GRAPHITE 58G012 [54/92] Sagatavošanās darbam
![GRAPHITE 58G012 [54/92] Sagatavošanās darbam](/views2/2041611/page54/bg36.png)
54
LĀDĒTĀJA REMONTS
• Nedrīkst remontēt bojātu lādētāju. Remontdarbus drīkst
veikt tikai ražotājs vai autorizētais servisa centrs.
• Nogādāt nolietotu lādētāju punktā, kas nodarbojas ar
šāda tipa atkritumu utilizāciju.
UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta izmantošanai iekštelpās.
Neskatoties uz drošu ierīces konstrukciju, kā arī drošības
līdzekļu izmantošanu, vienmēr pastāv neliels risks gūt
ievainojumus darba laikā.
Li-Ion akumulatori var iztecēt, aizdegties vai uzsprāgt,
ja tiks uzsildīti līdz augstai temperatūrai vai ja notiks
īssavienojums. Nedrīkst uzglabāt akumulatorus automašīnā
karstās un saulainās dienās. Nedrīkst atvērt akumulatoru.
Li-Ion akumulatori satur elektroniskus aizsargelementus,
kas bojājumu gadījumā var radīt akumulatora aizdegšanos
vai uzsprāgšanu.
Izmantoto piktogrammu skaidrojums
1234
75
Max.
50°C
6 8
91011
1. Izlasīt lietošanas instrukciju, ievērot tajā ietvertus
brīdinājumus un drošības noteikumus
2. Lietot aizsargbrilles un dzirdes aizsargus
3. Nepielaist bērnus pie ierīces
4. Sargāt no lietus
5. Izmantot iekštelpās, sargāt no ūdens un mitruma
6. Otrreizēja izejvielu pārstrāde
7. Otrā aizsardzības klase
8. Atkritumu dalītā vākšana
9. Nemest ugunī
10. Rada riskus ūdens videi
11. Nepieļaut uzsilšanu virs 50°C
UZBŪVE UN PIELIETOJUMS
Triecienskrūvgriezis ir elektroierīce ar akumulatora barošanu.
Tās piedziņu veido kolektora līdzstrāvas dzinējs ar pastāvīgiem
magnētiem. Triecienskrūvgriezis ir paredzēs skrūvju
ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai koksnē, metālā un plastmasā.
Ierīce tiek plaši izmantota, montējot pašvītņotājskrūves, ņemot
vērā augstu ātrumu, un garākas koksnei paredzētas skrūves,
ņemot vērā lielu griezes momentu. Elektroierīce var tikt veiksmīgi
izmantota augstumā un grūti pieejamās vietās. Mehānisms, kas
ir atbildīgs par augstu griezes momentu, ģenerē to kā īslaicīgu
perimetra triecienu, taču elektroierīces iedarbība uz operatora
rokām skrūvēšanas laikā ir neliela.
Nedrīkst izmantot elektroierīci neatbilstoši tai paredzētam
izmantošanas mērķim
GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS
Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem ierīces elementiem,
kas ir minēti dotās instrukcijas grafiskajā daļā.
1. Darbinstrumentu patrona
2. Darbinstrumentu patronas nostiprinoša bukse
3. Korpuss
4. Rokturis
5. Griezes virzienu pārslēdzējs
6. Āķis
7. Akumulators
8. Akumulatora stiprinājuma poga
9. Slēdzis
10. Apgaismojums
11. LED diodes
12. Lādētājs
13. Akumulatora uzlādes stāvokļa indikācijas poga
14. Akumulatora uzlādes stāvokļa indikācija (LED diodes)
* Attēls un izstrādājums var nedaudz atšķirties..
SIMBOLU APRAKSTS
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS
MONTĀŽA/IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
AKUMULATORA IZŅEMŠANA/IELIKŠANA
• Uzlikt griezes virzienu pārslēdzēju (5) vidējā stāvoklī.
• Nospiest akumulatora stiprinājuma pogu (8) un izņemt
akumulatoru (7) (A att.).
• Ielikt uzlādētu akumulatoru (7) roktura turētājā, līdz tiks
sadzirdēts akumulatora stiprinājuma pogas (8) klikšķis.
AKUMULATORA UZLĀDE
Ierīce tiek piegādāta ar daļēji uzlādētu akumulatoru.
Akumulatora uzlāde ir jāveic gaisa temperatūrā no 4°C līdz
40°C. Jauns akumulators vai tāds, kas ilgstoši netika izmantots,
sasniegs pilnu barošanas spēju aptuveni pēc 3-5 uzlādēšanas un
izlādēšanas cikliem.
• Izņemt akumulatoru (7) no ierīces (A att.).
• Ieslēgt lādētāju tīkla ligzdā (230 V AC).
• Ielikt akumulatoru (7) lādētājā (12) (B att.). Pārbaudīt, vai
akumulators ir pareizi ielikts (ievietots līdz galam).
Pēc lādētāja ieslēgšanas barošanas tīklā (230 V AC), lādētājam
sāks degt zaļā diode (11), kas signalizē par sprieguma
pieslēgšanu.
Ievietojot akumulatoru (7) lādētājā (12), lādētājam sāks degt
sarkanā diode (11), kas norāda uz akumulatora lādēšanas
procesu.
Aprakstu par vienlaicīgi mirgojošo akumulatora uzlādes stāvokļa
indikācijas zaļo diožu (14) degšanu skat. zemāk.
• Mirgo visas diodes – signalizē par akumulatora izlādi un
nepieciešamību to uzlādēt.
• Mirgo 2 diodes – signalizē par daļēju izlādi.
• Mirgo 1 diode – signalizē par akumulatora augstu uzlādes
līmeni.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g012 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Gwarancja i serwis 10
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g012 11
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Operation settings 13
- Technical parameters 13
- Environmental protection ce 14
- Li ion 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g012 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz ce 18
- Li ion 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g012 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Технические характеристики 23
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g012 24
- Під час користування устаткуванням 24
- Спеціальні правила техніки безпеки 24
- Указана в серийном номере 24
- Підготовка до роботи 26
- Зберігання та обслуговування 27
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Li ion 28
- Охорона середовища се 28
- Технічні характеристики 28
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g012 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- A munka előkészítése 30
- Kezelése és karbantartása 31
- Munkavégzés beállítások 31
- Környezetvédelem ce 32
- Li ion 32
- Műszaki jellemzők 32
- Norme specifice de securitate 33
- Traducere a instrucţiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g012 33
- Pregătirea de lucru 34
- Utilizare setări 35
- Utilizarea și întreţinere 35
- Li ion 36
- Parametri tehnici 36
- Protecţia mediului ce 36
- Podrobné bezpečnostní pokyny 37
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g012 37
- Příprava k práci 38
- Provoz nastavení 39
- Péče a údržba 39
- Technické parametry 39
- Li ion 40
- Ochrana životního prostředí ce 40
- Detailné bezpecnostné predpisy 41
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g012 41
- Pred uvedením do prevádzky 42
- Ošetrovanie a údržba 43
- Práca nastavenia 43
- Technické parametre 43
- Li ion 44
- Ochrana životného prostredia ce 44
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g012 45
- Specifični varnostni predpisi 45
- Priprava na uporabo 46
- Tehnični parametri 47
- Uporaba nastavitve 47
- Vzdrževanje in hramba 47
- Li ion 48
- Varovanje okolja ce 48
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g012 49
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 49
- Pasiruošimas darbui 50
- Aptarnavimas ir priežiūra 51
- Darbas ir reguliavimas 51
- Aplinkos apsauga ir ce 52
- Li ion 52
- Techniniai duomenys 52
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g012 53
- Īpaši drošības noteikumi 53
- Sagatavošanās darbam 54
- Apkalpošana un apkope 55
- Darbs iestatījumi 55
- Tehniskie parametri 55
- Li ion 56
- Vides aizsardzība ce 56
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g012 57
- Eriohutusjuhised 57
- Ettevalmistus tööks 58
- Kasutamine ja hooldus 59
- Tehnilised parameetrid 59
- Töö seadistamine 59
- Keskkonnakaitse ce 60
- Li ion 60
- Подробни указания за безопасност 61
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g012 61
- Подготовка за работа 63
- Работа настройки 63
- Обслужване и поддръжка 64
- Технически параметри 64
- Li ion 65
- Posebni propisi o sigurnosti 65
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g012 65
- Опазване на околната среда ce 65
- Priprema za rad 67
- Rad postavke 67
- Rukovanje i održavanje 68
- Tehnički parametri 68
- Li ion 69
- Opšte mere bezbednosti 69
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g012 69
- Zaštita okoliša ce 69
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 71
- Korišćenje i održavanje 72
- Tehničke karakteristike 72
- Li ion 73
- Zaštita sredine ce 73
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 73
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g012 73
- Προετοιμασια για εργασια 75
- Λειτουργια ρυθμισεισ 76
- Προστασια περιβαλλοντοσ 77
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 77
- Τεχνικη συντηρηση 77
- Li ion 78
- Normas de seguridad detalladas 78
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g012 78
- Preparación para trabajar 80
- Trabajo configuración 80
- Parametros técnicos 81
- Uso y configuración 81
- Li ion 82
- Norme particolari di sicurezza 82
- Protección medioambiental ce 82
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g012 82
- Preparazione al funzionamento 84
- Funzionamento regolazioni 85
- Parametri tecnici 85
- Utilizzo e manutenzione 85
- Protezione dell ambiente ce 86
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 87
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g012 87
- Werkvoorbereiding 88
- Bediening en onderhoud 89
- Werk instellingen 89
- Li ion 90
- Milieubescherming ce 90
- Technische parameters 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации