Stomer SMS-1500 [74/100] Descrierea maşinii
![Stomer SMS-1500 [74/100] Descrierea maşinii](/views2/1087630/page74/bg4a.png)
74
RO
1. DESCRIEREA MAŞINII
1. Buton de deblocare
2. Mâner
3. Buton de pornire
4. Cap de lucru
5. Pânză circulară de ferăstrău
6. Apărătoare mobilă
7. Limitator
8. Masă rotativă
9. Placă fi xă
10. Şurub de fi xare
11. Cheie stea
12. Cheie hexagonală
13. Dispozitiv de fi xare a pânzei
14. Şurub de întindere
15. Apărătoare de protecţie fi xă
16. Bolţ de siguranţă
17. Şurub
18. Aspirator de aşchii
20. Mâner de strângere
2. DESTINAŢIA MAŞINII
Ferăstrăul circular de retezat şi tăiat oblic se utilizează la
retezarea materialelor lemnoase şi plastice la dimensiuni
adecvate parametrilor maşinii. Ferăstrăul nu este destinat
pentru tăierea lemnului de foc. Maşina nu se va folosi decât
pentru destinaţia prevăzută în prezentul manual de utilizare.
Utilizarea maşinii pentru alte destinaţii decât cele prevăzute
în instrucţiunile de faţă se consideră ca fi ind necorespunză-
toare. Utilizatorul maşinii este responsabil exclusiv faţă de
orice daune sau accidente survenite în urma folosirii necores-
punzătoare a maşinii. Se vor folosi numai pânze de ferăstrău
adecvate acestei maşini. Se interzice folosirea discurilor de
retezat de orice tip. Utilizarea corespunzătoare a maşinii pre-
supune de asemenea respectarea întocmai a instrucţiunilor
de tehnica securităţii muncii şi a celor de asamblare şi exploa-
tare a maşinii prevăzute în prezentul manual. Persoanele ca-
re folosesc şi întreţin această maşină trebuie instruite asupra
orică
ror eventuale pericole. De asemenea, se vor respecta
întocmai şi normele de prevenire a accidentelor.
Se vor respecta regulile generale de medicina şi securitatea
muncii. Orice modifi care adusă maşinii atrage după sine de-
grevarea de orice răspundere a producătorului faţă de daune-
le rezultate. Őn ciuda utilizării corespunzătoare a maşinii nu
pot fi excluse în totalitate toate riscurile. Őn funcţie de varianta
constructivă şi de componentele maşinii pot interveni urmă-
toarele situaţii:
• atingerea pânzei de ferăstrău în zona neprotejată
• atingerea pânzei afl ate în mişcare (tăieturi)
• reculul piesei prelucrate sau a unor bucăţi din aceasta
• ruperea pânzei
• desprinderea de pe pânză a unor plăcuţe defecte de car-
buri metalice
• înrăutăţirea auzului în cazul nefolosirii căştilor de protecţie
• degajarea din masa lemnoasă a unor substanţe nocive (pra-
furi lemnoase) în timpul folosirii maşinii în încăperi închise
3. RECOMANDĂRI IMPORTANTE
Rugăm citiţi cu atenţie şi respectaţi prezentele instrucţiuni de
folosire. Őnvăţaţi bine modul corect de folosire al maşinii folo-
sind prezentele instrucţiuni şi respectând regulile de tehnica
securităţii muncii.
Instrucţiuni de tehnica securităţii muncii
• scoateţi maşina din priză înainte de a începe orice lucrare
de întreţinere şi reglaj
• comunicaţi aceste instrucţiuni tuturor persoanelor care lu-
crează cu această maşină
• nu folosiţi această maşină la tăiatul lemnelor de foc
• Atenţie! Pânza rotativă prezintă pericol de accidentare la
mâini şi degete!
• înainte de punerea în funcţionare a maşinii, verifi caţi dacă
tensiunea de alimentare indicată pe plăcuţa de fabricaţie
corespunde cu tensiunea de alimentare de la reţea
• dacă este necesar un prelungitor, verifi caţi dacă secţiunea
cablului este sufi cientă şi corespunde puterii consumate
de ferăstrău. Cablul prelungitor trebuie să aibă o sec
ţiune
minimă de 1,5 mm
2
• în cazul folosirii unui tambur cu cablu, acesta se va desfă-
şura complet
• nu atârnaţi şi nu trageţi ferăstrăul de cablul de alimentare
• nu lăsaţi ferăstrăul în ploaie şi nu utilizaţi maşina în zone
cu umiditate sporită
• asiguraţi buna iluminare a zonei de luc
• nu tăiaţi în apropierea unor lichide sau gaze infl amabile
• purtaţi echipamentul de protecţie adecvat! Obiectele de
îmbrăcăminte largi sau bijuteriile purtate pot fi acroşate de
pânza rotativă
• persoanele autorizate să folosească maşina vor avea vâr-
sta minimă de 18 ani. Tinerii afl aţi în curs de califi care vor
avea minim 16 ani şi vor lucra numai sub supraveghere
• nu se va permite accesul copiilor la maşina pusă în priză
• verifi caţi cablul de alimentare. Nu folosiţi cabluri de alimen-
tare defecte.
• debarasaţi locul de muncă de resturi de material şi obiecte
inutile
• nu sustrage
ţi atenţia persoanelor care lucrează cu maşina
• respectaţi sensul de rotaţie a motorului şi a pânzei
• după oprirea motorului se interzice cu desăvârşire frâna-
rea pânzei prin apăsare laterală
• nu folosiţi decât pânze bine ceaprăzuite, neştirbite şi nede-
formate
• folosiţi pe maşină numai scule corespunzătoare normelor
EN 847-1:1996
• înlocuiţi imediat pânzele de ferăstrău defecte
• nu folosiţi pânze de ferăstrău care nu corespund parame-
trilor nominali specifi caţi în aceste instrucţiuni
• verifi caţi dacă săgeata de sens indicată pe pânza de fe-
răstrău corespunde cu săgeata aplicată pe maşină
• asiguraţivă că pânza de ferăstrău nu va atinge masa ro-
tativă în nici una dintre poziţiile de lucru; pentru aceasta
scoateţi ştecherul din priză şi aduceţi pânza rotativă cu
mâna în poziţia 45° şi 90°
• verifi caţi dacă toate dispozitivele care protejează pânza de
ferăstrău funcţionează corect
• apărătoarea mobilă a pânzei de ferăstrău trebuie să se
poată mişca liber în poziţie deschisă
• se interzice demontarea sau dezactivarea dispozitivelor
de siguranţă ale maşinii
• dispozitivele de siguranţă defecte sau distruse se vor înlo-
cui imediat
• nu tăiaţi piese prea mici, pe care nu le mai puteţi fixa sigur cu mâna
• evitaţi poziţiile de lucru stângace, în care printro bruscă
alunecare mâna poate să atingă pânza de ferăstrău
• în cazul tăierii unor materiale mai lungi, se vor ua măsuri
de sprijinire a acestora (pe o mas
ă sau o capră) pentru a
evita răsturnarea maşinii
Содержание
- Bestimmungsgemässe verwendung 6
- Deutsch 6
- Gerätebeschreibung 6
- Wichtige hinweise 6
- Aufbau und bedienung 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Wartung 9
- Description 10
- English 10
- Gb miter saw 10
- Safety instructions 10
- Specifications 10
- Maintenance 12
- Description de la machine 13
- Français 13
- Notes importantes 13
- Utilisation conforme à l affectation prévue 13
- Avant la mise en service 15
- Caractéristiques techniques 15
- Montage et maniement 15
- Entretien 16
- Advertencias importantes 17
- Descripción del aparato 17
- Español 17
- Uso apropiado 17
- Antes de la puesta en marcha 18
- Características técnicas 18
- Instalación y manejo 18
- Mantenimiento 19
- Descrição da máquina 20
- Instruções importantes 20
- Português 20
- Uso conforme às instruções 20
- Antes da colocação em serviço 22
- Dados técnicos 22
- Montagem e operação 22
- Manutenção 23
- Avvertenze importanti 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Impiego regolamentare della macchina 24
- Italiano 24
- Dati tecnici 25
- Installazione e operazione 26
- Prima della messa in funzione 26
- Beschrijving van het toestel 27
- Doelmatig gebruik 27
- Manutenzione 27
- Nederlands 27
- Belangrijke aanwijzingen 28
- Opbouw en bediening 29
- Technische gegevens 29
- Vóór ingebruikneming 29
- Onderhoud 30
- Beskrivelse af saven 31
- Korrekt anvendelse 31
- Vigtige instruktioner 31
- Inden ibrugtagningen 32
- Konstruktion og betjening 32
- Tekniske specifikationer 32
- Vedligeholdelse 33
- Maskinbeskrivning 34
- Svenska 34
- Viktiga anvisningar 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Före driftstart 35
- Konstruktion och betjäning 35
- Tekniska data 35
- Service 36
- Anvendelse i henhold til formålene 37
- Apparatbeskrivelse 37
- Viktige henvisninger 37
- Før idriftsetting 38
- Montasje og betjening 38
- Tekniske data 38
- Vedlikehold 39
- Laitteen kuvaus 40
- Määräysten mukainen käyttö 40
- Tärkeitä ohjeita 40
- Ennen käyttöönottoa 41
- Kokoaminen ja käyttö 41
- Tekniset tiedot 41
- Huolto 42
- Otsamissaag 43
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Galda zāģis 46
- Tehniskā apkalpošana un apkope 48
- Darbo sauga 49
- Lietuvių 49
- Paskirtis 49
- Skersavimo suleidimo pjūklas 49
- Techniniai duomenys 49
- Įrankis 49
- Techninė priežiūra 51
- Комплектация 52
- Пила торцовочная настольная 52
- Русский 52
- Техника безопасности 52
- Технические характеристики 52
- Устройство 52
- Техническое обслуживание и уход 54
- Приложение выдержка из гост 12 13 91 55
- Шөркелі ара 56
- Қауіпсіздік техникасы 56
- Құрылым 56
- Техникалық қызмет жəне күтім 58
- Комплектація 59
- Пила торцювання настільна 59
- Пристрій 59
- Техніка безпеки 59
- Технічні характеристики 59
- Украïнська 59
- Технічне обслуговування і догляд 61
- M ważne wskazówki 62
- Opis urządzenia 62
- Polski 62
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 62
- Budowa i obsługa 63
- Dane techniczne 63
- Przed uruchomieniem 63
- Konserwacja 64
- Montáž a obsluha 66
- Před uvedením do provozu 66
- Technická data 66
- Údržba 67
- Sigurnosna tehnika 68
- Srpski 68
- Stona nagibna testera 68
- Tehničke karakteristike 68
- Uređaj 68
- Tehničko održavanje i briga 70
- A gép leírása 71
- Fontos utalások 71
- Magyar 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Felépítés és használat 72
- Technikai adatok 72
- Üzembe helyezés előtt 72
- Karbantartás 73
- Descrierea maşinii 74
- Destinaţia maşinii 74
- Recomandări importante 74
- Date tehnice 75
- Montare şi deservire 75
- Înainte de punerea în funcţiune a maşinii 75
- Întreţinerea maşinii 76
- Opis naprave 77
- Pomembna navodila 77
- Slovenski 77
- Uporaba v skladu z navodili 77
- Pred začetkom dela 78
- Sestava in upravljanje naprave 78
- Tehnični podatki 78
- Vzdrževanje 79
- Bos hr 80
- Hr bos 80
- Hrvatski 80
- Namjenska upotreba 80
- Opis uredjaja 80
- Važne upute 80
- Hr bos 81
- Izvedba i upravljanje 81
- Prije puštanja u funkciju 81
- Tehnički podaci 81
- Hr bos 82
- Održavanje 82
- Περιγραφη τησ συσκευησ 83
- Σημαντικεσ υποδειξεισ 83
- Σωστη χρηση για τον σκοπο για τον οποιο προοριζεται 83
- Τεχνικα στοιχεια 84
- Πριν τη λειτουργια 85
- Συναρμολογηση και χειρισμοσ 85
- Συντηρηση 86
- Ci haz açiklamasi 87
- Kullanim amacina uygun kullanim 87
- Türkçe 87
- Önemli bi lgi ler 87
- Tekni k özelli kler 88
- Yapi ve kullanim 88
- Çaliştirmadan önce 88
- Exploded view sms 1500 92
- Spare parts list sms 1500 93
- Advertencia para la 98
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 98
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 98
- Aplinkos apsauga lt 98
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 98
- Do meio ambiente pt 98
- Environmental protection gb 98
- Hinweise zum umweltschutz de 98
- Indicações para a protecção 98
- Informations sur la 98
- Keskonnakaitse ee 98
- Miljøvern no 98
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 98
- Ympäristönsuojelu fi 98
- Återvinning se 98
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 99
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 99
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 99
- Napotki za zaščito okolja si 99
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 99
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 99
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 99
- Çevre koruma bilgileri tr 99
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 99
- Вказівки по захисту 99
- Навколишнього середовища 99
- Указания по защите окружающей среды ru 99
- Қоршаған ортаны қорғау kz 99
Похожие устройства
- Samsung ES55 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1800-T Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SER-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES71 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES78 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES81 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2302er Инструкция по эксплуатации