Stomer SMS-1500 [18/100] Características técnicas
![Stomer SMS-1500 [18/100] Características técnicas](/views2/1087630/page18/bg12.png)
18
ES
• Dispositivos de protección defectuosos o dañados debe-
rán ser sustituidos de inmediato.
• No corte piezas que, por su tamaño demasiado pequeño,
no puedan ser sostenidas con la mano con seguridad.
• Evite colocar las manos de forma que puedan resbalar
involuntariamente y llegar a tocar el disco de la sierra en
funcionamiento.
• Si quiere trabajar con piezas muy largas necesitará un
apoyo adicional para ellas (mesa, caballete, etc.) para
así evitar que se desequilibre la máquina.
• Piezas redondas, por ejemplo barras, etc. deberán ir su-
jetas siempre por un dispositivo adecuado.
• No deberán hallarse clavos y otros cuerpos extraños en
las piezas que se desea cortar.
• La posición de trabajo correcta es siempre lateral al dis-
co.
• No sobrecargue la máquina de manera que llegue a pa-
rarse.
• Al trabajar, apriete debidamente la pieza contra la mesa
y la guía, para evitar que oscile o gire inesperadamente.
• Compruebe que las piezas cortadas puedan caer a un
lado del disco, de lo contrario podrían quedarse engan-
chadas en el disco y ser expulsadas en su dirección.
• No corte nunca varias piezas a la vez.
• No intente jamás sacar astillas, virutas o piezas sueltas
con la mano, estando el disco en funcionamiento.
• Desconecte y desenchufe la máquina antes de eliminar
cualquier avería o sacar piezas que hayan quedado su-
jetas al disco.
• Desconecte también el motor y desenchufe el aparato
antes de trabajos de limpieza.
• Antes de poner en marcha la sierra compruebe que haya
sacado cualquier llave u otra herramienta de la máquina.
• Antes de abandonar el lugar de trabajo desconecte el
motor y desenchufe el aparato.
• Trabajos en el sistema eléctrico, reparaciones y manteni-
miento serán efectuados únicamente por especialistas.
• Una vez terminados los trabajos de reparación o mante-
nimiento se volverán a montar inmediatamente los dis-
positivos de seguridad.
• Es imprescindible observar las instrucciones de seguridad,
de trabajo y de mantenimiento del fabricante, así como las
medidas indicadas en las características técnicas.
• Deberán observarse asimmismo las directrices de pre-
vención de accidentes laborales y cualquier otras regula-
ciones vigentes relativas a la seguridad.
• Tenga en cuenta los cuadernos de seguridad de la mu-
tua de prevención de accidentes.
• Conecte el equipo de aspiración de polvo antes de em-
pezar el trabajo.
• Sólo se utilizará la sierra en espacios cerrados si va pro-
vista del correspondiente sistema de aspiración.
• La sierra oscilante deberá conectarse a un enchufe tipo
Schuko de 230 V con un fusible de un mínimo de 10 A.
• No utilice máquinas de potencia insufi ciente para hacer
trabajos pesados.
• No haga uso indebido del cable.
• Afi áncese siempre correctamente y mantenga su equili-
brio.
• Compruebe que las herramientas no estén dañadas.
• Antes de utilizar la máquina deberá comprobarse cuidado-
samente que las herramientas funcionen correctamente,
incluso si presentan ligeros daños. El equipo protector debe
estaar debidamente colocado y cumplir con su tarea.
• Compruebe que las piezas móviles funcionen sin proble-
mas y no queden enclavadas o si hay piezas que presen-
ten daños. Todas las piezas deberán estar correctamente
montadas y cumplir todos los requisitos exigidos para ga-
rantizar un funcionamiento correcto de la herramienta.
• Todo equipo protector que presente daños deberá ser re-
parado o sustituido, a menos que se indique lo contrario
el en manual de instrucciones.
• Póngase protectores del oido
• Cualquier interruptor dañado deberá ser sustituido en un
taller especializado de servicio al cliente.
• Esta máquina cumple con las disposiciones de seguri-
dad correspondientes. Reparaciones sólo deberán ser
llevadas a cabo por un taller eléctrico especializado y
que utilice piezas de recambio originales, de lo contrario
existe el peligro de que el usuario sufra accidentes.
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motor de corriente alterna 230 V 50 Hz
Potencia 1500 watios
Revoluciones en vacío n
0
4500 min
-1
Disco de metal duro Ø 254 x Ø 30 x 2,8 mm
Anchura de corte a 90°x 0° 130 x 75 mm
Anchura de corte a 45°x 0° 90 x 75 mm
Anchura de corte a 90°x 45° 130 x 50 mm
Anchura de corte 45°x 45°
(Corte doble al inglete)
90 x 50 mm
Peso 18 kg
6. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
• La máquina deberá instalarse bien sujeta, por ej. sobre
un banco de taller, un bastidor universal, etc.
• Antes de la puesta en servicio deberán instalarse de
nuevo correctamente todas las cubiertas y dispositivos
de seguridad.
• El disco debe funcionar libremente.
• Antes de trabajar con madera ya usada compruebe que
no lleve clavos, tornillos u otros cuerpos extraños.
• Antes de poner en marcha la sierra compruebe que el
disco esté bien montado y que todas las piezas móviles
funcionen con ligereza.
• Antes de conectar la máquina compruebe que los datos
de la placa de características coincidan con los datos de
la red.
7. INSTALACIÓN Y MANEJO
A.) Ajuste de la sierra 2 4
• La posición inferior de trabajo se alcanza presionando
ligeramente hacia abajo el cabezal de la sierra (4) y ex-
trayendo al mismo tiempo el bulón de seguridad (16) del
bastidor del motor.
• Desplace el cabezal de la sierra (4) hacia arriba hasta
que el gancho de seguridad haya quedado enclavado.
• El cabezal de la sierra (4) puede inclinarse hacia la iz-
quierda un máximo de 45°, para fl ojar el tornillo tensor
(13).
• Compruebe que la tensión de la red coincida con la
indicada en la placa de la sierra, a continuación podrá
enchufarla.
Содержание
- Bestimmungsgemässe verwendung 6
- Deutsch 6
- Gerätebeschreibung 6
- Wichtige hinweise 6
- Aufbau und bedienung 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Wartung 9
- Description 10
- English 10
- Gb miter saw 10
- Safety instructions 10
- Specifications 10
- Maintenance 12
- Description de la machine 13
- Français 13
- Notes importantes 13
- Utilisation conforme à l affectation prévue 13
- Avant la mise en service 15
- Caractéristiques techniques 15
- Montage et maniement 15
- Entretien 16
- Advertencias importantes 17
- Descripción del aparato 17
- Español 17
- Uso apropiado 17
- Antes de la puesta en marcha 18
- Características técnicas 18
- Instalación y manejo 18
- Mantenimiento 19
- Descrição da máquina 20
- Instruções importantes 20
- Português 20
- Uso conforme às instruções 20
- Antes da colocação em serviço 22
- Dados técnicos 22
- Montagem e operação 22
- Manutenção 23
- Avvertenze importanti 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Impiego regolamentare della macchina 24
- Italiano 24
- Dati tecnici 25
- Installazione e operazione 26
- Prima della messa in funzione 26
- Beschrijving van het toestel 27
- Doelmatig gebruik 27
- Manutenzione 27
- Nederlands 27
- Belangrijke aanwijzingen 28
- Opbouw en bediening 29
- Technische gegevens 29
- Vóór ingebruikneming 29
- Onderhoud 30
- Beskrivelse af saven 31
- Korrekt anvendelse 31
- Vigtige instruktioner 31
- Inden ibrugtagningen 32
- Konstruktion og betjening 32
- Tekniske specifikationer 32
- Vedligeholdelse 33
- Maskinbeskrivning 34
- Svenska 34
- Viktiga anvisningar 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Före driftstart 35
- Konstruktion och betjäning 35
- Tekniska data 35
- Service 36
- Anvendelse i henhold til formålene 37
- Apparatbeskrivelse 37
- Viktige henvisninger 37
- Før idriftsetting 38
- Montasje og betjening 38
- Tekniske data 38
- Vedlikehold 39
- Laitteen kuvaus 40
- Määräysten mukainen käyttö 40
- Tärkeitä ohjeita 40
- Ennen käyttöönottoa 41
- Kokoaminen ja käyttö 41
- Tekniset tiedot 41
- Huolto 42
- Otsamissaag 43
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Galda zāģis 46
- Tehniskā apkalpošana un apkope 48
- Darbo sauga 49
- Lietuvių 49
- Paskirtis 49
- Skersavimo suleidimo pjūklas 49
- Techniniai duomenys 49
- Įrankis 49
- Techninė priežiūra 51
- Комплектация 52
- Пила торцовочная настольная 52
- Русский 52
- Техника безопасности 52
- Технические характеристики 52
- Устройство 52
- Техническое обслуживание и уход 54
- Приложение выдержка из гост 12 13 91 55
- Шөркелі ара 56
- Қауіпсіздік техникасы 56
- Құрылым 56
- Техникалық қызмет жəне күтім 58
- Комплектація 59
- Пила торцювання настільна 59
- Пристрій 59
- Техніка безпеки 59
- Технічні характеристики 59
- Украïнська 59
- Технічне обслуговування і догляд 61
- M ważne wskazówki 62
- Opis urządzenia 62
- Polski 62
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 62
- Budowa i obsługa 63
- Dane techniczne 63
- Przed uruchomieniem 63
- Konserwacja 64
- Montáž a obsluha 66
- Před uvedením do provozu 66
- Technická data 66
- Údržba 67
- Sigurnosna tehnika 68
- Srpski 68
- Stona nagibna testera 68
- Tehničke karakteristike 68
- Uređaj 68
- Tehničko održavanje i briga 70
- A gép leírása 71
- Fontos utalások 71
- Magyar 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Felépítés és használat 72
- Technikai adatok 72
- Üzembe helyezés előtt 72
- Karbantartás 73
- Descrierea maşinii 74
- Destinaţia maşinii 74
- Recomandări importante 74
- Date tehnice 75
- Montare şi deservire 75
- Înainte de punerea în funcţiune a maşinii 75
- Întreţinerea maşinii 76
- Opis naprave 77
- Pomembna navodila 77
- Slovenski 77
- Uporaba v skladu z navodili 77
- Pred začetkom dela 78
- Sestava in upravljanje naprave 78
- Tehnični podatki 78
- Vzdrževanje 79
- Bos hr 80
- Hr bos 80
- Hrvatski 80
- Namjenska upotreba 80
- Opis uredjaja 80
- Važne upute 80
- Hr bos 81
- Izvedba i upravljanje 81
- Prije puštanja u funkciju 81
- Tehnički podaci 81
- Hr bos 82
- Održavanje 82
- Περιγραφη τησ συσκευησ 83
- Σημαντικεσ υποδειξεισ 83
- Σωστη χρηση για τον σκοπο για τον οποιο προοριζεται 83
- Τεχνικα στοιχεια 84
- Πριν τη λειτουργια 85
- Συναρμολογηση και χειρισμοσ 85
- Συντηρηση 86
- Ci haz açiklamasi 87
- Kullanim amacina uygun kullanim 87
- Türkçe 87
- Önemli bi lgi ler 87
- Tekni k özelli kler 88
- Yapi ve kullanim 88
- Çaliştirmadan önce 88
- Exploded view sms 1500 92
- Spare parts list sms 1500 93
- Advertencia para la 98
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 98
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 98
- Aplinkos apsauga lt 98
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 98
- Do meio ambiente pt 98
- Environmental protection gb 98
- Hinweise zum umweltschutz de 98
- Indicações para a protecção 98
- Informations sur la 98
- Keskonnakaitse ee 98
- Miljøvern no 98
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 98
- Ympäristönsuojelu fi 98
- Återvinning se 98
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 99
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 99
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 99
- Napotki za zaščito okolja si 99
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 99
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 99
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 99
- Çevre koruma bilgileri tr 99
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 99
- Вказівки по захисту 99
- Навколишнього середовища 99
- Указания по защите окружающей среды ru 99
- Қоршаған ортаны қорғау kz 99
Похожие устройства
- Samsung ES55 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1800-T Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SER-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES71 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES78 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES81 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2302er Инструкция по эксплуатации