Stomer SMS-1500 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/100] 82265
![Stomer SMS-1500 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/100] 82265](/views2/1087630/page14/bge.png)
14
FR
• Vérifi ez que la lame de scie ne touche en aucune
position la table tournante: après avoir débranché la
machine, tournez la lame de scie manuellement dans
la position de 45° et de 90°.
• Contrôlez que tous les dispositifs qui recouvrent la
lame de scie fonctionnent parfaitement.
• Le capot de protection basculant ne doit pas être coin-
cé quand il est ouvert.
• Les dispositifs de sécurité sur la machine ne doivent
pas être démontés ni mis hors fonction.
• Echangez immédiatement les dispositifs de sécurité
défectueux ou endommagés.
• Ne sciez pas de pièces à travailler qui sont trop petites
pour être tenues à la main en toute sécurité.
• Evitez des positions maladroites des mains, sinon
vous risquez de glisser et de toucher la lame de scie.
• Pour les pièces longues, utilisez une surface supplé-
mentaire (tables, chevalets etc.) pour empêcher un
basculement de la machine.
• Les pièces rondes telles que barres de chevilles doi-
vent toujours être serrées à l'aide d'un dispositif appro-
prié.
• La pièce à scier doit être libre de clous ou autres corps
étrangers.
• Travaillez toujours à côté de la lame de scie.
• Ne chargez pas tant la machine qu'elle s'arrête.
• Pressez la pièce à travailler toujours fermement contre
la surface de travail et contre le rail de butée pour em-
pêcher que la pièce à travailler ne tremble ou ne se
torde.
• Assurez-vous que les morceaux coupés tombent laté-
ralement de la lame de scie, sinon il est possible qu'ils
soient happés par la lame de scie et éjectés.
• Ne sciez jamais plusieurs pièces en même temps.
• N'enlevez jamais d'éclats, de copeaux détachés ou de
pièces de bois coincées pendant le fonctionnement de
la lame de scie.
• Arrêtez la machine et retirez la fi che de la prise de cou-
rant pour remédier à un mauvais fonctionnement ou
pour enlever des pièces de bois coincées.
• Arrêtez le moteur et débranchez la machine avant
d'exécuter des changements d'équipement ou d'ef-
fectuer des travaux de réglage, de mesure et de net-
toyage.
• Avant de mettre la machine en marche, vérifi ez que les
clés et les outils de réglage soient bien enlevés.
• Si vous vous éloignez de votre place de travail, arrêtez
le moteur et débranchez la machine.
• Les installations électriques, les réparations et les tra-
vaux d'entretien doivent toujours être exécutés par des
spécialistes.
• Après avoir terminé une réparation ou l'entretien, re-
montez aussitôt tous les dispositifs de protection et de
sécurité.
• Respectez impérativement les consignes de sécurité,
de travail et d'entretien du fabricant ainsi que les di-
mensions indiquées dans les caractéristiques techni-
ques.
• Il faut observer les règlements de prévoyance contre
les accidents en vigueur et suivre les autres règles à
l'égard de la sécurité généralement reconnus.
• Respectez les fi ches techniques publiées par la caisse
de prévoyance contre les accidents (VBG 7).
• Pour tout travail, raccordez le dispositif d'aspiration de
poussière.
• Le fonctionnement de la machine dans des locaux fer-
més n'est autorisé qu'avec un équipement d'aspiration
adéquat.
• La scie tronçonneuse doit être branchée sur une prise
de courant de sécurité de 230 V avec une protection
par fusible de 10 A.
• N'utilisez pas de machines à faible puissance pour des
travaux trop lourds.
• N'employez pas le câble à des fi ns inappropriées!
• Veillez à une position stable et maintenez toujours
l'équilibre.
• Contrôlez si l'outil n'a pas été endommagé!
• Avant tout emploi, vérifi ez soigneusement les dispo-
sitifs de sécurité ou les pièces légèrement endom-
magées quant à leur fonctionnement irréprochable et
conforme à l'affectation prévue.
• Assurez-vous que les pièces mobiles fonctionnent im-
peccablement et qu'elles ne coincent pas. Contrôlez
si des pièces sont endommagées. Toutes les pièces
doivent être correctement montées et remplir toutes
les conditions nécessaires à un fonctionnement parfait
de l'outil.
• Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés
doivent être dûment réparés ou échangés par un ate
ier spécialisé autorise, sauf autre indication dans le
mode d'emploi.
• Faites échanger les interrupteurs endommagés par un
atelier de service après-vente.
• Cet outil correspond aux règlements de sécurité en
vigueur. Les réparations doivent uniquement être exé-
cutées par un spécialiste électricien qui utilise des piè-
ces de rechange originales; l'utilisateur s'expose sinon
à un risque d'accidents.
• Procédez avec la plus grande précaution si vous cou-
pez verticalement.
• Attention! Soyez particulièrement prudent en réalisant
des coupes d'onglet doubles.
• Ne surchargez pas votre outil!
• Portez des lunettes de sécurité.
• Porter un protège-oreilles
• Portez un masque de protection respiratoire pour les
travaux produisant de la poussière.
• Vérifi ez que le câble de l'outil et/ou le câble de rallonge
ne présente/nt pas de détériorations.
Содержание
- Bestimmungsgemässe verwendung 6
- Deutsch 6
- Gerätebeschreibung 6
- Wichtige hinweise 6
- Aufbau und bedienung 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Wartung 9
- Description 10
- English 10
- Gb miter saw 10
- Safety instructions 10
- Specifications 10
- Maintenance 12
- Description de la machine 13
- Français 13
- Notes importantes 13
- Utilisation conforme à l affectation prévue 13
- Avant la mise en service 15
- Caractéristiques techniques 15
- Montage et maniement 15
- Entretien 16
- Advertencias importantes 17
- Descripción del aparato 17
- Español 17
- Uso apropiado 17
- Antes de la puesta en marcha 18
- Características técnicas 18
- Instalación y manejo 18
- Mantenimiento 19
- Descrição da máquina 20
- Instruções importantes 20
- Português 20
- Uso conforme às instruções 20
- Antes da colocação em serviço 22
- Dados técnicos 22
- Montagem e operação 22
- Manutenção 23
- Avvertenze importanti 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Impiego regolamentare della macchina 24
- Italiano 24
- Dati tecnici 25
- Installazione e operazione 26
- Prima della messa in funzione 26
- Beschrijving van het toestel 27
- Doelmatig gebruik 27
- Manutenzione 27
- Nederlands 27
- Belangrijke aanwijzingen 28
- Opbouw en bediening 29
- Technische gegevens 29
- Vóór ingebruikneming 29
- Onderhoud 30
- Beskrivelse af saven 31
- Korrekt anvendelse 31
- Vigtige instruktioner 31
- Inden ibrugtagningen 32
- Konstruktion og betjening 32
- Tekniske specifikationer 32
- Vedligeholdelse 33
- Maskinbeskrivning 34
- Svenska 34
- Viktiga anvisningar 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Före driftstart 35
- Konstruktion och betjäning 35
- Tekniska data 35
- Service 36
- Anvendelse i henhold til formålene 37
- Apparatbeskrivelse 37
- Viktige henvisninger 37
- Før idriftsetting 38
- Montasje og betjening 38
- Tekniske data 38
- Vedlikehold 39
- Laitteen kuvaus 40
- Määräysten mukainen käyttö 40
- Tärkeitä ohjeita 40
- Ennen käyttöönottoa 41
- Kokoaminen ja käyttö 41
- Tekniset tiedot 41
- Huolto 42
- Otsamissaag 43
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Galda zāģis 46
- Tehniskā apkalpošana un apkope 48
- Darbo sauga 49
- Lietuvių 49
- Paskirtis 49
- Skersavimo suleidimo pjūklas 49
- Techniniai duomenys 49
- Įrankis 49
- Techninė priežiūra 51
- Комплектация 52
- Пила торцовочная настольная 52
- Русский 52
- Техника безопасности 52
- Технические характеристики 52
- Устройство 52
- Техническое обслуживание и уход 54
- Приложение выдержка из гост 12 13 91 55
- Шөркелі ара 56
- Қауіпсіздік техникасы 56
- Құрылым 56
- Техникалық қызмет жəне күтім 58
- Комплектація 59
- Пила торцювання настільна 59
- Пристрій 59
- Техніка безпеки 59
- Технічні характеристики 59
- Украïнська 59
- Технічне обслуговування і догляд 61
- M ważne wskazówki 62
- Opis urządzenia 62
- Polski 62
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 62
- Budowa i obsługa 63
- Dane techniczne 63
- Przed uruchomieniem 63
- Konserwacja 64
- Montáž a obsluha 66
- Před uvedením do provozu 66
- Technická data 66
- Údržba 67
- Sigurnosna tehnika 68
- Srpski 68
- Stona nagibna testera 68
- Tehničke karakteristike 68
- Uređaj 68
- Tehničko održavanje i briga 70
- A gép leírása 71
- Fontos utalások 71
- Magyar 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Felépítés és használat 72
- Technikai adatok 72
- Üzembe helyezés előtt 72
- Karbantartás 73
- Descrierea maşinii 74
- Destinaţia maşinii 74
- Recomandări importante 74
- Date tehnice 75
- Montare şi deservire 75
- Înainte de punerea în funcţiune a maşinii 75
- Întreţinerea maşinii 76
- Opis naprave 77
- Pomembna navodila 77
- Slovenski 77
- Uporaba v skladu z navodili 77
- Pred začetkom dela 78
- Sestava in upravljanje naprave 78
- Tehnični podatki 78
- Vzdrževanje 79
- Bos hr 80
- Hr bos 80
- Hrvatski 80
- Namjenska upotreba 80
- Opis uredjaja 80
- Važne upute 80
- Hr bos 81
- Izvedba i upravljanje 81
- Prije puštanja u funkciju 81
- Tehnički podaci 81
- Hr bos 82
- Održavanje 82
- Περιγραφη τησ συσκευησ 83
- Σημαντικεσ υποδειξεισ 83
- Σωστη χρηση για τον σκοπο για τον οποιο προοριζεται 83
- Τεχνικα στοιχεια 84
- Πριν τη λειτουργια 85
- Συναρμολογηση και χειρισμοσ 85
- Συντηρηση 86
- Ci haz açiklamasi 87
- Kullanim amacina uygun kullanim 87
- Türkçe 87
- Önemli bi lgi ler 87
- Tekni k özelli kler 88
- Yapi ve kullanim 88
- Çaliştirmadan önce 88
- Exploded view sms 1500 92
- Spare parts list sms 1500 93
- Advertencia para la 98
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 98
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 98
- Aplinkos apsauga lt 98
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 98
- Do meio ambiente pt 98
- Environmental protection gb 98
- Hinweise zum umweltschutz de 98
- Indicações para a protecção 98
- Informations sur la 98
- Keskonnakaitse ee 98
- Miljøvern no 98
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 98
- Ympäristönsuojelu fi 98
- Återvinning se 98
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 99
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 99
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 99
- Napotki za zaščito okolja si 99
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 99
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 99
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 99
- Çevre koruma bilgileri tr 99
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 99
- Вказівки по захисту 99
- Навколишнього середовища 99
- Указания по защите окружающей среды ru 99
- Қоршаған ортаны қорғау kz 99
Похожие устройства
- Samsung ES55 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1800-T Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SER-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES71 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES78 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES81 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2302er Инструкция по эксплуатации