GRAPHITE 58G012 [55/92] Apkalpošana un apkope
![GRAPHITE 58G012 [55/92] Apkalpošana un apkope](/views2/2041611/page55/bg37.png)
55
Pēc akumulatora uzlādes degs lādētāja zaļā diode (11), bet
visas akumulatora uzlādes stāvokļa indikācijas diodes (14)
degs nepārtraukti. Pēc neilga laika (apt. 15 sek.) šīs diodes (14)
nodzisīs.
Nedrīkst lādēt akumulatoru ilgāk par 8 stundām. Pārsniedzot
šo laiku, var tikt bojāti akumulatora elementi. Lādētājs
neizslēgsies pēc pilnas akumulatora uzlādes. Lādētāja zaļā
diode turpinās degt. Akumulatora uzlādes stāvokļa indikācijas
diodes nodzisīs pēc kāda laika. Atslēgt barošanu pirms
akumulatora izņemšanas no lādētāja ligzdas. Izvairīties no
secīgām īsām uzlādēm. Nav jāuzlādē akumulatori pēc ierīces
īsā izmantošanas laika. Ievērojams laika samazinājums starp
uzlādes reizēm norāda uz to, ka akumulators ir izlietots un tas
ir jānomaina.
Uzlādes laikā akumulators stipri uzkarst. Neveikt darbu uzreiz
pēc lādēšanas – uzgaidīt, kamēr akumulators sasniegs istabas
temperatūru. Tas pasargās no akumulatora bojājumiem.
INDIKĀCIJA PAR AKUMULATORA UZLĀDES STĀVOKLI
Akumulators ir aprīkots ar akumulatora uzlādes stāvokļa indikāciju
(3 LED diodes) (14). Lai pārbaudītu akumulatora uzlādes stāvokli,
jānospiež akumulatora uzlādes stāvokļa indikācijas poga (13)
(C att.). Visu LED diožu degšana nozīmē akumulatora augstu
uzlādes līmeni. 2 LED diožu degšana nozīmē daļēju izlādi.
Tikai 1 LED diodes degšana nozīmē akumulatora izlādi un
nepieciešamību to uzlādēt.
DARBVĀRPSTAS BREMZES
Urbjmašīnai-skrūvgriezim ir elektroniskās bremzes, kas
nekavējoties aptur darbvārpstu, kad tiek samazināts spiediens
uz slēdža (9) pogu. Bremzes nodrošina ieskrūvēšanas un
urbšanas precizitāti, nepieļaujot darbvārpstas brīvo griešanos
pēc izslēgšanas.
DARBS/ IESTATĪJUMI
IESLĒGŠANA / IZSLĒGŠANA
Ieslēgšana – nospiest slēdža (9) pogu.
Izslēgšana – samazināt spiedienu uz slēdža (9) pogu.
Katru reizi nospiežot slēdža (9) pogu, ieslēdzas LED diode (10),
kas apgaismo darba vietu.
GRIEZES ĀTRUMA REGULĒŠANA
Griezes ātrumu var regulēt darba laikā, samazinot vai palielinot
spiedienu uz slēdža (9) pogu. Ātruma regulēšana nodrošina lēnu
darba uzsākšanu, kas ieskrūvēšanas un izskrūvēšanas laikā palīdz
kontrolēt darbu.
PERIMETRA TRIECIENS
Skrūvēšanas laikā griežot darbvārpstu, ierīce ģenerē triecienus
pa perimetru. Trieciens ieslēdzas automātiski, pieaugot slodzei.
Tad tiek ģenerēts īslaicīgs un augsts griezes moments. Pilnīgajai
skrūvēšanas kontrolei nepieciešams novērot ieskrūvējamo
skrūvi. Aizskrūvēšanas spēku nepieciešams kontrolēt,
piemeklējot atbilstošu griezes ātrumu.
DARBINSTRUMENTU MONTĀŽA
• Atvilkt darbinstrumentu patronas nostiprinošu buksi (2) (D
att.), pārvarot atsperes pretestību.
• Ielikt darbinstrumenta serdeni darbinstrumentu patronā
(1), iebīdot to līdz galam (var būt nepieciešams pagriezt
darbinstrumentu, līdz tas ieņems atbilstošu stāvokli).
• Atlaist darbinstrumentu patronas nostiprinošu buksi (2),
kas nofiksēs darbinstrumentu. Savukārt darbinstrumentu
patronas nostiprinoša bukse (2) atgriezīsies sākotnējā stāvoklī
(E att.).
Darbinstrumenta demontāža notiek tā montāžai pretējā secībā.
Izmantojot īsus skrūvēšanas uzgaļus, jālieto papildu
adapteris skrūvēšanas uzgaļiem.
KREISAIS/LABAIS GRIEZES VIRZIENS
Pateicoties griezes virziena pārslēdzējam (5), tiek mainīts
darbvārpstas griezes virziens (F att.).
Griešanās pa labi – novietot pārslēdzēju (5) kreisajā malējā
stāvoklī.
Griešanās pa kreisi – novietot pārslēdzēju (5) labajā malējā
stāvoklī.
* Brīdinājums: Dažos gadījumos pārslēdzēja stāvoklis attiecībā pret griezes
virzienu var atšķirties no augstāk minētā apraksta. Nepieciešams pievērst
uzmanību simboliem, kas atrodas uz pārslēdzēja vai ierīces korpusa.
Griezes virziena pārslēdzēja (5) vidusstāvoklis ir drošais stāvoklis,
kas aizsargā pret gadījuma elektroierīces ieslēgšanos.
• Šajā stāvoklī nevar iedarbināt elektroierīci.
• Šajā stāvoklī tiek mainīti uzgaļi.
• Pirms ieslēgšanas nepieciešams pārbaudīt, vai griezes virziena
pārslēdzējs (5) atrodas atbilstošā pozīcijā.
Nedrīkst mainīt griezes virzienus elektroierīces darbvārpstas
griešanās laikā.
Ilglaicīgs darbs zemajā darbvārpstas griezes ātrumā var
pārkarsēt elektrodzinēju. Tādejādi periodiski ir jātaisa
pārtraukumi darbā vai jāļauj, lai ierīce strādā maksimālos
apgriezienos bez slodzes apmēram 3 minūtes.
ĀĶIS
Elektroierīcei ir praktisks āķis (6), kas kalpo tās pakarināšanai,
piemēram, uz montiera siksnas strādājot augstumā.
APKALPOŠANA UN APKOPE
APKOPE UN UZGLABĀŠANA
• Ieteicams, tīrīt ierīci katru reizi pēc lietošanas.
• Tīrīšanai nedrīkst izmantot ūdeni vai jebkādus citus šķidrumus.
• Elektroierīce, akumulators un lādētājs ir jātīra ar sausu auduma
gabalu vai jāizpūš ar zema spiediena saspiesto gaisu.
• Neizmantot tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, jo tie var
sabojāt plastmasas daļas.
• Regulāri jātīra ventilācijas spraugas dzinēja korpusā, lai
nepieļautu ierīces pārkaršanu.
• Pārmērīgas kolektora dzirksteļošanas gadījumā atdot ierīci
kvalificētai personai oglekļa suku stāvokļa pārbaudei.
• Elektroierīce kopā ar aprīkojumu vienmēr jāuzglabā sausā,
bērniem nepieejamā vietā.
• Ierīce jāuzglabā ar izņemtu akumulatoru.
Jebkāda veida defekti ir jānovērš ražotāja autorizētos servisa
centros.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLO PARAMETRU TABULA
Akumulatora triecienskrūvgriezis
Parametrs Vērtība
Akumulatora spriegums 18V DC
Griezes ātruma diapazons tukšgaitā 0-2200 min
-1
Darbinstrumentu patrona 6,35 mm (¼ ‘’)
Maks. griezes moments 180 Nm
Elektroaizsardzības klase III
Masa 1,2 kg
Ražošanas gads 2017
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g012 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Gwarancja i serwis 10
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g012 11
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Operation settings 13
- Technical parameters 13
- Environmental protection ce 14
- Li ion 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g012 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz ce 18
- Li ion 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g012 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Технические характеристики 23
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g012 24
- Під час користування устаткуванням 24
- Спеціальні правила техніки безпеки 24
- Указана в серийном номере 24
- Підготовка до роботи 26
- Зберігання та обслуговування 27
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Li ion 28
- Охорона середовища се 28
- Технічні характеристики 28
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g012 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- A munka előkészítése 30
- Kezelése és karbantartása 31
- Munkavégzés beállítások 31
- Környezetvédelem ce 32
- Li ion 32
- Műszaki jellemzők 32
- Norme specifice de securitate 33
- Traducere a instrucţiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g012 33
- Pregătirea de lucru 34
- Utilizare setări 35
- Utilizarea și întreţinere 35
- Li ion 36
- Parametri tehnici 36
- Protecţia mediului ce 36
- Podrobné bezpečnostní pokyny 37
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g012 37
- Příprava k práci 38
- Provoz nastavení 39
- Péče a údržba 39
- Technické parametry 39
- Li ion 40
- Ochrana životního prostředí ce 40
- Detailné bezpecnostné predpisy 41
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g012 41
- Pred uvedením do prevádzky 42
- Ošetrovanie a údržba 43
- Práca nastavenia 43
- Technické parametre 43
- Li ion 44
- Ochrana životného prostredia ce 44
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g012 45
- Specifični varnostni predpisi 45
- Priprava na uporabo 46
- Tehnični parametri 47
- Uporaba nastavitve 47
- Vzdrževanje in hramba 47
- Li ion 48
- Varovanje okolja ce 48
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g012 49
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 49
- Pasiruošimas darbui 50
- Aptarnavimas ir priežiūra 51
- Darbas ir reguliavimas 51
- Aplinkos apsauga ir ce 52
- Li ion 52
- Techniniai duomenys 52
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g012 53
- Īpaši drošības noteikumi 53
- Sagatavošanās darbam 54
- Apkalpošana un apkope 55
- Darbs iestatījumi 55
- Tehniskie parametri 55
- Li ion 56
- Vides aizsardzība ce 56
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g012 57
- Eriohutusjuhised 57
- Ettevalmistus tööks 58
- Kasutamine ja hooldus 59
- Tehnilised parameetrid 59
- Töö seadistamine 59
- Keskkonnakaitse ce 60
- Li ion 60
- Подробни указания за безопасност 61
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g012 61
- Подготовка за работа 63
- Работа настройки 63
- Обслужване и поддръжка 64
- Технически параметри 64
- Li ion 65
- Posebni propisi o sigurnosti 65
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g012 65
- Опазване на околната среда ce 65
- Priprema za rad 67
- Rad postavke 67
- Rukovanje i održavanje 68
- Tehnički parametri 68
- Li ion 69
- Opšte mere bezbednosti 69
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g012 69
- Zaštita okoliša ce 69
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 71
- Korišćenje i održavanje 72
- Tehničke karakteristike 72
- Li ion 73
- Zaštita sredine ce 73
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 73
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g012 73
- Προετοιμασια για εργασια 75
- Λειτουργια ρυθμισεισ 76
- Προστασια περιβαλλοντοσ 77
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 77
- Τεχνικη συντηρηση 77
- Li ion 78
- Normas de seguridad detalladas 78
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g012 78
- Preparación para trabajar 80
- Trabajo configuración 80
- Parametros técnicos 81
- Uso y configuración 81
- Li ion 82
- Norme particolari di sicurezza 82
- Protección medioambiental ce 82
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g012 82
- Preparazione al funzionamento 84
- Funzionamento regolazioni 85
- Parametri tecnici 85
- Utilizzo e manutenzione 85
- Protezione dell ambiente ce 86
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 87
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g012 87
- Werkvoorbereiding 88
- Bediening en onderhoud 89
- Werk instellingen 89
- Li ion 90
- Milieubescherming ce 90
- Technische parameters 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации