GRAPHITE 58G012 [68/92] Rukovanje i održavanje
![GRAPHITE 58G012 [68/92] Rukovanje i održavanje](/views2/2041611/page68/bg44.png)
68
Okretaji prema desno - preklopnik (5) postavite u krajnje lijevi
položaj.
Okretaji prema lijevo - preklopnik (5) postavite u krajnje desni
položaj.
* Pridržavamo pravo da u nekim slučajevima položaj preklopnika u odnosu
na rotaciju može biti drugačiji nego što je opisano. Obratite pozornost na
grafičke znakove koji se nalaze na kućištu uređaja.
Siguran položaj je srednji položaj preklopnika smjera rotacije (5),
kako ne bi došlo do nehotičnog uključivanja električnog alata.
• U tom položaju ne možete pokrenuti električni alat.
• U tom položaju činite promjenu nastavaka.
• Prije pokretanja provjerite je li preklopnik za promjenu rotacije
(5) u odgovarajućem položaju.
Ne smijete izvoditi promjenu smjera rotacije u vrijeme kad
se vreteno električnog alata okreće.
Dugotrajni rad pri maloj okretnoj brzini vretena može
dovesti do pregrijavanja motora. Primjenjujte periodičke
pauze u radu ili dozvolite da uređaj radi pri maksimalnom
broju okretaja bez opterećenja u vremenu od oko 3 minute.
DRŠKA
Električni alat ima praktičnu dršku (6) uz pomoć koje se može
zakvačiti, na primjer za pojas prilikom radova na visini.
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
ODRŽAVANJE I ČUVANJE
• Preporučamo čišćenje uređaja direktno nakon svake uporabe.
• Za čišćenje ne koristite vodu niti druge tekućine.
• Električni alat, aku-bateriju i punjač čistite pomoću suhe krpice
ili komprimiranim zrakom pod malim pritiskom.
• Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za čišćenje niti otapala jer
bi mogli oštetiti plastične elemente uređaja.
• Redovito čistite otvore za ventilaciju na kućištu motora, kako
biste spriječili pregrijavanje uređaja.
• U slučaju prekomjernog iskrenja na komutatoru obratite se
kvalificiranom radniku za provjeru stanja ugljenih četkica
motora.
• Električni alat zajedno s priborom uvijek čuvajte na suhom
mjestu van dohvata djece.
• Uređaj čuvajte s izvađenom aku-baterijom.
Sve smetnje trebaju uklanjati ovlašteni serviseri proizvođača.
TEHNIČKI PARAMETRI
NAZIVNI PODACI
Akumulatorski udarni odvijač
Parametar Vrijednost
Napon aku-baterije 18V DC
Raspon okretne brzine kod praznog hoda 0-2200 min
-1
Stezač alata 6,35 mm (¼ ‘’)
Max. okretni moment 180 Nm
Klasa zaštite III
Težina 1,2 kg
Godina proizvodnje 2017
Aku-baterije sustava Graphite Energy+
Parametar Vrijednost
Akumulator 58G001 58G004
Napon aku-baterije 18 V DC 18 V DC
Tip aku-baterije Li-Ion Li-Ion
Kapacitet aku-baterije 2000 mAh 4000 mAh
Raspon temperature okoline 4
0
C – 40
0
C4
0
C – 40
0
C
Vrijeme punjenja punjačom 58G002 1 h 2 h
Težina 0,400 kg 0,650 kg
Godina proizvodnje 2017 2017
Punač sustava Graphite Energy+
Parametar Vrijednost
Tip punjača 58G002
Napon napajanja 230 V AC
Frekvencija napajanja 50 Hz
Napon punjenja 22 V DC
Max. struja punjenja 2300 mA
Raspon temperature okoline 4
0
C – 40
0
C
Vrijeme punjenja aku-baterije 58G001 1 h
Vrijeme punjenja aku-baterije 58G004 2 h
Klasa zaštite II
Težina 0,300 kg
Godina proizvodnje 2017
PODACI VEZANI ZA BUKU I VIBRACIJE
Informacije o buci i vibracijama
Razine emitirane buke, kao što je razina emitiranog akustičkog
pritiska Lp
A
te razina akustičke snage Lw
A
i mjerna nesigurnost
K, su navedene u donjem tekstu uputa, u skladu s normom EN
60745.
Vrijednosti vibracija a
h
i mjerna nesigurnost K, označene u skladu
s normomEN 60745-2-2, su navedene u daljem tekstu.
Navedena u daljem tekstu uputa razina vibracija je izmjerena u
skladu s određenom normom EN 60745 mjernom procedurom
i može se koristiti za uspoređivanje električnih alata. Također,
može se upotrijebiti za prvu ocjenu ekspozicije na vibracije.
Navedena razina vibracija je karakteristična za osnovnu
primjenu električnog alata. Ako alat ćete koristiti u druge svrhe
ili s drugim radnim alatima, a također u slučaju nedostatka
dovoljnog održavanja, razina podrhtavanja se može promijeniti.
Gore navedeni razlozi mogu dovesti do povećanja ekspozicije na
vibracije za vrijeme cijelog radnog razdoblja.
Kako bismo precizno ocijenili ekspoziciju na vibracije, treba
uzeti u obzir vrijeme kad je električni uređaj isključen, ili kad je
uključen, ali se ne koristi za rad. Na taj način ukupna ekspozicija
na vibracije može se pokazati znatno manja.
Treba uvesti dodatne sigurnosne mjere s ciljem zaštite korisnika
od posljedica vibracija, kao što su: održavanje električnog alata
i radnih alata, osiguranje odgovarajuće temperature ruku,
pravilna organizacija rada .
Razina akustičkog pritiska: Lp
A = 95,1 dB (A) K=3dB (A)
Razina akustičke snage: Lw
A = 106,1 dB (A) K=3dB (A)
Vrijednost ubrzavanja vibracija: a
h = 15,87 m/s²; K =1,5 m/s²
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g012 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Gwarancja i serwis 10
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g012 11
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Operation settings 13
- Technical parameters 13
- Environmental protection ce 14
- Li ion 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g012 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz ce 18
- Li ion 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g012 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Технические характеристики 23
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g012 24
- Під час користування устаткуванням 24
- Спеціальні правила техніки безпеки 24
- Указана в серийном номере 24
- Підготовка до роботи 26
- Зберігання та обслуговування 27
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Li ion 28
- Охорона середовища се 28
- Технічні характеристики 28
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g012 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- A munka előkészítése 30
- Kezelése és karbantartása 31
- Munkavégzés beállítások 31
- Környezetvédelem ce 32
- Li ion 32
- Műszaki jellemzők 32
- Norme specifice de securitate 33
- Traducere a instrucţiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g012 33
- Pregătirea de lucru 34
- Utilizare setări 35
- Utilizarea și întreţinere 35
- Li ion 36
- Parametri tehnici 36
- Protecţia mediului ce 36
- Podrobné bezpečnostní pokyny 37
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g012 37
- Příprava k práci 38
- Provoz nastavení 39
- Péče a údržba 39
- Technické parametry 39
- Li ion 40
- Ochrana životního prostředí ce 40
- Detailné bezpecnostné predpisy 41
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g012 41
- Pred uvedením do prevádzky 42
- Ošetrovanie a údržba 43
- Práca nastavenia 43
- Technické parametre 43
- Li ion 44
- Ochrana životného prostredia ce 44
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g012 45
- Specifični varnostni predpisi 45
- Priprava na uporabo 46
- Tehnični parametri 47
- Uporaba nastavitve 47
- Vzdrževanje in hramba 47
- Li ion 48
- Varovanje okolja ce 48
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g012 49
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 49
- Pasiruošimas darbui 50
- Aptarnavimas ir priežiūra 51
- Darbas ir reguliavimas 51
- Aplinkos apsauga ir ce 52
- Li ion 52
- Techniniai duomenys 52
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g012 53
- Īpaši drošības noteikumi 53
- Sagatavošanās darbam 54
- Apkalpošana un apkope 55
- Darbs iestatījumi 55
- Tehniskie parametri 55
- Li ion 56
- Vides aizsardzība ce 56
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g012 57
- Eriohutusjuhised 57
- Ettevalmistus tööks 58
- Kasutamine ja hooldus 59
- Tehnilised parameetrid 59
- Töö seadistamine 59
- Keskkonnakaitse ce 60
- Li ion 60
- Подробни указания за безопасност 61
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g012 61
- Подготовка за работа 63
- Работа настройки 63
- Обслужване и поддръжка 64
- Технически параметри 64
- Li ion 65
- Posebni propisi o sigurnosti 65
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g012 65
- Опазване на околната среда ce 65
- Priprema za rad 67
- Rad postavke 67
- Rukovanje i održavanje 68
- Tehnički parametri 68
- Li ion 69
- Opšte mere bezbednosti 69
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g012 69
- Zaštita okoliša ce 69
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 71
- Korišćenje i održavanje 72
- Tehničke karakteristike 72
- Li ion 73
- Zaštita sredine ce 73
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 73
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g012 73
- Προετοιμασια για εργασια 75
- Λειτουργια ρυθμισεισ 76
- Προστασια περιβαλλοντοσ 77
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 77
- Τεχνικη συντηρηση 77
- Li ion 78
- Normas de seguridad detalladas 78
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g012 78
- Preparación para trabajar 80
- Trabajo configuración 80
- Parametros técnicos 81
- Uso y configuración 81
- Li ion 82
- Norme particolari di sicurezza 82
- Protección medioambiental ce 82
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g012 82
- Preparazione al funzionamento 84
- Funzionamento regolazioni 85
- Parametri tecnici 85
- Utilizzo e manutenzione 85
- Protezione dell ambiente ce 86
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 87
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g012 87
- Werkvoorbereiding 88
- Bediening en onderhoud 89
- Werk instellingen 89
- Li ion 90
- Milieubescherming ce 90
- Technische parameters 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации