GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации онлайн [67/120] 809851
![GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации онлайн [67/120] 809851](/views2/2041633/page67/bg43.png)
67
d) Neieslēgt elektroierīci atkārtoti, kamēr tā atrodas materiālā.
Pirms pārgriešanas turpināšanas griezējdiskam ir jāsasniedz
savs maksimālais griešanās ātrums. Pretējā gadījumā disks var
aizķerties, tikt izsviests no apstrādājamā priekšmeta vai izraisīt
atsitiena parādību.
e) Pirms apstrādes atbalstīt plāksnes vai lielus priekšmetus,
lai mazinātu atsitiena risku, kuru var izraisīt aizķīlētais
disks. Lielie priekšmeti var saliekties zem sava svara. Atbalstīt
apstrādājamo priekšmetu no divām pusēm: gan griezuma līnijas,
gan malu tuvumā.
f) Jābūt īpaši uzmanīgam (-ai), griežot caurumus sienās vai
strādājot citās slikti pārredzamās vietās. Griezējdisks, kas
iegriežas materiālā, var izraisīt elektroierīces atsitienu, saskaroties
ar gāzes vadiem, ūdens vadiem, elektriskajiem vadiem vai citiem
priekšmetiem.
Speciālie drošības norādījumi darbam ar slīppapīru
a) Nedrīkst izmantot pārāk lielus slīppapīra gabalus. Izvēloties
slīppapīra izmēru, nepieciešams ņemt vērā ražotāja
rekomendācijas. Slīppapīrs, kas izvirzās ārpus slīpēšanas plāksnes,
var radīt ievainojumus, kā arī izraisīt papīra nobloķēšanos vai
saplīšanu, vai arī veicināt atsitienu.
Speciālie drošības norādījumi pulēšanai
a) Nepieļaut pulēšanas uzgaļa brīvās daļas vai tās nostiprinošo
siksniņu brīvo rotāciju. Nobloķēt vai piegriezt brīvās
siksniņas. Nenostiprinātās un kustībā esošās siksniņas var sapīt
pirkstus vai aizķerties aiz apstrādājamā priekšmeta.
Speciālie drošības norādījumi darbam ar stiepļu sukām
a) Jāņem vērā, ka pat normālās lietošanas gadījumā suka
zaudē nelielus stieples gabalus. Nedrīkst pārslogot stieples,
pārmērīgi spiežot uz tām. Gaisā lidojošie stiepļu gabali var viegli
pārplēst plānu apģērbu un/vai ievainot ādu.
b) Ja ir ieteicams izmantot aizsegu, jānovērš sukas kontakts ar
aizsegu. Šķīvju un podu suku diametrs var palielināties spiediena
un centrbēdzes spēka dēļ.
Papildu drošības norādījumi
a) Gadījumos, kad nepieciešams piestiprināt slīpripas ar vītņoto
atveri, pārbaudīt, vai slīpripas vītnes garums atbilst darbvārpstas
vītnes garumam.
b) Apstrādājamais priekšmets ir jānoksē. Nostiprināt priekšmetu
ksējošā ierīcē vai spīlēs ir drošāk nekā turēt to rokā.
c) Nepieskarties pie griezējdiskiem un slīpdiskiem, pirms tie ir
atdzisuši.
d) Izmantojot ātrdarbības manšeti, jāpārliecinās, vai iekšējā
manšete, kas piestiprināta pie darbvārpstas, ir aprīkota
ar o-ring tipa gumijas gredzenu un vai tas nav bojāts.
Jānodrošina, lai ārējās un iekšējās manšetes virsmas būtu
tīras.
e) Izmantot ātrdarbības manšeti tikai kopā ar slīpdiskiem un
griezējdiskiem. Izmantot tikai nebojātās un pareizi strādājošās
manšetes.
f) Gadījumā, kad īslaicīgi pazūd spriegums vai kontaktdakša tiek
izņemta no tīkla kontaktligzdas tad, kad slēdzis ir ieslēgtā pozīcijā,
atbloķēt slēdzi pirms jaunās ieslēgšanas un uzlikt to izslēgtā
pozīcijā.
UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta izmantošanai iekštelpās.
Neskatoties uz ierīces drošu konstrukciju, kā arī drošības un
papildus aizsardzības līdzekļu izmantošanu, vienmēr ir neliels
risks gūt traumas darba laikā.
Izmantoto piktogrammu skaidrojums
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Uzmanību – jāievēro īpaši piesardzības līdzekļi
2. Izlasīt lietošanas instrukciju, ievērot tajā ietvertus brīdinājumus
un drošības noteikumus!
3. Izmantot personīgās aizsardzības līdzekļus (aizsargbrilles,
dzirdes aizsargi)
4. Izmantot aizsargcimdus
5. Atslēgt barošanas vadu pirms apkalpošanas vai remontdarbiem
6. Nepielaist bērnus pie iekārtas
7. Sargāt no lietus
8. Otrā aizsardzības klase
UZBŪVE UN PIELIETOJUMS
Leņķa slīpmašīna ir manuālā elektroiekārta ar II izolācijas klasi.
Elektroiekārtas piedziņu viedo vienfāzes kolektora dzinējs, kura
rotācijas ātrums tiek reducēts ar leņķa zobrata pārvada palīdzību.
Tā var kalpot gan slīpēšanai, gan arī griešanai. Šī tipa elektroiekārtas
izmanto visa veida nelīdzenumu likvidēšanai no metāla elementiem,
šuvju virsmas apstrādei, plānsienu cauruļu un nelielu metāla
elementu pārgriešanai utt. Izmantojot atbilstošu aprīkojumu, leņķa
slīpmašīna var tikt izmantot ne tikai griešanai un slīpēšanai, bet arī
tīrīšanai, piemēram, no rūsas, krāsas u.tml.
Leņķa slīpmašīnas pielietošanas sfēras ir visa veida remontdarbi
un konstruktīvie darbi, kas ir saistīti ne tikai ar metāliem. Leņķa
slīpmašīna var tikt izmantota būvniecības materiālu, piemēram,
ķieģeļu, kaltā akmens, keramikas īžu u.tml. griešanai un slīpēšanai.
Ierīce ir paredzēta tikai sausam darbam, tā nevar tikt izmantota
pulēšanai. Nedrīkst izmantot elektroierīci neatbilstoši tās
izmantošanas mērķim.
Lietošana neatbilstoši izmantošanas mērķim.
• Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas satur azbestu. Azbests ir
kancerogēns.
• Nedrīkst apstrādāt materiālus, kuru putekļi ir viegli uzliesmojoši
vai sprādzienbīstami. Darba laikā ar elektroiekārtu veidojas
dzirksteles, kas var izraisīt izdalāmo tvaiku aizdegšanos.
• Slīpēšanas darbiem nedrīkst izmantot slīpripas, kas paredzētas
griešanai. Griezējdiski strādā ar frontālo virsmu un, slīpējot ar šāda
diska sānu virsmu, var sabojāt griezējdisku, kā rezultātā operators var
gūt ievainojumus.
GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS
Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem ierīces elementiem, kuri ir
minēti šīs instrukcijas graskajā daļā.
1. Darbvārpstas bloķēšanas poga
2. Slēdzis
3. Papildrokturis
4. Diska aizsegs
5. Ārējā manšete
6. Iekšējā manšete
8. Rotācijas ātruma regulēšanas poga
10. Svira (diska aizsegam)
* Attēls un izstrādājums var nedaudz atšķirties.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g187 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 11
- Ochrona środowiska 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Detailed safety regulations 13
- Translation of the original instructions angle grinder 59g187 13
- Preparation for work 15
- Operation adjustments 16
- Operation and maintenance 16
- Environmental protection 17
- Specifications 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g187 18
- Betrieb einstellungen 21
- Vorbereitung auf den einsatz 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 23
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g187 23
- Частные требования по безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Который находится на изделии 29
- Охорона середовища 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g187 29
- Під час користування устаткуванням 29
- Спеціальні правила техніки безпеки 29
- Указана в серийном номере 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g187 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Охорона середовища 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem 40
- Műszaki jellemzők 40
- Reguli de siguranță detaliate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale polizor unghiular 59g187 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g187 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g187 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g187 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Technické parametre 55
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 58
- Tehnični parametri 59
- Vzdrževanje in hramba 59
- Detalios darbo saugos taisyklės 60
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g187 60
- Varovanje okolja 60
- Darbas ir reguliavimas 63
- Pasiruošimas darbui 63
- Aptarnavimas ir priežiūra 64
- Techniniai duomenys 64
- Aplinkos apsauga 65
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g187 65
- Speciālie drošības noteikumi 65
- Darbs iestatījumi 68
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Tehniskie parametri 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g187 70
- Eriohutusjuhised 70
- Vides aizsardzība 70
- Ettevalmistus tööks 73
- Töö seadistamine 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g187 75
- Подготовка за работа 78
- Работа настройки 78
- Обслужване и поддръжка 79
- Опазване на околната среда 80
- Технически параметри 80
- Posebni propisi o sigurnosti 81
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g187 81
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g187 86
- Priprema za rad 88
- Rad postavke 89
- Korišćenje i održavanje 90
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g187 91
- Πρόετόιμασια για εργασια 94
- Λειτόυργια ρυθμιση 95
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 96
- Τεχνικη συντηρηση 96
- Normas de seguridad detalladas 97
- Traducción del manual original amoladora angular 59g187 97
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 97
- Preparación para trabajar 100
- Trabajo ajustes 100
- Uso y mantenimiento 101
- Parametros técnicos 102
- Protección medioambiental 102
- Norme particolari di sicurezza 103
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g187 103
- Funzionamento regolazione 106
- Preparazione al funzionamento 106
- Parametri tecnici 107
- Servizio e manutenzione 107
- Gedetailleerde 108
- Protezione dell ambiente 108
- Veiligheidsvoorschriften 108
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing haakse slijper 59g187 108
- Werk instellingen 111
- Werkvoorbereiding 111
- Bediening en onderhoud 112
- Milieubescherming 113
- Technische parameters 113
- Règles de sécurité détaillées 114
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g187 114
- Preparation au travail 117
- Travail réglages 117
- Entretien et conservation 118
- Paramètres techniques 118
- Protection de l environnement 119
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации
- BQ CH1009 Инструкция по эксплуатации