GRAPHITE 58G012 [49/92] Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g012
![GRAPHITE 58G012 [49/92] Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g012](/views2/2041611/page49/bg31.png)
49
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS
VERTIMAS
AKUMULIATORINIS SUKTUVAS SU
KALIMU
58G012
DĖMESIO: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANKĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE
ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR IŠSAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI.
PAGRINDINĖS DARBO SAUGOS TAISYKLĖS
PAGRINDINĖS DARBO SAUGOS TAISYKLĖS, SKIRTOS SAU
GIAM DARBUI SU SUKTUVU.
• Dirbdami su suktuvu užsidėkite klausos organų ir akių
apsaugos priemones. Dėl triukšmo gali sutrikti klausa. Metalo
drožlės ir kitos skriejančios dalelės gali negrįžtamai sužaloti akis.
• Atlikdami darbus, kurių metu kyla pavojus darbiniu priedu
prisiliesti prie paslėptų elektros laidų, įrankį laikykite už
izoliuotos rankenos paviršiaus. Kontakto su elektros įtampos
tinklu metu, elektros įtampa gali veikti ir metalines įrankio
detales (tikimybė, kad jomis tekės elektros srovė), dėl to gali kilti
elektros smūgio pavojus.
PAPILDOMOS DARBO SAUGOS SU SUKTUVU TAISYKLĖS
• Darbiniu įrankio priedu nesilieskite prie medvaržčio arba
varžto tuomet, kai elektrinis įrankis yra įjungtas. Besisukantis
darbinis priedas gali nuslysti nuo medvaržčio arba varžto.
• Tvirtindami darbinį priedą atkreipkite dėmesį, ar teisingai ir
saugiai pritvirtinote jį darbinių priedų griebtuve, priešingu
atveju kyla pavojus, kad jis atsilaisvins, ir darbo metu taps
nevaldomu.
• Varžtų įsukimo ir išsukimo metu, tvirtai laikykite elektrinį
įrankį, kadangi yra didelė tikimybė trumpalaikio, aukštos
reakcijos momento.
• Naudokite tik rekomenduojamą akumuliatorių ir jo įkroviklį.
Nenaudokite akumuliatoriaus ir įkroviklio kitiems tikslams.
• Nekeiskite įrankio suklio judėjimo krypties (sukimo krypties)
tuomet, kai įrankis veikia. Priešingu atveju gręžtuvas -
suktuvas gali sugesti.
• Įrankiui valyti naudokite minkštą, sausą audinį. Niekada
nenaudokite jokių cheminių skysčių arba alkoholio.
TEISINGAS AKUMULIATORIAUS APTARNAVIMAS IR NA
UDOJIMAS
• Vartotojas privalo kontroliuoti akumuliatoriaus įkrovimo
procesą.
• Nekraukite akumuliatoriaus esant žemesnei nei 0
o
C
temperatūrai.
• Akumuliatorių kraukite tik gamintojo nurodytu įkrovikliu.
Naudojant kito tipo akumuliatoriui skirtą įkroviklį, kyla gaisro
pavojus.
• Jeigu akumuliatoriaus nenaudojate, laikykite jį atokiau
nuo metalinių daiktų, pvz.: popieriaus sąvaržėlių, monetų,
raktų, vinių, varžtų bei kitų mažų metalinių elementų,
kurie gali sukelti akumuliatoriaus kontaktų trumpą
jungimąsi. Dėl akumuliatoriaus kontaktų trumpo jungimosi
kyla gaisro ir nudegimo pavojus.
• Dėl apgadinimo ir/arba neteisingo naudojimosi
akumuliatoriumi, iš jo gali išsiskirti dujos. Taip nutikus
išvėdinkite patalpą, jeigu pasijutote blogai, pasitarkite su
gydytoju. Dujos gali pažeisti kvėpavimo takus.
• Dėl ekstremalių sąlygų, iš akumuliatoriaus gali ištekėti
elektrolitas. Iš akumuliatoriaus ištekėjęs skystis gali
sukelti alerginę reakciją arba nudeginti. Jeigu pastebėjote,
kad ištekėjo skystis, elkitės žemiau aprašytu būdu:
- atsargiai nuvalykite medžiagos skiaute, venkite kontakto su
oda arba akimis;
- jeigu netyčia skystis pateko ant odos, tai suteptą vietą,
nedelsdami, nuplaukite gausiu švaraus vandens kiekiu ir esant
galimybei neutralizuokite skysčio poveikį švelnia rūgštimi,
pvz., citrinos sultimis arba actu;
- jeigu skystis pateko į akis, tai nedelsdami plaukite jas gausiu
švaraus vandens kiekiu, bent 10 minučių ir pasitarkite su
gydytoju.
• Nenaudokite apgadinto arba perdaryto akumuliatoriaus.
Apgadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali veikti netinkamai,
kelti pavojų, užsidegti, sprogti arba sužaloti.
• Saugokite akumuliatorių nuo vandens Ir drėgmės
poveikio.
• Akumuliatorių laikykite atokiau nuo ugnies. Nepalikite jo
ilgesniam laikui aplinkoje, kurioje vyrauja aukšta temperatūra
(saulėtose vietose, arti šildytuvų ar bet kokiose vietose, kuriose
vyrauja aukštesnė nei 50
o
C temperatūra).
• Saugokite akumuliatorių nuo ugnies bei pernelyg aukštos
temperatūros. Dėl ugnies arba aukštos temperatūros poveikio,
aukštesnės nei 130°C akumuliatorius gali sprogti.
DĖMESIO! Temperatūra 130°C gali būti nurodyta pagal
farenheito skalę 265°F.
• Laikykitės visų įkrovimo instrukcijų, negalima krauti
akumuliatoriaus aplinkoje, kurioje vyrauja aukštesnė
temperatūra nei nurodyta nominalių duomenų lentelėje,
esančioje pačioje aptarnavimo instrukcijoje. Dėl neteisingo
įkrovimo arba neleistinos aplinkos temperatūros įkrovimo metu,
viršijančios nurodytą ribą, galite sugadinti akumuliatorių ir
sukelti gaisro pavojų.
AKUMULIATORIŲ REMONTAS
• Sugedusių akumuliatorių neremontuokite patys. Visus
remonto darbus gali atlikti tik gamintojas arba autorizuos
remonto dirbtuvės kvalifikuotas personalas.
• Susidėvėjusį akumuliatorių nuneškite į specialų, už šio
tipo pavojingų atliekų utilizavimą atsakingą surinkimo
punktą.
DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS, SKIRTOS AKUMULIATO
RIAUS ĮKROVIKLIO NAUDOJIMUI.
• Saugokite įkroviklį nuo drėgmės ir vandens poveikio.
Vanduo, patekęs į įkroviklio vidų, padidina elektros smūgio
pavojų. Įkrovikliu galima naudotis tik sausose patalpose.
• Prieš pradėdami įkroviklio priežiūros arba valymo darbus,
būtinai išjunkite jį iš elektros tinklo lizdo.
• Nenaudokite įkroviklio, padėto ant degaus pagrindo (pvz.,
popieriaus, tekstilės) ir arti degių medžiagų. Įkrovimo
proceso metu, įkroviklio temperatūra labai pakyla ir dėl to kyla
gaisro pavojus.
• Kiekvieną kartą, prieš naudodami patikrinkite paties
įkroviklio, jo laido ir elektros kištuko būklę. Nenaudokite
įkroviklio, jeigu pastebėjote gedimą. Neardykite įkroviklio
patys. Visus remonto darbus atlikite autorizuotoje remonto
dirbtuvėje. Neteisingas įkroviklio sumontavimas kelia elektros
smūgio bei gaisro pavojų.
• Asmenims, turintiems fizinę, psichinę negalią, emocinius bei
motorikos sutrikimus (taip pat ir vaikams) bei neturintiems
patirties ir nežinantiems kaip naudotis įkrovikliu bei
neišmanantiems, kaip laikytis darbo saugos taisyklių, negalima
aptarnauti įkroviklio be atsakingo asmens arba specialisto
priežiūros. Tokie asmenys įkrovikliu gali naudotis netinkamai
ir dėl to susižaloti.
• Kai įkrovikliu nesinaudojama, jį būtina išjungti iš elektros
įtampos tinklo lizdo.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g012 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Gwarancja i serwis 10
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g012 11
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Operation settings 13
- Technical parameters 13
- Environmental protection ce 14
- Li ion 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g012 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz ce 18
- Li ion 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g012 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Технические характеристики 23
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g012 24
- Під час користування устаткуванням 24
- Спеціальні правила техніки безпеки 24
- Указана в серийном номере 24
- Підготовка до роботи 26
- Зберігання та обслуговування 27
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Li ion 28
- Охорона середовища се 28
- Технічні характеристики 28
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g012 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- A munka előkészítése 30
- Kezelése és karbantartása 31
- Munkavégzés beállítások 31
- Környezetvédelem ce 32
- Li ion 32
- Műszaki jellemzők 32
- Norme specifice de securitate 33
- Traducere a instrucţiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g012 33
- Pregătirea de lucru 34
- Utilizare setări 35
- Utilizarea și întreţinere 35
- Li ion 36
- Parametri tehnici 36
- Protecţia mediului ce 36
- Podrobné bezpečnostní pokyny 37
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g012 37
- Příprava k práci 38
- Provoz nastavení 39
- Péče a údržba 39
- Technické parametry 39
- Li ion 40
- Ochrana životního prostředí ce 40
- Detailné bezpecnostné predpisy 41
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g012 41
- Pred uvedením do prevádzky 42
- Ošetrovanie a údržba 43
- Práca nastavenia 43
- Technické parametre 43
- Li ion 44
- Ochrana životného prostredia ce 44
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g012 45
- Specifični varnostni predpisi 45
- Priprava na uporabo 46
- Tehnični parametri 47
- Uporaba nastavitve 47
- Vzdrževanje in hramba 47
- Li ion 48
- Varovanje okolja ce 48
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g012 49
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 49
- Pasiruošimas darbui 50
- Aptarnavimas ir priežiūra 51
- Darbas ir reguliavimas 51
- Aplinkos apsauga ir ce 52
- Li ion 52
- Techniniai duomenys 52
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g012 53
- Īpaši drošības noteikumi 53
- Sagatavošanās darbam 54
- Apkalpošana un apkope 55
- Darbs iestatījumi 55
- Tehniskie parametri 55
- Li ion 56
- Vides aizsardzība ce 56
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g012 57
- Eriohutusjuhised 57
- Ettevalmistus tööks 58
- Kasutamine ja hooldus 59
- Tehnilised parameetrid 59
- Töö seadistamine 59
- Keskkonnakaitse ce 60
- Li ion 60
- Подробни указания за безопасност 61
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g012 61
- Подготовка за работа 63
- Работа настройки 63
- Обслужване и поддръжка 64
- Технически параметри 64
- Li ion 65
- Posebni propisi o sigurnosti 65
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g012 65
- Опазване на околната среда ce 65
- Priprema za rad 67
- Rad postavke 67
- Rukovanje i održavanje 68
- Tehnički parametri 68
- Li ion 69
- Opšte mere bezbednosti 69
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g012 69
- Zaštita okoliša ce 69
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 71
- Korišćenje i održavanje 72
- Tehničke karakteristike 72
- Li ion 73
- Zaštita sredine ce 73
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 73
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g012 73
- Προετοιμασια για εργασια 75
- Λειτουργια ρυθμισεισ 76
- Προστασια περιβαλλοντοσ 77
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 77
- Τεχνικη συντηρηση 77
- Li ion 78
- Normas de seguridad detalladas 78
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g012 78
- Preparación para trabajar 80
- Trabajo configuración 80
- Parametros técnicos 81
- Uso y configuración 81
- Li ion 82
- Norme particolari di sicurezza 82
- Protección medioambiental ce 82
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g012 82
- Preparazione al funzionamento 84
- Funzionamento regolazioni 85
- Parametri tecnici 85
- Utilizzo e manutenzione 85
- Protezione dell ambiente ce 86
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 87
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g012 87
- Werkvoorbereiding 88
- Bediening en onderhoud 89
- Werk instellingen 89
- Li ion 90
- Milieubescherming ce 90
- Technische parameters 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации