smerigliatrice attendere che il disco
raggiunga la massima velocità, solo allora è possibile iniziare il
lavoro. Durante il lavoro non usare l’interruttore, accendendo o
spegnendo la smerigliatrice. L’interruttore della smerigliatrice può
essere azionato solo quando l’elettroutensile viene allontanato
dal materiale in lavorazione.
Il dispositivo è provvisto di un interruttore di protezione da
sottotensione, che in caso di cadute momentanee di tensione o
collegamento del dispositivo alla presa di rete con l’interruttore
in posizione “ON” impedirà l’accensione di quest’ultimo. In questo
caso è necessario riportare l’interruttore in posizione “OFF” ed
accendere nuovamente il dispositivo.
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ
La manopola di regolazione della velocità si trova nella parte
posteriore superiore della smerigliatrice (8) (g D). Intervallo di
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g187 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Ochrona środowiska 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Detailed safety regulations 13
- Translation of the original instructions angle grinder 59g187 13
- Preparation for work 15
- Operation adjustments 16
- Operation and maintenance 16
- Environmental protection 17
- Specifications 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g187 18
- Betrieb einstellungen 21
- Vorbereitung auf den einsatz 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 23
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g187 23
- Частные требования по безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Который находится на изделии 29
- Охорона середовища 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g187 29
- Під час користування устаткуванням 29
- Спеціальні правила техніки безпеки 29
- Указана в серийном номере 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g187 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Охорона середовища 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem 40
- Műszaki jellemzők 40
- Reguli de siguranță detaliate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale polizor unghiular 59g187 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g187 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g187 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g187 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Technické parametre 55
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 58
- Tehnični parametri 59
- Vzdrževanje in hramba 59
- Detalios darbo saugos taisyklės 60
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g187 60
- Varovanje okolja 60
- Darbas ir reguliavimas 63
- Pasiruošimas darbui 63
- Aptarnavimas ir priežiūra 64
- Techniniai duomenys 64
- Aplinkos apsauga 65
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g187 65
- Speciālie drošības noteikumi 65
- Darbs iestatījumi 68
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Tehniskie parametri 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g187 70
- Eriohutusjuhised 70
- Vides aizsardzība 70
- Ettevalmistus tööks 73
- Töö seadistamine 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g187 75
- Подготовка за работа 78
- Работа настройки 78
- Обслужване и поддръжка 79
- Опазване на околната среда 80
- Технически параметри 80
- Posebni propisi o sigurnosti 81
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g187 81
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g187 86
- Priprema za rad 88
- Rad postavke 89
- Korišćenje i održavanje 90
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g187 91
- Πρόετόιμασια για εργασια 94
- Λειτόυργια ρυθμιση 95
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 96
- Τεχνικη συντηρηση 96
- Normas de seguridad detalladas 97
- Traducción del manual original amoladora angular 59g187 97
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 97
- Preparación para trabajar 100
- Trabajo ajustes 100
- Uso y mantenimiento 101
- Parametros técnicos 102
- Protección medioambiental 102
- Norme particolari di sicurezza 103
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g187 103
- Funzionamento regolazione 106
- Preparazione al funzionamento 106
- Parametri tecnici 107
- Servizio e manutenzione 107
- Gedetailleerde 108
- Protezione dell ambiente 108
- Veiligheidsvoorschriften 108
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing haakse slijper 59g187 108
- Werk instellingen 111
- Werkvoorbereiding 111
- Bediening en onderhoud 112
- Milieubescherming 113
- Technische parameters 113
- Règles de sécurité détaillées 114
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g187 114
- Preparation au travail 117
- Travail réglages 117
- Entretien et conservation 118
- Paramètres techniques 118
- Protection de l environnement 119
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации
- BQ CH1009 Инструкция по эксплуатации