Fimar 12/SN 220В [43/184] Impastatrice a forcella ff 30

Fimar PPF/5 [43/184] Impastatrice a forcella ff 30
®
41
FORK KNEADER
PETRISSEUSE A FOURCHE
TEIGKNETMASCHINE MIT GABEL
AMASADORA CON HORQUILLA
ВИЛЬЧАТЫЙ ТЕСТОМЕС
IMPASTATRICE A FORCELLA FF/30
Macchina per diversi tipi di impasto, adatta anche per i più duri come quelli
all’uovo. Carcassa in vetroresina - vasca e forcella in acciaio inox - microinterrut-
tore di sicurezza su coperchio vasca - timer 0÷30 minuti - salvamotore.
Accessori: carrello alto o basso con ruote.
Machine for various types of dough, even harder ones like egg dough. Fi-
breglass machine body - stainless steel basin and fork - safety micro switch on
basin lid - 0 - 30 minute timer - motor overload cut-out.
Accessories: High or low trolley with wheels.
Machine pour diérents types de pâtes, même pour les plus dures comme
la pâte aux oeufs. Corps en vitrorésine - cuve et fourche en acier inox - micro-in-
terrupteur de sécurité sur le couvercle de la cuve - minuterie 0 à 30 minutes
- discontacteur.
Accessoires: chariot haut ou bas sur roues.
Maschine für verschiedene Teigtypen, auch für härtere wie Eier-Teig.
Gehäuse in Glasfaserkunststo - Behälter und Gabel aus Edelstahl -
Sicherheitsmikroschalter am Behälterdeckel - Timer 0÷30 Minuten -
Motorschutzschalter.
Zubehör: Niedriger oder hoher Wagen mit Rädern.
Máquina para diferentes tipos de masa, incluso las más duras como las
masas con huevo. Carcasa bra de vidrio - cuba y horquilla de acero inoxidable
- microinterruptor de seguridad en tapa cuba - temporizador 0÷30 minutos -
interruptor de sobrecalentamiento.
Accesorios: Carro alto o bajo con ruedas.
Машина предназначена для приготовления различных типов теста, в
том числе и самого крутого - яичного. Корпус выполнен из стеклопластика,
дежа и вилка - из нержавеющей стали; на крышке дежи имеется
предохранительный микровыключатель, оснащена таймером на 0÷30
минут и защитой двигателя от перегрузки.
Комплектующие: высокая или низкая тележка на колесах.
FF/30
CARRELLO
TROLLEY
POTENZA
PUISSANCE
POTENCIA
POWER
LEISTUNG
МОЩНОСТЬ
0,75 kW (1 HP)
ALIMENTAZIONE
BRANCHEMENT
ALIMENTACIÓN
POWER SUPPLY
STROMVERSORGUNG
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
230-400V/3/50Hz
IMPASTO PER CICLO
PATE POUR CYCLE
MASA POR CICLO
CYCLE DOUGH
TEIG FÜR ZYKLUS
КОЛ-ВО ТЕСТА ЗА ЦИКЛ
30 Kg
PRODUZIONE ORARIA
HOUR PRODUCTION
PRODUCTION PAR HEURE
STUNDENLEISTUNG
PRODUCCIÓN HORARIA
ПОЧАСОВОЕ ПРОИЗВОДСТВО
90 Kg/h
DIMENSIONI VASCA
DIMENSIONS CUVE
DIMENSIONES CUBA
TANK DIMENSIONS
BEHÄLTERABMESSUNGEN
РАЗМЕРЫ ДЕЖИ
ø 500x210h (mm)
GIRI FORCELLA
TOURS DE FOURCHE
VUELTAS HORQUILLA
FORK REVOLUTIONS
GABELUMDREHUNGEN
ЧИСЛО ОБОРОТОВ ВИЛКИ
30,2 rpm
CAVALLETTO ALTO CON RUOTE
HIGH RACK WITH WHEELS
CHARIOT ELEVE SUR ROUES
HOHER STÄNDER MIT RÄDERN
CABALLETE ALTO CON RUEDAS
ВЫСОКАЯ СТОЙКА НА КОЛЕСАХ
630x580x670h (mm)
CAVALLETTO BASSO CON RUOTE
LOW TROLLEY WITH WHEELS
CHARIOT BAS À ROULETTES
TIEFER STÄNDER MIT RÄDERN
CABALLETE BAJO CON RUEDAS
НИЗКАЯ ПОДСТАВКА НА КОЛЕСАХ
760x470x130h (mm)
DIMENSIONI
DIMENSIONS
DIMENSIONES
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
РАЗМЕРЫ
650x900x680÷1230h (mm)
PESO NETTO
POIDS NET
PESO NETO
NET WEIGHT
NETTOGE WICHT
ВЕС НЕТТО
81 Kg
PESO LORDO
POIDS BRUT
PESO BRUTO
GROSS WEIGHT
BRUTTOGEWICHT
ВЕС БРУТТО
100 Kg
DIMENSIONI IMBALLO
PACKAGED DIMENSIONS
DIMENSIONS DE L’ EMBALLAGE
VERPACKUNGSABMESSUNGEN
DIMENSIONES DEL EMBALAJE
РАЗМЕРЫ УПАКОВКИ
1000x700x840h (mm)
VOLUME IMBALLO
PACKAGED VOLUME
VOLUME DE L EMBALLAGE
VERPACKUNGSVOLUMEN
VOLUMEN DEL EMBALAJE
ОБЪЕМ УПАКОВКИ
0,588 m³
Fimar Catalogo 2015.indd 41 27/07/16 09:37

Содержание

Скачать