Stomer SMS-1500 [28/100] Belangrijke aanwijzingen
![Stomer SMS-1500 [28/100] Belangrijke aanwijzingen](/views2/1087630/page28/bg1c.png)
28
NL
3. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de aan-
wijzingen ervan op. Maakt U zich aan de hand van deze
gebruiksaanwijzing vertrouwd met het toestel, het juiste
gebruik alsook met de veiligheidsvoorschriften.
Veiligheidsvoorschriften
• Trek vóór afstel- en onderhoudswerkzaamheden tel-
kens de netstekker uit he; stopcontact.
• Geef de veiligheidsvoorschriften door aan alle perso-
nen die aan de machine werken.
• Gebruik de zaag niet om brandhout te zagen.
• Wees voorzichtig! Door het draaiende zaagblad be-
staat er gevaar voor verwondingen voor handen en
vingers.
• Controleer vóór ingebruikneming of de spanning ver-
meld op het kenplaatje van het toestel overeenkomt
met de netspanning.
• Indien U een verlengkabel nodig heeft vergewis U zich
ervan dat zijn doorsnede voldoende is voor het op-
genomen vermogen van de zaag. Minimumdoorsnede
1,5 mm
2
.
• Kabeltrommel slechts in afgerolde toestand gebrui-
ken.
• Draag de zaag niet aan de netkabel.
• Stel de zaag niet bloot aan de regen en gebruik de
machine niet in een vochtige of natte omgeving.
• Zorg voor een goede verlichting.
• Zaag niet in de nabijheid van brandbare vloeistoffen of
gassen.
• Draag de gepaste werkkledij! Wijde kleren of sieraden
kunnen door het draaiende zaagblad worden gegre-
pen.
• De bedieningspersoon moet minstens 18 jaar zijn, le-
erlingen minstens 16 jaar, maaralleen onder toezicht.
• Hou kinderen weg van het aan het net aangesloten
toestel.
• Controleer de netaansluitkabel. Gebruik geen defecte
of beschadigde kabels.
• Hou de werkplaats vrij van houtafval en rondslinge-
rende delen.
• Aan de machine werkende personen mogen niet afge-
leid worden.
• Let op de draairichting van de motor en het zaagblad.
• Na het uitschakelen van de motor mag het zaagblad in
geen geval worden afgeremd door er zijdelings tegen
de duwen.
• Installeer slechts goed scherpgeslepen, niet gedefor-
meerde, barstvrije zaagbladen.
• Alleen gereedschappen die overeenkomen met prEN
847-1:1996 mogen op de machine worden gebruikt.
• Beschadigde zaagbladen dienen onmiddellijk te wor-
den vervangen.
• Gebruik geen zaagbladen die niet overeenkomen
met de karakteristieke gegevens vermeld in deze ge-
bruiksaanwijzing.
• Vergewis U zich ervan dat de pijl op het zaagblad over-
eenkomt met de pijl aangebracht op het toestel.
• Vergewis U zich ervan dat het zaagblad in geen stand
de draaitafel raakt door het zaagblad bij uitgetrokken
netstekker met de hand in de 45° en 90° stand te
draaien.
Zaagkop zo nodig volgens punt C/F opnieuw justeren.
• Zorg ervoor dat alle inrichtingen, die het zaagblad af-
dekken, perfect functioneren.
• De beweegbare beschermkap mag in geopende to-
estand niet worden vastgeklemd.
• Veiligheidsinrichtingen aan de machine mogen niet
worden gedemonteerd of onklaar gemaakt.
• Beschadigde of defecte bescherminrichtingen dienen
onmiddellijk te worden vervangen.
• Zaag geen werkstukken die te klein zijn om ze veilig
met de hand te kunnen vasthouden.
• Vermijd onhandig handposities waarbij een of beide
handen het zaagblad kunnen raken door plots weg te
glijden.
• Bij lange werkstukken is een bijkomende steun (tafel,
schragen) vereist om het kantelen van de machine te
voorkomen.
• Ronde werkstukken zoals plugstangen etc. dienen al-
tijd met behulp van een gepaste inrichting te worden
vastgespannen.
• Er mogen zich geen nagels of andere vreemde vo-
orwerpen in het te zagen gedeelte van het werkstuk
bevinden.
• De bediener dient bij het werken altijd aan de zijkant
van het zaagblad te staan.
• De machine niet belasten zodat ze tot stilstand komt.
• Duw het werkstuk altijd hard tegen de werkplaat en
aanslagrail om een waggelen of verdraaien van het
werkstuk te vermijden.
• Let erop dat afgezaagde stukken aan de zijkant van
het zaagblad kunnen worden verwijderd. Anders zou-
den ze door het zaagblad kunnen worden gegrepen en
weggeslingerd.
• Zaag nooit meerdere werkstukken tegelijk.
• Verwijder nooit bij draaiend zaagblad losse splinters,
zaagsel of vastgeklemde stukken hout.
• Vóór het verhelpen van storingen of verwijderen van
vastgeklemde stukken hout de machine uitschakelen
en de netstekker uit het stopcontact trekken.
• Vóór ombouw-, instel-, meet- en schoonmaak-werk-
zaamheden telkens de motor uitschakelen en de nets-
tekker trekken.
• Controleer of sleutels en instelgereedschappen zijn
verwijderd alvorens de machine in te schakelen.
• Bij het verlaten van de werkplaats de motor uitschake-
len en de netstekker uit het stopcontact trekken.
• Elektrische installaties, herstellingen en onderhouds-
werkzaamheden mogen slechts door deskundige wor-
den uitgevoerd.
• Alle bescherm- en veiligheidsinrichtingen moeten aan
het eind van een herstelling of onderhoud onmiddellijk
weer worden gemonteerd.
• De veiligheids-, werk- en onderhoudsvoorschriften
van de fabrikant alsook de afmetingen vermeld onder
Technische Gegevens" dienen te worden in acht geno-
men.
• De desbetreffende voorschriften ter voorkoming van
ongevallen en de andere algemeen erkende veiligs-
heidsregelen moeten worden nageleefd.
• Brochures met toelichtingen van de ongevallenver-
zekering in acht nemen (VBG 7j).
• Sluit telkens bij het werken met de zaag de stofzuigin-
stallatie aan.
• Het bedrijf in gesloten vertrekken is alleen toegelaten
met een gepaste afzuiginstallatie.
• De kapzaag dient te worden aangesloten op een 230
V veiligheidswandcontactdoos die beveiligd is door
minstens 10 A zekering.
Содержание
- Bestimmungsgemässe verwendung 6
- Deutsch 6
- Gerätebeschreibung 6
- Wichtige hinweise 6
- Aufbau und bedienung 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Wartung 9
- Description 10
- English 10
- Gb miter saw 10
- Safety instructions 10
- Specifications 10
- Maintenance 12
- Description de la machine 13
- Français 13
- Notes importantes 13
- Utilisation conforme à l affectation prévue 13
- Avant la mise en service 15
- Caractéristiques techniques 15
- Montage et maniement 15
- Entretien 16
- Advertencias importantes 17
- Descripción del aparato 17
- Español 17
- Uso apropiado 17
- Antes de la puesta en marcha 18
- Características técnicas 18
- Instalación y manejo 18
- Mantenimiento 19
- Descrição da máquina 20
- Instruções importantes 20
- Português 20
- Uso conforme às instruções 20
- Antes da colocação em serviço 22
- Dados técnicos 22
- Montagem e operação 22
- Manutenção 23
- Avvertenze importanti 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Impiego regolamentare della macchina 24
- Italiano 24
- Dati tecnici 25
- Installazione e operazione 26
- Prima della messa in funzione 26
- Beschrijving van het toestel 27
- Doelmatig gebruik 27
- Manutenzione 27
- Nederlands 27
- Belangrijke aanwijzingen 28
- Opbouw en bediening 29
- Technische gegevens 29
- Vóór ingebruikneming 29
- Onderhoud 30
- Beskrivelse af saven 31
- Korrekt anvendelse 31
- Vigtige instruktioner 31
- Inden ibrugtagningen 32
- Konstruktion og betjening 32
- Tekniske specifikationer 32
- Vedligeholdelse 33
- Maskinbeskrivning 34
- Svenska 34
- Viktiga anvisningar 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Före driftstart 35
- Konstruktion och betjäning 35
- Tekniska data 35
- Service 36
- Anvendelse i henhold til formålene 37
- Apparatbeskrivelse 37
- Viktige henvisninger 37
- Før idriftsetting 38
- Montasje og betjening 38
- Tekniske data 38
- Vedlikehold 39
- Laitteen kuvaus 40
- Määräysten mukainen käyttö 40
- Tärkeitä ohjeita 40
- Ennen käyttöönottoa 41
- Kokoaminen ja käyttö 41
- Tekniset tiedot 41
- Huolto 42
- Otsamissaag 43
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Galda zāģis 46
- Tehniskā apkalpošana un apkope 48
- Darbo sauga 49
- Lietuvių 49
- Paskirtis 49
- Skersavimo suleidimo pjūklas 49
- Techniniai duomenys 49
- Įrankis 49
- Techninė priežiūra 51
- Комплектация 52
- Пила торцовочная настольная 52
- Русский 52
- Техника безопасности 52
- Технические характеристики 52
- Устройство 52
- Техническое обслуживание и уход 54
- Приложение выдержка из гост 12 13 91 55
- Шөркелі ара 56
- Қауіпсіздік техникасы 56
- Құрылым 56
- Техникалық қызмет жəне күтім 58
- Комплектація 59
- Пила торцювання настільна 59
- Пристрій 59
- Техніка безпеки 59
- Технічні характеристики 59
- Украïнська 59
- Технічне обслуговування і догляд 61
- M ważne wskazówki 62
- Opis urządzenia 62
- Polski 62
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 62
- Budowa i obsługa 63
- Dane techniczne 63
- Przed uruchomieniem 63
- Konserwacja 64
- Montáž a obsluha 66
- Před uvedením do provozu 66
- Technická data 66
- Údržba 67
- Sigurnosna tehnika 68
- Srpski 68
- Stona nagibna testera 68
- Tehničke karakteristike 68
- Uređaj 68
- Tehničko održavanje i briga 70
- A gép leírása 71
- Fontos utalások 71
- Magyar 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Felépítés és használat 72
- Technikai adatok 72
- Üzembe helyezés előtt 72
- Karbantartás 73
- Descrierea maşinii 74
- Destinaţia maşinii 74
- Recomandări importante 74
- Date tehnice 75
- Montare şi deservire 75
- Înainte de punerea în funcţiune a maşinii 75
- Întreţinerea maşinii 76
- Opis naprave 77
- Pomembna navodila 77
- Slovenski 77
- Uporaba v skladu z navodili 77
- Pred začetkom dela 78
- Sestava in upravljanje naprave 78
- Tehnični podatki 78
- Vzdrževanje 79
- Bos hr 80
- Hr bos 80
- Hrvatski 80
- Namjenska upotreba 80
- Opis uredjaja 80
- Važne upute 80
- Hr bos 81
- Izvedba i upravljanje 81
- Prije puštanja u funkciju 81
- Tehnički podaci 81
- Hr bos 82
- Održavanje 82
- Περιγραφη τησ συσκευησ 83
- Σημαντικεσ υποδειξεισ 83
- Σωστη χρηση για τον σκοπο για τον οποιο προοριζεται 83
- Τεχνικα στοιχεια 84
- Πριν τη λειτουργια 85
- Συναρμολογηση και χειρισμοσ 85
- Συντηρηση 86
- Ci haz açiklamasi 87
- Kullanim amacina uygun kullanim 87
- Türkçe 87
- Önemli bi lgi ler 87
- Tekni k özelli kler 88
- Yapi ve kullanim 88
- Çaliştirmadan önce 88
- Exploded view sms 1500 92
- Spare parts list sms 1500 93
- Advertencia para la 98
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 98
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 98
- Aplinkos apsauga lt 98
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 98
- Do meio ambiente pt 98
- Environmental protection gb 98
- Hinweise zum umweltschutz de 98
- Indicações para a protecção 98
- Informations sur la 98
- Keskonnakaitse ee 98
- Miljøvern no 98
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 98
- Ympäristönsuojelu fi 98
- Återvinning se 98
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 99
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 99
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 99
- Napotki za zaščito okolja si 99
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 99
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 99
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 99
- Çevre koruma bilgileri tr 99
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 99
- Вказівки по захисту 99
- Навколишнього середовища 99
- Указания по защите окружающей среды ru 99
- Қоршаған ортаны қорғау kz 99
Похожие устройства
- Samsung ES55 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1800-T Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SER-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES71 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES78 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES81 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2302er Инструкция по эксплуатации