Stomer SMS-1500 [24/100] Italiano
![Stomer SMS-1500 [24/100] Italiano](/views2/1087630/page24/bg18.png)
24
IT
1. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1. Pulsante di sbloccaggio
2. Impugnatura
3. Interruttore accensione/spegnimento
4. Testata della macchina
5. Disco della sega
6. Protezione mobile disco della sega
7. Dispositivo guidataglio
8. Banco girevole
9. Basamento fi sso
10. Vite di fermo
11. Chiave a foro frontale
12. Chiave fi ssa per teste/dadi esagonali
13. Vite di serraggio
14. Fissaggio della lama
15. Copertura della lama
16. Perno di sicurezza
17. Vite
18. Aspirazione dei trucioli
20. Impugnatura di serraggio
2. IMPIEGO REGOLAMENTARE DELLA
MACCHINA
La Segatrice per augnature e spuntature serve a recidere
pezzi di legno e di plastica, in funzione delle dimensioni
della sega.
La segatrice non è adatta a tagliare legna da ardere. La
sega la si deve usare soltanto per i lavori a cui è desti-
nata.
Ogni altro uso senza specifi co rapporto non è regola-
mentare. Per tutti i qualsivoglia danni o ferite, da esso
risultanti, è responsabile chi lo usa/lo manovra e non il
costruttore.
Ci si deve servire soltanto di dischi di taglio appositamen-
te realizzati per la sega. È vietato l’uso di qualsiasi tipo
di disco troncatore. L’osservanza delle avvertenze sulla
sicurezza, nonché le istruzioni di montaggio e le avver-
tenze sul funzionamento riportate nelle istruzioni d’uso,
fanno integralmente parte dell’impiego regolamentare
previsto.
Le persone, che usano o manutenzionano la sega,
devono averne pratica ed essere al corrente degli
eventuali pericoli incombenti. Oltre a ciò ci si deve mi-
nutamente attenere alle norme sulla prevenzione degli
infortuni. Si devono osservare le ulteriori regole gene-
rali sugli ambiti medico-operativi e sulla sicurezza in
campo tecnico.
I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il produtto-
re da qualsiasi responsabilità ed escludono totalmente i
danni rispettivamente risultanti.
Sebbene la sega venga regolamentarmente usata, non
si possono interamente rendere nulli determinati, ulteriori
fattori sulla eventualità di subire dei danni.
Per via della costruzione e del complesso funzionale del-
la sega si deve tenere conto delle seguenti avvertenze:
• non mettere le mani sul disco della sega nella zona
non coperta del disco stesso;
• non toccare con le mani il disco rotante della sega (pe-
ricolo di lesione);
• eseguito può provocare un contraccolpo dei pezzi in
lavorazione o parti di essi;
• il disco della sega si può rompere;
• i pezzi danneggiati del disco della sega in metallo duro
possono venire scaraventati fuori;
• non servendosi del necessario dispositivo proteggiudi-
to si può danneggiare l’organo dell’udito;
• le emissioni di polvere di legno, usando l’attrezzo in
ambiente chiuso, possono recare danni alla salute.
3. AVVERTENZE IMPORTANTI
Si prega di leggere alla lettera le istruzioni d’uso e di os-
servare le avvertenze contenutevi. Fate un po’ di pratica
con l’attrezzo e con le avvertenze sulla sicurezza, con-
sultando le presenti istruzioni d’uso, per poi usarlo cor-
rettamente.
Avvertenze sulla sicurezza
• Prima di ogni lavoro di aggiustaggio e manutenzione
staccare la spina dalla presa della corrente.
• Consegnate le avvertenze sulla sicurezza a tutte le
persone che vogliono usare la sega.
• Non usare la sega per tagliare legna da ardere.
• Attenzione! Il disco rotante della sega rappresenta un
pericolo di ferimento per mani e dita.
• Prima della messa in funzione, accertarsi che la ten-
sione di rete corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta del modello.
• Se fosse necessario un cavo di prolunga, allora assi-
curarsi che la sua sezione sia idonea al fl usso di cor-
rente necessario alla segatrice. Sezione cavo minima
1,5 mm
2
.
• Servirsi del tamburo avvolgicavo solo con cavo sroto-
lato.
• Non portare la segatrice tenendola per il cavo.
• Non esporre la segatrice alla pioggia e non usarla in
ambiente umido o bagnato.
• Fate si che l’illuminazione sia buona.
• Non segate vicino a sostanze o gas infi ammabili.
• Portate indumenti di lavoro adatti! Indumenti larghi o
gioielli possono venire afferrati dal disco rotante della
sega.
• La persona che l’usa deve avere almeno 18 anni di
età. Apprendisti almeno 16 anni, però sotto sorveglian-
za.
• Tenere lontani i bambini dall’attrezzo allacciato alla re-
te elettrica.
• Controllare lo stato del conduttore di collegamento alla
rete elettrica. Non servirsi di conduttori di collegamen-
to difettosi o danneggiati.
• Tenere libero il posto di lavoro da ritagli di legno e da
altri pezzi sparsi intorno.
• Non si devono distrarre le persone che stanno usando
l’attrezzo.
• Tenete conto della direzione rotatoria del motore e del
disco della sega.
• Non si deve per nessun motivo frenare il disco della
sega facendovi contro lateralmente, dopo aver spento
il motore.
• Installarvi solo dischi per sega ben affi lati, senza scre-
polature e deformazioni.
• Sull’attrezzo si devono impiegare soltanto utensili ri-
spondenti alla prEN 847-1:1996.
• I dischi della sega difettosi li si deve immediatamente
ricambiare.
• Non usare dischi per sega i di cui dati non corrispondo-
no a quelli specifi cati nelle presenti modalità d’impie-
go.
IT
Italiano
Содержание
- Bestimmungsgemässe verwendung 6
- Deutsch 6
- Gerätebeschreibung 6
- Wichtige hinweise 6
- Aufbau und bedienung 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Wartung 9
- Description 10
- English 10
- Gb miter saw 10
- Safety instructions 10
- Specifications 10
- Maintenance 12
- Description de la machine 13
- Français 13
- Notes importantes 13
- Utilisation conforme à l affectation prévue 13
- Avant la mise en service 15
- Caractéristiques techniques 15
- Montage et maniement 15
- Entretien 16
- Advertencias importantes 17
- Descripción del aparato 17
- Español 17
- Uso apropiado 17
- Antes de la puesta en marcha 18
- Características técnicas 18
- Instalación y manejo 18
- Mantenimiento 19
- Descrição da máquina 20
- Instruções importantes 20
- Português 20
- Uso conforme às instruções 20
- Antes da colocação em serviço 22
- Dados técnicos 22
- Montagem e operação 22
- Manutenção 23
- Avvertenze importanti 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Impiego regolamentare della macchina 24
- Italiano 24
- Dati tecnici 25
- Installazione e operazione 26
- Prima della messa in funzione 26
- Beschrijving van het toestel 27
- Doelmatig gebruik 27
- Manutenzione 27
- Nederlands 27
- Belangrijke aanwijzingen 28
- Opbouw en bediening 29
- Technische gegevens 29
- Vóór ingebruikneming 29
- Onderhoud 30
- Beskrivelse af saven 31
- Korrekt anvendelse 31
- Vigtige instruktioner 31
- Inden ibrugtagningen 32
- Konstruktion og betjening 32
- Tekniske specifikationer 32
- Vedligeholdelse 33
- Maskinbeskrivning 34
- Svenska 34
- Viktiga anvisningar 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Före driftstart 35
- Konstruktion och betjäning 35
- Tekniska data 35
- Service 36
- Anvendelse i henhold til formålene 37
- Apparatbeskrivelse 37
- Viktige henvisninger 37
- Før idriftsetting 38
- Montasje og betjening 38
- Tekniske data 38
- Vedlikehold 39
- Laitteen kuvaus 40
- Määräysten mukainen käyttö 40
- Tärkeitä ohjeita 40
- Ennen käyttöönottoa 41
- Kokoaminen ja käyttö 41
- Tekniset tiedot 41
- Huolto 42
- Otsamissaag 43
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Galda zāģis 46
- Tehniskā apkalpošana un apkope 48
- Darbo sauga 49
- Lietuvių 49
- Paskirtis 49
- Skersavimo suleidimo pjūklas 49
- Techniniai duomenys 49
- Įrankis 49
- Techninė priežiūra 51
- Комплектация 52
- Пила торцовочная настольная 52
- Русский 52
- Техника безопасности 52
- Технические характеристики 52
- Устройство 52
- Техническое обслуживание и уход 54
- Приложение выдержка из гост 12 13 91 55
- Шөркелі ара 56
- Қауіпсіздік техникасы 56
- Құрылым 56
- Техникалық қызмет жəне күтім 58
- Комплектація 59
- Пила торцювання настільна 59
- Пристрій 59
- Техніка безпеки 59
- Технічні характеристики 59
- Украïнська 59
- Технічне обслуговування і догляд 61
- M ważne wskazówki 62
- Opis urządzenia 62
- Polski 62
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 62
- Budowa i obsługa 63
- Dane techniczne 63
- Przed uruchomieniem 63
- Konserwacja 64
- Montáž a obsluha 66
- Před uvedením do provozu 66
- Technická data 66
- Údržba 67
- Sigurnosna tehnika 68
- Srpski 68
- Stona nagibna testera 68
- Tehničke karakteristike 68
- Uređaj 68
- Tehničko održavanje i briga 70
- A gép leírása 71
- Fontos utalások 71
- Magyar 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Felépítés és használat 72
- Technikai adatok 72
- Üzembe helyezés előtt 72
- Karbantartás 73
- Descrierea maşinii 74
- Destinaţia maşinii 74
- Recomandări importante 74
- Date tehnice 75
- Montare şi deservire 75
- Înainte de punerea în funcţiune a maşinii 75
- Întreţinerea maşinii 76
- Opis naprave 77
- Pomembna navodila 77
- Slovenski 77
- Uporaba v skladu z navodili 77
- Pred začetkom dela 78
- Sestava in upravljanje naprave 78
- Tehnični podatki 78
- Vzdrževanje 79
- Bos hr 80
- Hr bos 80
- Hrvatski 80
- Namjenska upotreba 80
- Opis uredjaja 80
- Važne upute 80
- Hr bos 81
- Izvedba i upravljanje 81
- Prije puštanja u funkciju 81
- Tehnički podaci 81
- Hr bos 82
- Održavanje 82
- Περιγραφη τησ συσκευησ 83
- Σημαντικεσ υποδειξεισ 83
- Σωστη χρηση για τον σκοπο για τον οποιο προοριζεται 83
- Τεχνικα στοιχεια 84
- Πριν τη λειτουργια 85
- Συναρμολογηση και χειρισμοσ 85
- Συντηρηση 86
- Ci haz açiklamasi 87
- Kullanim amacina uygun kullanim 87
- Türkçe 87
- Önemli bi lgi ler 87
- Tekni k özelli kler 88
- Yapi ve kullanim 88
- Çaliştirmadan önce 88
- Exploded view sms 1500 92
- Spare parts list sms 1500 93
- Advertencia para la 98
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 98
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 98
- Aplinkos apsauga lt 98
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 98
- Do meio ambiente pt 98
- Environmental protection gb 98
- Hinweise zum umweltschutz de 98
- Indicações para a protecção 98
- Informations sur la 98
- Keskonnakaitse ee 98
- Miljøvern no 98
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 98
- Ympäristönsuojelu fi 98
- Återvinning se 98
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 99
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 99
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 99
- Napotki za zaščito okolja si 99
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 99
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 99
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 99
- Çevre koruma bilgileri tr 99
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 99
- Вказівки по захисту 99
- Навколишнього середовища 99
- Указания по защите окружающей среды ru 99
- Қоршаған ортаны қорғау kz 99
Похожие устройства
- Samsung ES55 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1800-T Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SER-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES71 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES78 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES81 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2302er Инструкция по эксплуатации