Stomer SMS-1500 [72/100] Technikai adatok
![Stomer SMS-1500 [72/100] Technikai adatok](/views2/1087630/page72/bg48.png)
72
HU
• Hosszabb munkadarboknál a gép billenésének az elke-
rülése miatt egy további alátétre (asztal, bakokra, stb.)
van szükség.
• Gömbölyü munkadarabokat mint facsaprudakat, stb.
mindig egy megfelelő berendezés által szorossan be
kell szorítani.
• A munkadarb fűrészelésre előre látott részén sem szö-
geknek sem másmilyen idegen anyagoknak nem sza-
bad lenniük.
• A munkaállás mindig a fűrészlaptól oldalra legyen.
• Ne terhelje a gépet annyira, hogy az leálljon.
• A munkadarbot mindig erősen a munkaasztal lapja és
az ütközősín ellen kell nyomni, a munkadarab mozgá-
sának és elfordulásának a megakadályozása végett.
• Biztosítsa a levágott daraboknak a fűrészlaptól oldalra
való eltávolításának a lehetőségét, mert másképpen le-
hetséges, hogy a fűrészlap elkapja és eldobja őket.
• Sohasem fűrészeljen több munkadarabot egyszerre.
• A laza töredékeket, forgácsot vagy a beszorult farészeket
sohasem szabad a forgó fűrészlapnál eltávolítani.
• Üzemzavaroknál vagy a beszorult fadarabok eltávolítá-
sánál kapcsolja ki a gépet. - A hálózati dugót kihúzni. –
• Az átszereléseket vagy beállításokat, méréseket és
tisztítási munkáltokat csak kikapcsolt motornál végez-
ze. - A hálózati dugót kihúzni. –
• Bekapcsolás előtt ellenőrizze le, hogy a kulcsok és a
beállító szerszámok el vannak e távolítva.
• A munkahely elhagyásakor kapcsolja ki a motort és
húzza ki a hálózati dugót.
• A villamos szereléseket, javításokat és karbantartási
munkálatokat csak szakemberek végezhetik el.
• A befejezett javítási vagy karbantartási munka után min-
den védő és biztonsági berendezést rögtön újra fel kell
szerelni.
• A gyártó biztonsági, munka és karbantartási utalásait,
valamint a műszaki adatokban megadott méreteket be
kell tartani.
• Figyelembe kell venni a megfelelő balesetvédelmi elő-
írásokat, az általánosan elismert technikai biztonsági
szabályokat.
• A szakmai egyesület jegyzőfüzeteit fi gyelembe venni
(VBG 7j).
• Minden tevékenységnél kapcsolja rá a porelszívó be-
rendezést.
• A zárt termekben való használat csakis egy megfelelő
elszívóberendezéssel engedéljezett.
• A fejező fűrészt egy 230 V-os, legkevesebb 10 A-os
biztosítékkal ellátott, védőérintkezős dugaszoló aljzatra
kell rákopcsolni.
• Ne használjon nehéz munkákra gyenge teljesítményű
gépeket.
• Ne használja fel a zsinórt olyan célokra amelyekre nincs
meghatározva!
• Gondoskodjon egy biztos állásról, és tartsa minden id
ő-
ben az egyensúlyt.
• Vizsgálja meg a szerszámot esetleges sérülésekre!
• A szerszám további használata előtt a védőberendezé-
seket vagy az enyhén sérült részeket gondossan meg
kell vizsgálni kifogástalan és a meghatározottnak meg-
felelő működéseik végett.
• Vizsgálja meg, hogy a mozgatható részek kifogástala-
nul működnek e és nem e szorulnak, vagy esetleg sé-
rültek e a részei. Minden résznek rendesen fell kell hogy
legyen szerelve és a szerszám kifogástalan üzemelte-
tésének a biztosítsához minden feltételt teljesíteniük
kell.
• A károsult védőberendezéseket és részeket szaksze-
rűen egy elismert szakműhely által kell szakszerűen
megjavítattni vagy kicseréltetni, ha a használti utasítás-
ban nincs más megadva.
• A károsult kapcsolókat egy vevőszolgálati műhelyben
kell kicseréltetni.
• Ez a szerszám megfelel a rá vonatkozó biztonsági elő-
írásoknak. Javításokat csak egy villamos szakember
végezhet el, originális pótalkatrészek felhasználásával:
különben balesetek balesetek érhetik a felhasználót.
• Legyen elôvigyázatos a függôleges munkálatoknál.
• Figyelem, a dupla sarkalati vágásoknál különlegessen
óvatosnak kell lenni.
• Ne terhelje túl a szerszámát!
• Viseljen egy védôszemüveget.
• Zajcsökkentő fülvédőt hordani.
• Viseljen porokozó munkáknál egy porvédôálrcot.
• Vizsgálja meg a szerszámkábelt / hosszabítókábelt sé-
rülésekre.
5. TECHNIKAI ADATOK
Váltakozóáramú motor 230 V ~ 50 Hz
Teljesítmény 1500 Watt
Üresjáratú fordulatszám n
0
4500 /perc
Keményfémfűrészlap Ø 254 x Ø 30 x 2,8 mm
Fűrésszélesség 90°x0° -nál 130 x 75 mm
Fűrésszélesség 45°x0° -nál 90 x 75 mm
Fűrésszélesség 90°x45° -nál 130 x 50 mm
Fűrésszélesség 45x45° -nál
(Duplasarkaló vágás)
90 x 50 mm
Tömeg 18 kg
6. ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT
• A gépet stabilan kell felállítani, ez annyit jelent, hogy egy
munkapadra, egy univerzális – álványra vagy hasonlóra
rá kell csavarozni.
• A használatba vétel előtt minden fedőnek és biztonsági
berendezésnek szabályszerűen kell felszerelve lennie.
• A fűrészlapnak szabadon kell futnia.
• A már megmunkált fán ügyeljen az idegen alkatrészek-
re, mint például a szögekre vagy csavarokra stb..
• Mielőtt a ki- / bekapcsolót üzemeltetné, bizonyosodjon
meg arról, hogy a fűrészlap rendesen fel van szerelve
és a mozgatható részek könnyű járatuak.
• A gép hozzákapcsolása előtt ellenőrizze le, hogy a gép
tipustábláján levő adatok a hálózati adatokkal meg-
egyeznek e.
7. FELÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT
A.) A fûrészt beállítani. 2 4
• A fûrész kireteszelése a lennti állásban, a gépfej (4)
gyengén lefelé való nyomása és a géptartóból a bizto-
sító csapszegnek (16) az egyidejüleges kihuzása által
történik.
• A gépfejet (4)felbillenteni, amig a biztosítóhorog bekat-
tan.
• A gépfejet (4) segítsével a feszítôcsavar (13) meglazítá-
sa által max. 45° i‚g balra lehet dönteni.
Содержание
- Bestimmungsgemässe verwendung 6
- Deutsch 6
- Gerätebeschreibung 6
- Wichtige hinweise 6
- Aufbau und bedienung 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Wartung 9
- Description 10
- English 10
- Gb miter saw 10
- Safety instructions 10
- Specifications 10
- Maintenance 12
- Description de la machine 13
- Français 13
- Notes importantes 13
- Utilisation conforme à l affectation prévue 13
- Avant la mise en service 15
- Caractéristiques techniques 15
- Montage et maniement 15
- Entretien 16
- Advertencias importantes 17
- Descripción del aparato 17
- Español 17
- Uso apropiado 17
- Antes de la puesta en marcha 18
- Características técnicas 18
- Instalación y manejo 18
- Mantenimiento 19
- Descrição da máquina 20
- Instruções importantes 20
- Português 20
- Uso conforme às instruções 20
- Antes da colocação em serviço 22
- Dados técnicos 22
- Montagem e operação 22
- Manutenção 23
- Avvertenze importanti 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Impiego regolamentare della macchina 24
- Italiano 24
- Dati tecnici 25
- Installazione e operazione 26
- Prima della messa in funzione 26
- Beschrijving van het toestel 27
- Doelmatig gebruik 27
- Manutenzione 27
- Nederlands 27
- Belangrijke aanwijzingen 28
- Opbouw en bediening 29
- Technische gegevens 29
- Vóór ingebruikneming 29
- Onderhoud 30
- Beskrivelse af saven 31
- Korrekt anvendelse 31
- Vigtige instruktioner 31
- Inden ibrugtagningen 32
- Konstruktion og betjening 32
- Tekniske specifikationer 32
- Vedligeholdelse 33
- Maskinbeskrivning 34
- Svenska 34
- Viktiga anvisningar 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Före driftstart 35
- Konstruktion och betjäning 35
- Tekniska data 35
- Service 36
- Anvendelse i henhold til formålene 37
- Apparatbeskrivelse 37
- Viktige henvisninger 37
- Før idriftsetting 38
- Montasje og betjening 38
- Tekniske data 38
- Vedlikehold 39
- Laitteen kuvaus 40
- Määräysten mukainen käyttö 40
- Tärkeitä ohjeita 40
- Ennen käyttöönottoa 41
- Kokoaminen ja käyttö 41
- Tekniset tiedot 41
- Huolto 42
- Otsamissaag 43
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Galda zāģis 46
- Tehniskā apkalpošana un apkope 48
- Darbo sauga 49
- Lietuvių 49
- Paskirtis 49
- Skersavimo suleidimo pjūklas 49
- Techniniai duomenys 49
- Įrankis 49
- Techninė priežiūra 51
- Комплектация 52
- Пила торцовочная настольная 52
- Русский 52
- Техника безопасности 52
- Технические характеристики 52
- Устройство 52
- Техническое обслуживание и уход 54
- Приложение выдержка из гост 12 13 91 55
- Шөркелі ара 56
- Қауіпсіздік техникасы 56
- Құрылым 56
- Техникалық қызмет жəне күтім 58
- Комплектація 59
- Пила торцювання настільна 59
- Пристрій 59
- Техніка безпеки 59
- Технічні характеристики 59
- Украïнська 59
- Технічне обслуговування і догляд 61
- M ważne wskazówki 62
- Opis urządzenia 62
- Polski 62
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 62
- Budowa i obsługa 63
- Dane techniczne 63
- Przed uruchomieniem 63
- Konserwacja 64
- Montáž a obsluha 66
- Před uvedením do provozu 66
- Technická data 66
- Údržba 67
- Sigurnosna tehnika 68
- Srpski 68
- Stona nagibna testera 68
- Tehničke karakteristike 68
- Uređaj 68
- Tehničko održavanje i briga 70
- A gép leírása 71
- Fontos utalások 71
- Magyar 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Felépítés és használat 72
- Technikai adatok 72
- Üzembe helyezés előtt 72
- Karbantartás 73
- Descrierea maşinii 74
- Destinaţia maşinii 74
- Recomandări importante 74
- Date tehnice 75
- Montare şi deservire 75
- Înainte de punerea în funcţiune a maşinii 75
- Întreţinerea maşinii 76
- Opis naprave 77
- Pomembna navodila 77
- Slovenski 77
- Uporaba v skladu z navodili 77
- Pred začetkom dela 78
- Sestava in upravljanje naprave 78
- Tehnični podatki 78
- Vzdrževanje 79
- Bos hr 80
- Hr bos 80
- Hrvatski 80
- Namjenska upotreba 80
- Opis uredjaja 80
- Važne upute 80
- Hr bos 81
- Izvedba i upravljanje 81
- Prije puštanja u funkciju 81
- Tehnički podaci 81
- Hr bos 82
- Održavanje 82
- Περιγραφη τησ συσκευησ 83
- Σημαντικεσ υποδειξεισ 83
- Σωστη χρηση για τον σκοπο για τον οποιο προοριζεται 83
- Τεχνικα στοιχεια 84
- Πριν τη λειτουργια 85
- Συναρμολογηση και χειρισμοσ 85
- Συντηρηση 86
- Ci haz açiklamasi 87
- Kullanim amacina uygun kullanim 87
- Türkçe 87
- Önemli bi lgi ler 87
- Tekni k özelli kler 88
- Yapi ve kullanim 88
- Çaliştirmadan önce 88
- Exploded view sms 1500 92
- Spare parts list sms 1500 93
- Advertencia para la 98
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 98
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 98
- Aplinkos apsauga lt 98
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 98
- Do meio ambiente pt 98
- Environmental protection gb 98
- Hinweise zum umweltschutz de 98
- Indicações para a protecção 98
- Informations sur la 98
- Keskonnakaitse ee 98
- Miljøvern no 98
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 98
- Ympäristönsuojelu fi 98
- Återvinning se 98
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 99
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 99
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 99
- Napotki za zaščito okolja si 99
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 99
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 99
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 99
- Çevre koruma bilgileri tr 99
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 99
- Вказівки по захисту 99
- Навколишнього середовища 99
- Указания по защите окружающей среды ru 99
- Қоршаған ортаны қорғау kz 99
Похожие устройства
- Samsung ES55 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1800-T Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SER-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES71 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES78 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES81 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2302er Инструкция по эксплуатации