Stomer SMS-1500 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/100] 82265
![Stomer SMS-1500 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/100] 82265](/views2/1087630/page21/bg15.png)
21
PT
• Mantenha o posto de trabalho livre de restos de ma-
deira e peças não arrumadas.
• Não é permitido distrair as pessoas que trabalham na
máquina.
• Observe o sentido de rotação do motor e do disco de
serra.
• Depois de desligar a máquina, é absolutamente proibi-
do parar o disco de serra, apertando-o lateralmente.
• Monte somente discos de serra bem afi ados, sem gre-
tas e não deformados.
• Só é permitido usar na máquina ferramentas que cor-
respondem à norma prEN 847-1:1996.
• Substitua imediatamente discos de serra defeituosos.
• Não use discos de serra que não correspondem às ca-
racterísticas constantes deste manual de operação.
• Deve estar assegurado que a direcção da fl echa im-
pressa no disco de serra deve ser igual à da fl echa
que se encontra na máquina.
• Certifi que-se de que o disco de serra não toca a mesa
giratória em nenhuma posição. Para isso, tire a fi cha
da tomada e gire o disco de serra à mão na posição de
45° e 90°.
• Deve estar assegurado que todos os dispositivos que
cobrem o disco de serra funcionam perfeitamente.
• Não é permitido fi xar a cobertura móvel, quando ela
estiver aberta.
• Não é permitido desmontar ou tornar inutilizáveis os
dispositivos de segurança da máquina.
• Os dispositivos de segurança danifi cados ou defeituo-
sos devem ser substituídos imediatamente.
• Não corte peças que forem pequenas demais para
segurá-las na mão de modo seguro.
• Evite posições pouco jeitosas das mãos, devido às
quais uma ou ambas mãos, se escorregarem, podem
tocar o disco de serra.
• Para serrar peças compridas, é necessário um supor-
te adicional (mesa, cavaletes, etc.), para evitar que a
máquina tombe.
• Eças redondas, como barras para tacos, etc., devem
ser sujeitadas sempre com um dispositivo adequado.
• As peças a cortar não devem conter pregos ou outros
corpos estranhos.
• A posição de trabalho do usuário deve ser sempre ao
lado do disco de serra.
• Não sobrecarregue a máquina, de maneira que esta
pare.
• Aperte sempre bem a peça a cortar sobre a mesa e
contra a barra de encosto, para evitar que a peça ba-
lance ou vire.
• Assegure que os restos das peças cortadas possam
cair ao lado do disco de serra. Se não for esse o caso,
é possível que o disco de serra colha e arremesse as
mesmas.
• Nunca corte várias peças ao mesmo tempo.
• Nunca tire lascas soltas, aparas ou pedaços de madei-
ra entalados quando o disco de serra está a girar.
• Para eliminar anomalias ou remover peças de madeira
entaladas, desligue a máquina. - Tire a fi cha da toma-
da. -
• Faça trabalhos de reajuste, ajuste, medição e limpeza
somente quando o motor estiver desligado. - Tire a
fi cha da tomada. -
• Antes de ligar a máquina, verifi que se as chaves e as
ferramentas de ajuste foram removidas.
• Antes de abandonar o posto de trabalho, desligue o
motor e tire a fi cha da tomada.
• Instalações eléctricas, reparações e trabalhos de ma-
nutenção só devem ser feitos por técnicos especializa-
dos.
• Depois de terminada a reparação ou o trabalho de ma-
nutenção, é preciso montar imediatamente todos os
dispositivos de protecção e segurança.
• Devem-se observar as instruções de segurança, servi-
ço e manutenção do fabricante, assim como as dimen-
sões indicadas nos dados técnicos.
• Devem-se observar as instruções de prevenção de
acidentes e demais regras de segurança, reconheci-
das em geral.
• Devem-se observar as brochuras da (Cooperativa de
Empregadores) (VBG 7j).
• Para cada trabalho, ligue a instalação aspiradora de
pó.
• A operação em recintos fechados só é permitida com
uma instalação aspiradora adequada.
• A serra de corte transversal tem de ser ligada a uma
tomada tipo Schuko de 230 V com uma protecção fu-
sível mínima de 10 A.
• Não utilize máquinas de fraca potência para trabalhos
pesados.
• Não utilize o cabo para fi ns estranhos àqueles a que
se destina!
• Veri
fi que se o local é bem fi rme e mantenha sempre o
equilíbrio.
• Verifi que se a ferramenta apresenta danos!
• Antes de cada utilização da ferramenta, verifi que se
os dispositivos de protecção ou as peças ligeiramente
danifi cadas se encontram em boas condições de utili-
zação e de funcionamento.
• Verifi que se as peças móveis funcionam bem, se não
emperram e se não estão danifi cadas. Todas as peças
têm de estar bem montadas e preencher todas as con-
dições, para garantir que a ferramenta trabalhe sem
problemas.
• Os dispositivos de protecção e as peças danifi cados
têm de ser reparados ou substituídos correctamente
numa ofi cina especializada aprovada, desde que as
instruções de utilização o não especifi quem de outra
forma.
• Use um protector dos ouvidos
• Um interruptor danifi cado deve ser substituído numa
ofi cina da assistência técnica.
• Esta ferramenta está em conformidade com as res-
pectivas disposições relativas à segurança. As re-
parações só devem ser feitas por um electrotécnico,
utilizando-se peças sobressalentes originais; caso
contrário, o utilizador poderá sofrer acidentes.
Содержание
- Bestimmungsgemässe verwendung 6
- Deutsch 6
- Gerätebeschreibung 6
- Wichtige hinweise 6
- Aufbau und bedienung 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Wartung 9
- Description 10
- English 10
- Gb miter saw 10
- Safety instructions 10
- Specifications 10
- Maintenance 12
- Description de la machine 13
- Français 13
- Notes importantes 13
- Utilisation conforme à l affectation prévue 13
- Avant la mise en service 15
- Caractéristiques techniques 15
- Montage et maniement 15
- Entretien 16
- Advertencias importantes 17
- Descripción del aparato 17
- Español 17
- Uso apropiado 17
- Antes de la puesta en marcha 18
- Características técnicas 18
- Instalación y manejo 18
- Mantenimiento 19
- Descrição da máquina 20
- Instruções importantes 20
- Português 20
- Uso conforme às instruções 20
- Antes da colocação em serviço 22
- Dados técnicos 22
- Montagem e operação 22
- Manutenção 23
- Avvertenze importanti 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Impiego regolamentare della macchina 24
- Italiano 24
- Dati tecnici 25
- Installazione e operazione 26
- Prima della messa in funzione 26
- Beschrijving van het toestel 27
- Doelmatig gebruik 27
- Manutenzione 27
- Nederlands 27
- Belangrijke aanwijzingen 28
- Opbouw en bediening 29
- Technische gegevens 29
- Vóór ingebruikneming 29
- Onderhoud 30
- Beskrivelse af saven 31
- Korrekt anvendelse 31
- Vigtige instruktioner 31
- Inden ibrugtagningen 32
- Konstruktion og betjening 32
- Tekniske specifikationer 32
- Vedligeholdelse 33
- Maskinbeskrivning 34
- Svenska 34
- Viktiga anvisningar 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Före driftstart 35
- Konstruktion och betjäning 35
- Tekniska data 35
- Service 36
- Anvendelse i henhold til formålene 37
- Apparatbeskrivelse 37
- Viktige henvisninger 37
- Før idriftsetting 38
- Montasje og betjening 38
- Tekniske data 38
- Vedlikehold 39
- Laitteen kuvaus 40
- Määräysten mukainen käyttö 40
- Tärkeitä ohjeita 40
- Ennen käyttöönottoa 41
- Kokoaminen ja käyttö 41
- Tekniset tiedot 41
- Huolto 42
- Otsamissaag 43
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Galda zāģis 46
- Tehniskā apkalpošana un apkope 48
- Darbo sauga 49
- Lietuvių 49
- Paskirtis 49
- Skersavimo suleidimo pjūklas 49
- Techniniai duomenys 49
- Įrankis 49
- Techninė priežiūra 51
- Комплектация 52
- Пила торцовочная настольная 52
- Русский 52
- Техника безопасности 52
- Технические характеристики 52
- Устройство 52
- Техническое обслуживание и уход 54
- Приложение выдержка из гост 12 13 91 55
- Шөркелі ара 56
- Қауіпсіздік техникасы 56
- Құрылым 56
- Техникалық қызмет жəне күтім 58
- Комплектація 59
- Пила торцювання настільна 59
- Пристрій 59
- Техніка безпеки 59
- Технічні характеристики 59
- Украïнська 59
- Технічне обслуговування і догляд 61
- M ważne wskazówki 62
- Opis urządzenia 62
- Polski 62
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 62
- Budowa i obsługa 63
- Dane techniczne 63
- Przed uruchomieniem 63
- Konserwacja 64
- Montáž a obsluha 66
- Před uvedením do provozu 66
- Technická data 66
- Údržba 67
- Sigurnosna tehnika 68
- Srpski 68
- Stona nagibna testera 68
- Tehničke karakteristike 68
- Uređaj 68
- Tehničko održavanje i briga 70
- A gép leírása 71
- Fontos utalások 71
- Magyar 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Felépítés és használat 72
- Technikai adatok 72
- Üzembe helyezés előtt 72
- Karbantartás 73
- Descrierea maşinii 74
- Destinaţia maşinii 74
- Recomandări importante 74
- Date tehnice 75
- Montare şi deservire 75
- Înainte de punerea în funcţiune a maşinii 75
- Întreţinerea maşinii 76
- Opis naprave 77
- Pomembna navodila 77
- Slovenski 77
- Uporaba v skladu z navodili 77
- Pred začetkom dela 78
- Sestava in upravljanje naprave 78
- Tehnični podatki 78
- Vzdrževanje 79
- Bos hr 80
- Hr bos 80
- Hrvatski 80
- Namjenska upotreba 80
- Opis uredjaja 80
- Važne upute 80
- Hr bos 81
- Izvedba i upravljanje 81
- Prije puštanja u funkciju 81
- Tehnički podaci 81
- Hr bos 82
- Održavanje 82
- Περιγραφη τησ συσκευησ 83
- Σημαντικεσ υποδειξεισ 83
- Σωστη χρηση για τον σκοπο για τον οποιο προοριζεται 83
- Τεχνικα στοιχεια 84
- Πριν τη λειτουργια 85
- Συναρμολογηση και χειρισμοσ 85
- Συντηρηση 86
- Ci haz açiklamasi 87
- Kullanim amacina uygun kullanim 87
- Türkçe 87
- Önemli bi lgi ler 87
- Tekni k özelli kler 88
- Yapi ve kullanim 88
- Çaliştirmadan önce 88
- Exploded view sms 1500 92
- Spare parts list sms 1500 93
- Advertencia para la 98
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 98
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 98
- Aplinkos apsauga lt 98
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 98
- Do meio ambiente pt 98
- Environmental protection gb 98
- Hinweise zum umweltschutz de 98
- Indicações para a protecção 98
- Informations sur la 98
- Keskonnakaitse ee 98
- Miljøvern no 98
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 98
- Ympäristönsuojelu fi 98
- Återvinning se 98
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 99
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 99
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 99
- Napotki za zaščito okolja si 99
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 99
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 99
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 99
- Çevre koruma bilgileri tr 99
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 99
- Вказівки по захисту 99
- Навколишнього середовища 99
- Указания по защите окружающей среды ru 99
- Қоршаған ортаны қорғау kz 99
Похожие устройства
- Samsung ES55 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1800-T Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SER-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES71 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES78 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES81 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2302er Инструкция по эксплуатации