Fimar 12/SN 220В [83/184] Macchine sottovuoto a barra saldante msd

Fimar FP1I [83/184] Macchine sottovuoto a barra saldante msd
81
®
VACUUM PACK MACHINE WITH A HEAT SEAL BAR
MACHINES POUR CONDITIONNEMENT SOUS VIDE A BARRE DE SOUDURE
VAKUUMVERPACKUNGSMASCHNINEN MIT SCHWEISSLEISTE
MÁQUINAS DE EMPAQUETADO AL VACÍO CON BARRA SOLDADORA
ВАКУУМНАЯ УПАКОВОЧНАЯ МАШИНА СО СВАРНОЙ ПЛАНКОЙ
MACCHINE SOTTOVUOTO
A BARRA SALDANTE MSD
Macchina per prolungare i tempi di conservazione degli alimenti, man-
tenendo intatte le caratteristiche organolettiche. Tramite l’utilizzo di apposite
buste o contenitori si crea un livello di vuoto tale da impedire la proliferazione
batterica a bassa temperatura.
Carcassa in acciaio inox (escluso mod. MSD300P che è in plastica) - elettrovalvo-
la apertura rapida barra - pompa a secco (escluso modello MSD500 che è a ba-
gno d’olio). Tutti i modelli sono automatici e digitali, sono provvisti di sensore di
regolazione altimetrica. I modelli MSD400 e MSD500 hanno la doppia saldatura.
Accessori: sacchetti gorati in vari formati - rotoli gorati per ottenere sacchetti
della lunghezza desiderata.
An appliance for prolonging food conservation times by maintaining the
organoleptic characteristics intact. Via the use of appropriate bags and contai-
ners a vacuum is created that stops bacteria proliferation at low temperatures.
Stainless steel body (excluding mod. MSD300P which is made of plastic) - sole-
noid valve rapid opening of the heat seal bar - dry pump (excluding model MSD
500 that has an oil bath). All models are automatic, digital and are provided
with a height adjustment sensor. Models MSD400 and MSD500 have double
sealed seams.
Accessories: embossed bags in various sizes - embossed rolls to obtain bags of
the desired length.
Machine pour prolonger les délais de conservation des aliments, en con-
servant toutes les caractéristiques organoleptiques. Par l’emploi de sachets ou
récipients adaptés, on crée un niveau de vide qui empêche la prolifération des
bactéries à basse température.
Corps en acier inox (sauf mod. MSD300P qui est en plastique) - électrovanne
d’ouverture rapide de la barre - pompe à sec (sauf modèle MSD500 qui est à bain
d’huile). Tous les modèles sont automatiques et numériques. Ils sont munis de
capteur de réglage altimétrique. Les modèles MSD400 et MSD500 sont équipés
de double soudure.
Accessoires: sachets gaufrés en diérents formats - rouleaux gaufrés pour obte-
nir des sachets de la longueur voulue.
Maschine zur Gewährleistung längerer Konservierungszeiten der
Lebensmittel und der organoleptischen Eigenschaften. Mit Hilfe spezieller Beutel
oder Behälter entsteht ein Vakuumlevel, das die Vermehrung von Keimen bei
niedriger Temperatur unterbindet.
Rahmen aus Inox-Stahl (ausgeschlossen Modell MSD300P aus Pla-
stik) - Elektroventil zur schnellen Öffnung der Schweißleiste
- Trockenpumpe (ausgenommen Modell MSD500, dieses ist mit Ölbad
ausgestattet). Alle die Modelle sind automatisch und digital sowie au-
sgestattet mit Höheneinstellsensor. Die Modelle MSD400 und MSD500
sind mit doppelter Schweißung ausgestattet.
Zubehör: Gaufrierte Beutel in verschiedenen Größen - Gaufrierte Rollen zum
Erhalt von Beuteln der gewünschten Länge.
Máquinas para prolongar los tiempos de conservación de los alimentos,
manteniendo intactas las características organolépticas. Utilizando las bolsas o
los contenedores especícos se crea un nivel de vacío que impide la proliferación
bacteriana a baja temperatura.
Carcasa de acero inoxidable (excluido el mod. MSD300P fabricado con plástico)
- electroválvula abertura rápida de la barra - bomba a seco (excluida en el mo-
delo MSD500 en baño de aceite). Todos los modelos son automáticos y digita-
les, están provistos de sensor de regulación altimétrica. Los modelos MSD400 y
MSD500 realizan la soldadura doble.
Accesorios: Bolsas gofradas de formatos diferentes - Rollos gofrados para con-
feccionar bolsas de largo variable.
MSD/300
MSD/400
MSD/300P
Fimar Catalogo 2015.indd 81 27/07/16 09:41

Содержание

Скачать