Hitachi C8FSHENA [42/102] Polski
![Hitachi C8FSHENA [42/102] Polski](/views2/1366197/page42/bg2a.png)
Содержание
- Hitachi koki 1
- Hitachi______________ 1
- Slide compound miter saw paneelsàge фалтоок0птг р0ут10л pilarka gérvágó pokosová pila rayli gònye kesme fieràstràu pentru tàieri inclinate potezna к rozna zaga торцовочная пила с параллельными 1
- Направляющмми 1
- С 8fshe с 8fse 1
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 1
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 1
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 1
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 1
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 1
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 1
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 1
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 1
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 1
- 創獟䌸䙓䡅彅 1
- 呵牟䌸䙓䡅彅 1
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 1
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 2
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 3
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 4
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 5
- Iùp6oàa 13
- Jelolések 13
- Simboli 13
- Simboluri 13
- Simgeler 13
- Symbole 13
- Symbols 13
- Symboly 13
- Всегда надевайте средства защиты глаз 13
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 13
- Прочтите руководство по эксплуатации 13
- Символы 13
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using slide compound miter saw 14
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 14
- English 15
- Optional accessories sold separately 15
- Prior to operation 15
- Specifications 15
- Standard accessories application 15
- Unpacking 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- English 16
- Practical applications 16
- English 17
- Caution 18
- English 18
- English 19
- Maintenance and inspection 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Guarantee 20
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 21
- Deutsch 21
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge 21
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 21
- Deutsch 22
- Technische daten 22
- Anwendung 23
- Auspacken 23
- Deutsch 23
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 23
- Praktische anwendungen 23
- Sonderzubehor separat zu beziehen 23
- Standardzubehör 23
- Vor der verwendung 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 26
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Wartung und inspektion 27
- Deutsch 28
- Garantie 28
- Aoi hzhdx hi vij zvizvizodu vdlbw 29
- Vijda01l3v hi v1vx zvi3vvipzv vdlsw vxin3j 29
- Zhwoio ov iviava hiuoxozivvd 29
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 29
- Eààqviká 30
- Mey ikavõtnra konrjç уфорх платор 30
- Texnika xapakthpiitika 30
- Eet1aketapizma 31
- Eààqviká 31
- Kanonika eeapthmata 31
- Npin th aeitoypria 31
- Py0mish toy haekpikoy ергалюу f1pin апо th xphsh 31
- Ефармогн 31
- Проа1рет1ка eeapthmata noaoyntai еехпр12та 31
- Eààqviká 32
- Практ1ке2 ефармогее 32
- Eààqviká 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 35
- Iynthphsh kai елегхое 35
- Zynapmoaorhsh kai anozynapmoaorhzh the прюмптне лама2 35
- Eààqviká 36
- Еггунгн 36
- Podstawowe srodki ostroznosc1 37
- Polski 37
- Wskazówki bezpieczeñstwa przy uzyciu pilarki 37
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 37
- Akcesoria standardowe 38
- Dane techniczne 38
- Polski 38
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowac osobno 39
- Pltowanie 39
- Polski 39
- Przed uzyciem 39
- Regulacjaurzadzenia przed przystapieniem do pracy 39
- Rozpakowanie 39
- Zastosowanie 39
- Polski 40
- Polski 41
- Konserwacja i kontrola 42
- Polski 42
- Wymiana ostrza 42
- Gwarancja 43
- Polski 43
- Eloîrâsok 44
- Magyar 44
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 44
- Óvintézkedések gérvàgó fürész hasznàlata esetén 44
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 44
- Magyar 45
- Müszaki adatok 45
- A szerszámgép használt elitti beállítása 46
- Alkalmazás 46
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 46
- Kicsomagolás 46
- Magyar 46
- Opcionális tartozékok értékesitésük külôn tôrténik 46
- Standard tartozékok 46
- Vágási eljárások 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- A fûrészlap felszerelése és eltávolítása 49
- Karbantartás és ellenirzés 49
- Magyar 49
- Garancia 50
- Magyar 50
- Bezpecnostní opatreni pri pouziti posuvné kombinované pokosové pily 51
- Cestina 51
- Vseobecné provozni pokyny 51
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 51
- Cestina 52
- Ombinovàno 52
- Parametry 52
- Standardnì prìslusenstvì 52
- Volitelné prìslusenstvì dodàvà se samostatnè 52
- Cestina 53
- Pouzitì 53
- Praktické pouzitì 53
- Pred pouzitìm 53
- Serìzenì elektrického nàradì pred pouzitìm 53
- Vybalenì 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Cestina 56
- Montàz a demontàz pilového kotouce 56
- Ùdrzbaakontrola 56
- Cestina 57
- Záruka 57
- Kullanimla ìlgìlì genel ònlemler 58
- Kullanirken alinacak ònlemler 58
- Sürgülü gönyesev testeresìnì 58
- Türkge 58
- 呵牟䌸䙓䡅彅 58
- Standart aksesuarlar 59
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 59
- Teknìk ôzellíkler 59
- Tiirkçe 59
- Aletì kullanmadan ònce 60
- Dikkat 60
- Dìkkat 60
- Kesme ìslemì ________ 1___________________________________ 60
- Kullanmadan önce elektr kü aletìn ayarlanmasi 60
- Kutudan çikarma 60
- Túrkçe 60
- Uygulama 60
- Tiirkçe 61
- Dikkat 62
- Túrkçe 62
- Bakim ve nceleme 63
- Dikkat 63
- Dìkkat 63
- Testere biqaginin takilmasi ve sökümü 63
- Türkte 63
- Degsikükler 64
- Garanti 64
- Türkçe 64
- Avertisment privino precautiile generale de utilizare 65
- Precautii la utilizarea fieràstràului pentru tàieri ìncunate 65
- Romàna 65
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 65
- Romänä 66
- Specificati 66
- Accesorii optionale se vànd separat 67
- Accesorii standard 67
- Aplicatii practice 67
- Despachetare 67
- Reglarea macinìi ìnainte de utilizare 67
- Romàna 67
- Utilizare 67
- Înainte de utilizare 67
- Romàna 68
- Romàna 69
- Fieràstrà 70
- Montarea si demontarea discului de 70
- Romàna 70
- Garantia 71
- Romàna 71
- Ìntretinere gl verificare 71
- Slovenscina 72
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 72
- Varnostni ukrepi pri uporabi potezna kroznezage 72
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 72
- Opcijski dodatki prodajani loceno 73
- Slovenscina 73
- Specifikacije 73
- Standardni dodatki 73
- Odpakiranje 74
- Prakticna uporaba 74
- Pred uporabo 74
- Prilagajanje elektricnega orodja pred uporabo 74
- Slovenscina 74
- Uporaba 74
- Slovenscina 75
- Slovenscina 76
- Montaza in demontaza rezila zage 77
- Slovenscina 77
- Vzdrzevanje in pregledi 77
- Garancija 78
- Slovenscina 78
- Spremembe 78
- Использовании торцовочной пилы с 79
- Меры предосторожности при 79
- Общие правила по технике безопасности 79
- Параллельными направляющими 79
- Русский 79
- 創獟䌸䙓䡅彅 79
- Русский 80
- Технические характеристики 80
- 31 ю ми 81
- 41 узел 81
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 81
- Й1 ескмие p kwka 1 81
- Клю г 81
- П роверка нижнего положения полотна рис 6 и 7 81
- Перед эксплуатацией 81
- Пихт сакдгг ш грикадлежкссеи ow 0ы ь измен пез умасилеи 81
- Подготовка к эксплуатации 81
- Применение 81
- Процедура резания 81
- Распаковка 81
- Регулирование электроинструмента 81
- Русский 81
- Стандартные принадлежности 81
- Русский 82
- Русский 83
- Русский 84
- Осмотр 85
- Проверка установленных винтов 85
- Русский 85
- Техническое обслуживание и 85
- Установка и снятие режущего диска 85
- Гарантия 86
- Русский 86
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 87
- Item no part name qty 95
- Item no part name qty 96
- Hitachi 98
- Hitachi koki 98
- Addresses of authorized servicing agent 101
- Hitachi power tools österreich gmbh 101
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 101
- English 102
- Head office in japan hitachi koki co ltd 102
- Hitachi koki co ltd 102
- Minato ku tokyo japan board director 102
- Representative office in europe hitachi power tools europe gmbh y v 31 008 102
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 102
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 102
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 102
Похожие устройства
- Hitachi G23MRUA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G15VA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SWU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24DV-TR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VMNA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-RB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR4-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY-NB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-L4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SQ-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UBY-NS Инструкция по эксплуатации
Polski 21 Potwierdzenie uzycia imadla do form wypuklych ogranicznika do form 2 Ustawi wyla cznik lampy w polozeniu górnym ON aby wfpczyc oswietlenie wypuklych L i R Akcesorium opcjonalne lub w polozenlu dolnym OFF aby je wylgczyc Patrz Rys 2 1 Ogranicznik do form wypukfych L i R akcesoria opcjonalne umozlwia fatwiejsze cigcie form wypukfych bez pochylania ostrza ß Zanstalowac Przesunac obudowg lampy w prawo lub w lewo aby ustawi k ienrnek oswietlenia ograniczniki w podstawie po obu Stronach jak pokazano na Rys 21 Po wstawieniu zacisnac sruby galkowe 6 mm dla zabezpieczenia kolkw do form wypukfych 2 Imadfo do form wypukfych B mozna montowad na lewym ograniczniku WYMIANA OSTRZA OSTRZEZENIE Pgranicznik lub prawym ograniczniku Pgranicznik A Moze on schodzic Aby sie z forma wypukfa a imadfo moze byc naciskane w dol zdejmw ania wypadku zakfadania ostrza lub obrazeri piy nalezy przed przystapieniem zawsze wylpczyc do przycisk spustowy I odfpczyc urzadzenie z pradu 1 Mocowanie ostrza piy Rys 25 Rys 26 Rys 27 imadfo natezy najpierw poluzowac srubg motylkowg 6 mm 1 Uzyc klucza nasadowego 10 mm aby poluzowac srubg 6 mm mocujaca Po ustawieniu wysokosci mocno zac isnac srube motylkowp 6 mm a nastepn ie pokrywg wizecona a nastgpnie obrocic pokrywg wrzeciona 2 Wcisnac bkokade wrzeciona i odkrgcö srube za pomoca klucza nasadavego form wypukfa w danej pozycji Rys 22 Oprzec form prowadnicy a wypukfa 10 mm KRAWEDZA KRAWEDZIA STYKU STYKU Z ZE SUFITEM SCIANA o o ogranicznik ograniczniki do Dopasowac ograniczniki do Poniewaz sruba jest gwintowana lewostronnie nalezy odkrgcac ja w prawg form wypukfych jak pokazano na Rys 22 strong WSKAZÖWKA form wypukfych do rozmäru formy wypuklej O Jezeli bökada wrzeciona nie moze zostac lahvo docisneta w celu zabökowania Zamocowac srubg motylkowa 6 mm w celu zabezpieczenia ogranicznikow wrzeciona obracac srubg 10 mm za ptrroca klucza nasadowego 17 mm do form wypukfych akcesorium standardowe rownoczesne dociskajac bökadg OSTRZEZENIE Nalezy Wrzecirno ostrza jest zabökowane gdy jego bökada jesl wcsnrgta zawsze mocno docsnpc lub zablokowac przedmöt imadfem do ß Usunac srubg i podkladkg D ogranicznika w przeciwnym wypadku forma wypukfa moze zostac odrzucona 4 Podniesc dolra oslong I zamocowac ostrze i spowodowac obrazenia ciala OSTRZEZENIE Nie stosowac cigcia skosnego Korpus lub ostrze moga dotknac Przy mocowaniu ostrza sprawdz rc czy wskaznikobrotöw na ostrzu I k erunek podogranicznika co moze spcwodowac obrazenia ciala obrotu skrzynl przekfadni sa odpowrednir dopasowane UWAGA 5 Dokfadne wyczysci podkladkg p I srubg a nastgpnie zamocowac je we Zawsze upewni sig ie gfowica silnika Rys 1 nie styka sig z imadfem do form wypukfych gdy jest ono obnizane do cigcia Jezeli wystapi jakiekofwiek wrzecone ostrza piy 6 Wcsnac bökadg iwzecima i dokrgci srubg obracajac jp w lewo za pomoca zagrozenie takiego kontaktu poluzowac srube galkowg 6 mm i przesunac imadfo do form wypukfych do pozycji w ktörej nie bgdae dotykac ostrza klucza nasadowego 10 mm 7 Obracac pokrywg wrzeciona az do chwili kiedy haczyk w pokrywie znajdz e 21 Sposob wycinania rowkow sig w polozeniu poczatkowym Nastgpnie dokrgcic srubg 6 mm Rowki moga byc wycinane w obrabianym przedmiocie poprzez odpowiednie UWAGA ustawienie sruby regulacji glebokosci 6 mm Rys 23 O 1 Obnizyc glowicg silnika a nastgpnie rgczneobrocö srubg regulacji glgbokosci 6 mm gdzie gfowica sruby regulacji glgbokosci 6 mm dotyka przegubu Sprawdzic czy blokada wrzeciona powrocila do pozycji cofnrgtej po zainstalmaniu lub zdjgciu ostrza O Dokrgci srubg aby nie poluzowafa sig podczas pracy 2 Ustawi odpowiednia gfebokosc cigcia regulujac odlegfosc pomiedzy ostrzem pity a powierzchna podstawy Rys 24 O Przed uruchomieniem elektronarzgdzia sprawdzic czy sruba zostala odpowednio dokrgcona UWAGA O mozliwosci lub przymocowac form wypukfa w danej pozycji Aby podniesc lub obnizyc obrdc göma gafke na ile jest to konieczne aby bezpiecznie przymocowac O zapobiec Nast nie obrocic göma gafkg na ile jest to konieczne aby bezpiecznie O Upewni sig ze oslona dolna znajduje sig w polozeniu zamknigtym Podczas wycinania pojedynczego rowka na ktörymkolw iek z kohcöw obrabianego przedmiotu nalezy usuna niepotrzebna czesc za pomoca dluta 2 Zdejmowanie ostrza pily Zdjac ostrze postgpujac w odwrotnej kolejnosci do czynnosci opsanych w 22 Wykorzystanie lampy Dotyczy wytgcznie modelu C8FSHE punkcie 1 powyzej OSTRZEZENIE Ostrze mozna latwo zdjac po uneseniu pokrywy dolnej O Przed wlozeniem wtyczki dogniazda zasiana nalezy upewni sig ie jednostka gfötma oraz lampa sa wytaczone UWAGA O Nigdy rie instalowac ostrz o srednicach innych niz 216 mm O W trakcie pracy szk iefko lampy nagizewa se do wysokiej temperatury nie nalezy w igc w zadnym wypadku go dotykac KONSERWACJA I KONTROLA W przeciwnym wypadku moze nastgpi poparzenie UWAGA OSTRZEZENIE O Nie narazac lampy na silne wstrzasy Moze to spowodowac Aby zapobiec wypadkom lub obrazeniom cala zawsze WYEACZYC wyla cznik uszkodzenle lampy lub skröcenie jej okresu eksploatacyjnego W O Nie ralezy klerowac lampy w strong oczu Zabrudzona lampa powinna byc ostroznie I odfgczyc wtyczkg z gnäzdka przed wyczyszczona migkka sciereczka Nalezy uwazac aby nie porysowac lub uszkodzi lampy Zarysowanie szkielka lampy moze pogorszyc jakosc oswietlenia O Wylacznik lampy jest wyposazony w pokrywe przeciwpylowg Nalezy uwazac aby nie porysowac pokrywy an nie uszkodzic jej w jakikotwrek inny sposob O Wiory moga przedostac sig do wngtrza wyfaczmka i uniemozfrw ic wlgczenie lampy 1 Wlozyc wtyczke jednostki glöwnej do gniazda zasilania przypadku stwerdzena jak egokolw ek uszkodzenia jakichkolwiek urzpdzena a w osoby wykwalifikowanej 1 Sprawdzanie ostrza Natychmiast wymeni ostrze po zauwazeniu pierwszych oznak pogorszenia dzialania lub znszczena Znszczone ostrze moze powodowac obrazenia ciala a zuzyte moze powodowac nieefektyivne dzialanie I stanowc potencjalne zródlo przecazenia silnika UWAGA Nigdy nie uzywac tgpego ostrza Gdy ostrze jest tgpe zwigksza sig opór jak stawia ono pod nacskiem rgki wywieranym sprawia ie obsluga narzgdzia staje sig niebezpieczna 41 wykonaniem szczególnosci oslon lub ostrza piy nalezy jak najszybcej zwróci sig do Moze to spowodowac uszkodzenie wzroku O spustowy czynnosci konserwacyjnych lub kontrolnych O Lampa powinna byc wfpczana wyfacznie podczas cigcia na raczkg narzgdzia co