GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации онлайн [61/120] 809851
![GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации онлайн [61/120] 809851](/views2/2041633/page61/bg3d.png)
61
arba apsauginius akinius. Prireikus, naudokite apsaugines
priemones, pvz., kaukę nuo dulkių, ausines, pirštines arba
specialią prijuostę, saugančią nuo mažų apdorojamo ruošinio
dalelyčių. Saugokite akis nuo darbo metu ore sklandančių
svetimkūnių. Apsauginė kaukė nuo dulkių ir kvėpavimo takų
apsaugos priemonės turi ltruoti darbo metu kylančias dulkes.
Dėl ilgalaikio triukšmo poveikio gali sutrikti klausa.
i) Pasirūpinkite, kad pašaliniai asmenys stovėtų saugiu
atstumu nuo jūsų darbo vietos. Kiekvienas asmuo, esantis
arti veikiančio įrankio, privalo naudoti apsagines priemones.
Išsviestos apdorojamo daikto atplaišos arba atskilusios darbinio
priedo nuolaužos gali sužeisti net atokiai stovinčius asmenis.
j) Atliekant darbus, kurių metu kyla pavojus darbiniu priedu
prisiliesti prie paties įrankio elektros laido arba paslėptų
elektros laidų, elektrinį įrankį laikykite už izoliuotos
rankenos. Prisilietus prie elektros įtampos laido, elektrinio įrankio
metalinėmis detalėmis gali tekėti įtampa, dėl to kyla elektros
smūgio pavojus.
k) Elektros laidą laikykite atokiau nuo judančių darbinių priedų
Nesuvaldžius įrankio, darbinis priedas gali perpjauti elektros laidą
arba jį įsukti, o su juo kartu ir rankos plaštaką arba visą ranką.
l) Niekada nedėkite elektrinio įrankio ant paviršiaus tol, kol jo
darbinis priedas galutinai nesustoja. Besisukančio darbinio
priedo ir paviršiaus, ant kurio jis yra padėtas, kontakto metu
įrankis gali tapti nevaldomu.
m) Neneškite įrankio, kai jo darbinis priedas juda. Atsitiktinio
kontakto metu, besisukantis darbinis priedas gali įtraukti rūbus ir
įsmigti dirbančiojo kūne, jį sužalodamas.
n) Reguliariai valykite elektrinio įrankio aušinimo angas. Per
variklio aušinimo angas, į korpusą įtraukiamos dulkės, o gausios
metalo dulkių sankaupos gali kelti pavojų įrankio elektros įrangai.
o) Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Žiežirbos
gali jas uždegti.
p) Nenaudokite darbinių priedų, su kuriais dirbant reikalingi
aušinimo skysčiai. Naudojant vandenį arba kitus aušinimo
skysčius, gali kilti elektros smūgio pavojus.
Atgalinis smūgis ir saugos nuorodos, kaip jo išvengti.
Atgalinis smūgis tai staigi elektrinio įrankio reakcija dėl besisukančio
darbinio priedo užsiblokavimo arba įstrigimo, (darbinių priedų pvz.,
abrazyvinis, šlifavimo diskas, vielinis šepetys ir pan.). Įstrigęs arba
užblokuotas besisukantis darbinis priedas staiga sustoja. Įstrigus
darbiniam priedui, sunkiai suvaldomas elektrinis įrankis staiga
atmetamas priešinga besisukančiam darbiniam priedui kryptimi.
Kai darbinis priedas užsikerta arba įstringa apdorojamame ruošinyje,
medžiagoje esanti jo briauna gali užsiblokuoti judėjimą ir tuomet
darbinis priedas iškrenta arba sukelia atgalinį smūgį. Darbinio priedo
judėjimas (įrankį aptarnaujančio asmens link arba nuo jo) priklauso
nuo darbinio priedo sukimosi krypties, užsiblokavimo vietoje. Taip
pat darbiniai priedai gali sulūžti.
Atgalinis smūgis yra netinkamo arba neteisingo elektrinio įrankio
naudojimo pasekmė. Šio smūgio galima išvengti laikantis toliau
aprašytų atitinkamų saugumo priemonių.
a) Elektrinį įrankį laikykite tvirtai, pasirinkite tinkamą (patogią
ir saugią) kūno ir rankų padėtį, kad galėtumėte sušvelninti
atgalinį smūgį. Jeigu įrankio komplekte yra papildoma
rankena, tai naudokitės ja visada, kad turėtumėte galimybę
suvaldyti įrankį, nugalėdami atgalinio smūgio jėgą arba
tempimą paleidimo metu. Imdamasis atitinkamų saugumo
priemonių, įrankį aptarnaujantis asmuo gali pasipriešinti
truktelėjimo jėgai arba atgaliniam smūgiui.
b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančių darbinių priedų.
Atgalinio smūgio metu, darbiniai priedai gali sužaloti ranką.
c) Žinodami į kurią pusę elektrinis įrankis judės galimo atgalinio
smūgio metu, pasirinkite saugią padėtį ir atsitraukite.
Atgalinio smūgio metu, elektrinis įrankis staiga atmetamas
priešinga, besisukančiam darbiniam priedui, kryptimi.
d) Ypatingai atsargiai elkitės apdorodami kampus, aštrias
briaunas ir pan. Stenkitės išvengti darbinio priedo įstrigimo.
Besisukantys darbiniai priedai daug dažniau įstringa apdorojant
kampus, aštrias briaunas arba atatrankos metu, dėl to kyla pavojus
nesuvaldyti elektrinio įrankio arba atgalinio smūgio grėsmė.
e) Nenaudokite medžio pjovimo arba dantytų diskų. Šio tipo
darbiniai priedai kelia pavojų nesuvaldyti elektrinio įrankio ir
padidina atgalinio smūgio tikimybę.
Detalios saugos nuorodos, skirtos šlifavimu ir pjovimui,
naudojant pjovimo diską
a) Naudokite tik šiam elektriniam įrankiui skirtus šlifavimo
priedus ir apsauginius gaubtus. Šiam elektriniam įrankiui
nepritaikyti šlifavimo priedai gali būti nepakankamai uždengti ir
dėl to nesaugūs.
b) Išgaubtus šlifavimo diskus reikia tvirtinti taip, kad jų
šlifuojantis paviršius būtų visiškai uždengtas apsauginiu
gaubtu. Neprofesionaliai pritvirtinto šlifavimo disko šonai kyšo iš
po apsauginio gaubto, jie yra nepakankamai uždengiami.
c) Elektrinio įrankio apsauginis gaubtas turi būti gerai
pritvirtintas ir siekiant maksimaliai padidinti saugumą
nustatytas taip, kad į operatoriaus pusę atsukta atidengtoji
šlifavimo disko dalis būtų kuo mažesnė. Apsauginis dangtis
saugo operatorių nuo atplaišų, atsitiktinio kontakto su šlifavimo
disku taip pat nuo žiežirbų, kurios gali uždegti rūbus.
d) Šlifavimo priedus galima naudoti tik jiems numatytiems
darbams atlikti. Pvz., niekada negalima šlifuoti pjovimo disko
šonine plokštuma. Pjovimo diskai yra skirti medžiagos pjovimui,
pjaunančiąja disko dalimi. Dėl šoninio spaudimo jie gali sulūžti.
e) Pasirinktam šlifavimo diskui tvirtinti visada naudokite geros
techninės būklės, tinkamo dydžio ir formos tvirtinimo jungę.
Tinkamai pasirinktos jungės atremia šlifavimo diską ir tuo pačiu
apsaugo jį nuo lūžimo. Pjovimo diskų tvirtinimo jungės skiriasi
nuo šlifavimo diskams skirtų tvirtinimo jungių.
f) Nenaudokite šlifavimo diskų, skirtų didesniems elektriniams
įrankiams. Didesniems elektriniams įrankiams skirti šlifavimo
diskai yra nepritaikyti greitesniems sūkiams, didesnis sūkių
skaičius būdingas mažesniems įrankiams, dėl to jie gali sulūžti.
Papildomos darbo saugos nuorodos, skirtos pjovimui,
naudojant pjovimo diskus
a) Stenkitės išvengti pjovimo disko užsiblokavimo, nespauskite
pernelyg stipriai. Nepjaukite labai giliai. Dėl pernelyg stipraus
spaudimo, pjovimo diskui tenka didesnis krūvis, dėl to padidėja
įstrigimo arba užsiblokavimo ir tuo pačiu atgalinio smūgio ar
pjovimo disko lūžių tikimybė.
b) Venkite zonos, esančios prieš ir už besisukančio pjovimo
disko. Pjovimo diską, apdorojamu ruošiniu, stumiant nuo savęs,
galimo atgalinio smūgio metu elektrinis įrankis su besisukančiu
pjovimo disku atmetamas dirbančiojo link.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g187 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Ochrona środowiska 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Detailed safety regulations 13
- Translation of the original instructions angle grinder 59g187 13
- Preparation for work 15
- Operation adjustments 16
- Operation and maintenance 16
- Environmental protection 17
- Specifications 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g187 18
- Betrieb einstellungen 21
- Vorbereitung auf den einsatz 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 23
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g187 23
- Частные требования по безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Который находится на изделии 29
- Охорона середовища 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g187 29
- Під час користування устаткуванням 29
- Спеціальні правила техніки безпеки 29
- Указана в серийном номере 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g187 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Охорона середовища 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem 40
- Műszaki jellemzők 40
- Reguli de siguranță detaliate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale polizor unghiular 59g187 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g187 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g187 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g187 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Technické parametre 55
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 58
- Tehnični parametri 59
- Vzdrževanje in hramba 59
- Detalios darbo saugos taisyklės 60
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g187 60
- Varovanje okolja 60
- Darbas ir reguliavimas 63
- Pasiruošimas darbui 63
- Aptarnavimas ir priežiūra 64
- Techniniai duomenys 64
- Aplinkos apsauga 65
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g187 65
- Speciālie drošības noteikumi 65
- Darbs iestatījumi 68
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Tehniskie parametri 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g187 70
- Eriohutusjuhised 70
- Vides aizsardzība 70
- Ettevalmistus tööks 73
- Töö seadistamine 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g187 75
- Подготовка за работа 78
- Работа настройки 78
- Обслужване и поддръжка 79
- Опазване на околната среда 80
- Технически параметри 80
- Posebni propisi o sigurnosti 81
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g187 81
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g187 86
- Priprema za rad 88
- Rad postavke 89
- Korišćenje i održavanje 90
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g187 91
- Πρόετόιμασια για εργασια 94
- Λειτόυργια ρυθμιση 95
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 96
- Τεχνικη συντηρηση 96
- Normas de seguridad detalladas 97
- Traducción del manual original amoladora angular 59g187 97
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 97
- Preparación para trabajar 100
- Trabajo ajustes 100
- Uso y mantenimiento 101
- Parametros técnicos 102
- Protección medioambiental 102
- Norme particolari di sicurezza 103
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g187 103
- Funzionamento regolazione 106
- Preparazione al funzionamento 106
- Parametri tecnici 107
- Servizio e manutenzione 107
- Gedetailleerde 108
- Protezione dell ambiente 108
- Veiligheidsvoorschriften 108
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing haakse slijper 59g187 108
- Werk instellingen 111
- Werkvoorbereiding 111
- Bediening en onderhoud 112
- Milieubescherming 113
- Technische parameters 113
- Règles de sécurité détaillées 114
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g187 114
- Preparation au travail 117
- Travail réglages 117
- Entretien et conservation 118
- Paramètres techniques 118
- Protection de l environnement 119
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации
- BQ CH1009 Инструкция по эксплуатации