Hitachi C8FSHENA [54/102] Cestina
![Hitachi C8FSHENA [54/102] Cestina](/views2/1366197/page54/bg36.png)
Содержание
- Hitachi koki 1
- Hitachi______________ 1
- Slide compound miter saw paneelsàge фалтоок0птг р0ут10л pilarka gérvágó pokosová pila rayli gònye kesme fieràstràu pentru tàieri inclinate potezna к rozna zaga торцовочная пила с параллельными 1
- Направляющмми 1
- С 8fshe с 8fse 1
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 1
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 1
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 1
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 1
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 1
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 1
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 1
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 1
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 1
- 創獟䌸䙓䡅彅 1
- 呵牟䌸䙓䡅彅 1
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 1
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 2
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 3
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 4
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 5
- Iùp6oàa 13
- Jelolések 13
- Simboli 13
- Simboluri 13
- Simgeler 13
- Symbole 13
- Symbols 13
- Symboly 13
- Всегда надевайте средства защиты глаз 13
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 13
- Прочтите руководство по эксплуатации 13
- Символы 13
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using slide compound miter saw 14
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 14
- English 15
- Optional accessories sold separately 15
- Prior to operation 15
- Specifications 15
- Standard accessories application 15
- Unpacking 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- English 16
- Practical applications 16
- English 17
- Caution 18
- English 18
- English 19
- Maintenance and inspection 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Guarantee 20
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 21
- Deutsch 21
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge 21
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 21
- Deutsch 22
- Technische daten 22
- Anwendung 23
- Auspacken 23
- Deutsch 23
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 23
- Praktische anwendungen 23
- Sonderzubehor separat zu beziehen 23
- Standardzubehör 23
- Vor der verwendung 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 26
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Wartung und inspektion 27
- Deutsch 28
- Garantie 28
- Aoi hzhdx hi vij zvizvizodu vdlbw 29
- Vijda01l3v hi v1vx zvi3vvipzv vdlsw vxin3j 29
- Zhwoio ov iviava hiuoxozivvd 29
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 29
- Eààqviká 30
- Mey ikavõtnra konrjç уфорх платор 30
- Texnika xapakthpiitika 30
- Eet1aketapizma 31
- Eààqviká 31
- Kanonika eeapthmata 31
- Npin th aeitoypria 31
- Py0mish toy haekpikoy ергалюу f1pin апо th xphsh 31
- Ефармогн 31
- Проа1рет1ка eeapthmata noaoyntai еехпр12та 31
- Eààqviká 32
- Практ1ке2 ефармогее 32
- Eààqviká 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 35
- Iynthphsh kai елегхое 35
- Zynapmoaorhsh kai anozynapmoaorhzh the прюмптне лама2 35
- Eààqviká 36
- Еггунгн 36
- Podstawowe srodki ostroznosc1 37
- Polski 37
- Wskazówki bezpieczeñstwa przy uzyciu pilarki 37
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 37
- Akcesoria standardowe 38
- Dane techniczne 38
- Polski 38
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowac osobno 39
- Pltowanie 39
- Polski 39
- Przed uzyciem 39
- Regulacjaurzadzenia przed przystapieniem do pracy 39
- Rozpakowanie 39
- Zastosowanie 39
- Polski 40
- Polski 41
- Konserwacja i kontrola 42
- Polski 42
- Wymiana ostrza 42
- Gwarancja 43
- Polski 43
- Eloîrâsok 44
- Magyar 44
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 44
- Óvintézkedések gérvàgó fürész hasznàlata esetén 44
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 44
- Magyar 45
- Müszaki adatok 45
- A szerszámgép használt elitti beállítása 46
- Alkalmazás 46
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 46
- Kicsomagolás 46
- Magyar 46
- Opcionális tartozékok értékesitésük külôn tôrténik 46
- Standard tartozékok 46
- Vágási eljárások 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- A fûrészlap felszerelése és eltávolítása 49
- Karbantartás és ellenirzés 49
- Magyar 49
- Garancia 50
- Magyar 50
- Bezpecnostní opatreni pri pouziti posuvné kombinované pokosové pily 51
- Cestina 51
- Vseobecné provozni pokyny 51
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 51
- Cestina 52
- Ombinovàno 52
- Parametry 52
- Standardnì prìslusenstvì 52
- Volitelné prìslusenstvì dodàvà se samostatnè 52
- Cestina 53
- Pouzitì 53
- Praktické pouzitì 53
- Pred pouzitìm 53
- Serìzenì elektrického nàradì pred pouzitìm 53
- Vybalenì 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Cestina 56
- Montàz a demontàz pilového kotouce 56
- Ùdrzbaakontrola 56
- Cestina 57
- Záruka 57
- Kullanimla ìlgìlì genel ònlemler 58
- Kullanirken alinacak ònlemler 58
- Sürgülü gönyesev testeresìnì 58
- Türkge 58
- 呵牟䌸䙓䡅彅 58
- Standart aksesuarlar 59
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 59
- Teknìk ôzellíkler 59
- Tiirkçe 59
- Aletì kullanmadan ònce 60
- Dikkat 60
- Dìkkat 60
- Kesme ìslemì ________ 1___________________________________ 60
- Kullanmadan önce elektr kü aletìn ayarlanmasi 60
- Kutudan çikarma 60
- Túrkçe 60
- Uygulama 60
- Tiirkçe 61
- Dikkat 62
- Túrkçe 62
- Bakim ve nceleme 63
- Dikkat 63
- Dìkkat 63
- Testere biqaginin takilmasi ve sökümü 63
- Türkte 63
- Degsikükler 64
- Garanti 64
- Türkçe 64
- Avertisment privino precautiile generale de utilizare 65
- Precautii la utilizarea fieràstràului pentru tàieri ìncunate 65
- Romàna 65
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 65
- Romänä 66
- Specificati 66
- Accesorii optionale se vànd separat 67
- Accesorii standard 67
- Aplicatii practice 67
- Despachetare 67
- Reglarea macinìi ìnainte de utilizare 67
- Romàna 67
- Utilizare 67
- Înainte de utilizare 67
- Romàna 68
- Romàna 69
- Fieràstrà 70
- Montarea si demontarea discului de 70
- Romàna 70
- Garantia 71
- Romàna 71
- Ìntretinere gl verificare 71
- Slovenscina 72
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 72
- Varnostni ukrepi pri uporabi potezna kroznezage 72
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 72
- Opcijski dodatki prodajani loceno 73
- Slovenscina 73
- Specifikacije 73
- Standardni dodatki 73
- Odpakiranje 74
- Prakticna uporaba 74
- Pred uporabo 74
- Prilagajanje elektricnega orodja pred uporabo 74
- Slovenscina 74
- Uporaba 74
- Slovenscina 75
- Slovenscina 76
- Montaza in demontaza rezila zage 77
- Slovenscina 77
- Vzdrzevanje in pregledi 77
- Garancija 78
- Slovenscina 78
- Spremembe 78
- Использовании торцовочной пилы с 79
- Меры предосторожности при 79
- Общие правила по технике безопасности 79
- Параллельными направляющими 79
- Русский 79
- 創獟䌸䙓䡅彅 79
- Русский 80
- Технические характеристики 80
- 31 ю ми 81
- 41 узел 81
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 81
- Й1 ескмие p kwka 1 81
- Клю г 81
- П роверка нижнего положения полотна рис 6 и 7 81
- Перед эксплуатацией 81
- Пихт сакдгг ш грикадлежкссеи ow 0ы ь измен пез умасилеи 81
- Подготовка к эксплуатации 81
- Применение 81
- Процедура резания 81
- Распаковка 81
- Регулирование электроинструмента 81
- Русский 81
- Стандартные принадлежности 81
- Русский 82
- Русский 83
- Русский 84
- Осмотр 85
- Проверка установленных винтов 85
- Русский 85
- Техническое обслуживание и 85
- Установка и снятие режущего диска 85
- Гарантия 86
- Русский 86
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 87
- Item no part name qty 95
- Item no part name qty 96
- Hitachi 98
- Hitachi koki 98
- Addresses of authorized servicing agent 101
- Hitachi power tools österreich gmbh 101
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 101
- English 102
- Head office in japan hitachi koki co ltd 102
- Hitachi koki co ltd 102
- Minato ku tokyo japan board director 102
- Representative office in europe hitachi power tools europe gmbh y v 31 008 102
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 102
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 102
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 102
Похожие устройства
- Hitachi G23MRUA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G15VA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SWU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24DV-TR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VMNA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-RB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR4-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY-NB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-L4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SQ-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UBY-NS Инструкция по эксплуатации
Cestina 6 Kontrola pouziti mentilo stavit ka Doptnkove prislusenstvi POZNÀMKA Tento vykonny nastro je vybaven menSim stavitkem O fiez provedle tak ze inkoustovou òàru pfekryjete laserovou òàrou V p ripadè p rimého rezàni v ùhlu a rezàni v pravém ùkosu pouìijte mensi O Kdyì jsou inkoustové a laserovà òàry prekryty sila svétia se zmèni cimi stavitko Fotoni mulete iezat v levèm ùkosu v pravém ùkosu a v piimém se zajsti stabilni feznà operane protoie mùzete snadno rozeznat shodu òar ùhlu a provàdét stabilni rezàni matenàlu se òirokou zadni stranou Tim se zajisti minimàlni chyby pii rezàni UPOZORNÉNI O V p ripadè O Pii pracich venku nebo v blizkosti okna mEe byt tEké stedovat laserovou pravého rezàni v rudiòek Obr 10 hodinovych ùkosu otocte Jestliie se mentii stavitkem proti sméru otààeni neprovàdi proti sméru hodinovych ruòiòek mùze dojit ke kontaktu hlavniho tèlesa nebo pilového òàru vzhledem kesluneònimu svètiu Za téchtookolnosti se presuòle na misto které neni na piimém slunci a operaci zopakujte O Za kabel za hlavou motoru netahejte ani ho neohybejte kolem prstu dieva kotouòe s mensim stavitkem coz mEe zpùsobit zranèni apod v opaòném p ripadè se kabel mEe vytahnout a laserovy znaòkovaò 7 Pouziti inkoustové càry se nerozsviti Po skkopeni motorové casti se spodni ochranny kryt zvedne a objevi se pilovy O Pravidelnè kontrolujte a presvédòte se ze pozice laserové òàry je v poiàdku kotouè Co se tyòe metody kontroly na obrobek s vyskou pnbfènè 20 mm a Skou Inkoustovou caro zarovnejte s pitovym kotouòem 150 mm si nakrestete inkoustwou òàru v pravém ùhlu a zkontrolujte zda VYSTRAHA je laserovà èàra v lini s inkoustwou òàrou Odchylka mezi inkoustovou òàrou Spodni ochranny kryt nikdy nezvedejte dokud se pilovy kotouè otàèi a laserovou òàrou by mèla byt mensi nei Ska inkoustové òàry p 5 mm Obr 14 Nejenie se mensi stavitko destane do kontaktu a negativnè ovlivni presnost 10 Rezàni rezu mùze to zpùsobit i pdSkozeni krytu 8 Nasadte bocni rukojet Otx 1 1 Jak je zobrazeno na Obr 15 èika pilového kotouòe je Skou rezu Proto Masadte bocni rukojet dodanou spoteèné s jednotkou posuòte 9 Nastaveni pozice laserové càry Pouze model C8FSHE Inkoustovou càru Ize na tomto ràstroji snadno nahradit Sserovou z pohtedu obsluhy kdyz poiadujete délku Pi poEiti laserového znaòkovaòe zarovnejte laserovou òàru s levou stranou V zàvislosti od volby vaèeho rezu mEe byt bserovà céra zarovnanà s levou B Po otoòeni vypinaòe a kontrote zda se pilovy kotouè otàèi maximàlni rychtosti stranou èifky rezu pilovy kotouè nebo s inkoustwou càrou na pravé strané stlaòte pomalu rukojet dolù a piitom drzte dote btokovaci pàòku a pnbrite pilového kotouòe a potè zarovnejte inkoustovou òàru s laserovou òàrou Laserovà céra je pii odeslàni z vyroby nastavena na sirku pilového kotouòe biastavte pozici pilového kotouòe a laserové òàry podle nàsledujiclch krokù pilovy kotouè k materiàlu ktery se ma rezat 3 Jakmile se pilwy kotouè Postane do kontaktu s obrobkem pozvolna stisknète aby vyhovovaly vasi volbé rukget dolù a zaònéte obrobek rezat 1 Rozsvite laserovy znaòkovaò a udétejte priblinè 5 mm hlubokou dràzku na 4 Po narezàni obrobku do pozadované hloubky etektricky nastro vypnète a obrobku s rozmèry priblinè 20 mm na vysku a 150 mm na Sku Obrobek pilovy s drézkcu uchytte svéràkem tak jak je a nehybejte s nim ji vràtili do ùplnè zatàhnuté polohy Pro drEkovàni viz 21 Postup dràzkovàni Potom otocte nastavovadem a hodinovych ruèièek laserovà èàra Sserovou càru Pokud otocite ve se pohne doleva Pokud pracujete bserovou càru s tevym okrajem dràzky Obr 12 Pokud ji méte zarwnanou pravou stranou pilového kotouòe zarwnejte laserovou òàru s O Maximàlni rozmèry prò rezàni jsou uvedeny v tabulce ÙDAJE O Zvyèeny tBk na rukgef nezvyéi rychlost rezàni P nl iy tlak naopak mùze s inkoustovou càrou zarovnanou s levou stranou pilového kotouòe zarovnejte s kotouè nechejte ùplnè zastavit nezzvednete rukojetzobrobku abyste VYSTRAHA posante sméru hodinwych ruèiòek laserovà céra se pohne deprava a kdyZ proti sméru pravym okrajem dràìky zpùsobit pietizeni motoru a nebo sn ienou ùòinnost rezàni O Kdykolrv nàstroj nepouzivàte zkontrolujte zda je spoEtéci spinaò vypnuty a zàstròka vytÉena ze zàsuvky O Pred zvednutim rukojeti od obrobku vzdy nejprve vypnète napàjeni a pilovy kotouè nechejte ùplnè zastavit Pokud rukojet zvednete jEtè kdyz se pilovy 3 Po nastaveni pozice laserové òàry nakrestete na obrobek inkoustovou òàru v pravém ùhlu a zarovnejte inkoustovou òàru s laserovou òàrou Pri zarovnàvàni kotouè state otàèi odiezany kus se mùze zaseknout o pilovy kotouè a jeho ùtomky se mohou nebezpeòné rozptylit inkoustové òàry obrobek postupné posouvejte po malych kouscich a svéràkem O Po ukonòeni kazdého rezu pii hkwbkwém rezànivypnète vypinaè azkontrolujte je upevnéte v pozici kde laserovà èàra prekraèuje inkoustovou òàru Znovu zda se pilovy kotouè ùplnè zastavil Potè zvednéte rukgef a dgte ji do ùplnè udétejte drEku a zkontrolujte polohu laserové òàry Pokud chcete zmènit pozici laserové òàry znwu provedle nastaveni podle krokù 1 ai 3 Pied zasunutim zatàhnuté polohy O Budte si absotutnè isti ie odstranite iezny material z vrchu otocného stolu UPOZORNÉNI O deprava carco Vypinaè rozsviti laserovy znaòkovaò Obr 11 2 obrobek nebo doleva kdyz poiadujete délku a ai potè pokraòujte daSim krokem zàstròky do zàsuvky se presvédòte ze hlavni vypinaè a laserovy znaòkovaò jsou vypnuty 11 Rezàniùzkychobrobkù vystrizky Posuòte zàvés dolù k drzàku A potom utàhnéte zajètbvaci knoflik proti O Pii manipolaci se spoustécim spinaòem prò nastaveni pozice laserové òàry dbejte nejvyssi opatrnosti protone béhem operate je zàstròka zasunuta v zàsuvee Pokud nàhodné zatàhnete za spoustéci spinaò pilovy kotouè se mùze zaòat otàòet a zpùsobit neòekanou nehodu posunuti Obr 2 Pi rezàni obrobku sniujte rukojet Pouàti vykonného nàstroje timto zpùsobem dovoluje rezàni obrobkù az do 65 mm òtvereònich 12 Rezàni velkych obrobkù Mùze nastat p ripad kdy nelze provést cely fez v dùstedku vyòky obrobku O Laserovy znaòkovaò nevybirejte prò pouìiti na jiné ùòely V tom p ripadè upevnéte pomocnou desku pomoci 6 mm èroubù s ptochou VYSTRAHA Obr 13 zàpustnou hlavou 6 mm matek a 7 mm otvorù na povrchu stavitka dva O Laserové zàreni D Nedivejte se do paprsku otvory na kaMé strané Obr 1S O Laserové zàreni na pracovnim stolu Nedivejte se do paprsku Pro ttoustku pomoené desky viz SPECIFIKACE 13 Rezàni sirokydi obrobkù posuvné rezàni Pokud vystavte oòi p rimo laserorému paprsku mohou byt zranény O Nerozebirejte to Uvolnéte O Laserovy znaòkovaò hlavni tèteso nàstroje chrante pred silnymi nàrazy v pilovy kotouè smérem dopiedu Potom zatlaòte rukojet dolù a pii rezàni opaòném p ripadè se mùze pozice lasero òàry vychyiit coi zpùsobi poskozeni obrobku posunujte pilovy kotouè Toto umozòuje rezàni obrobkù E do Sirky bserového znaòkovaòe a zkràti jeho zrvotnost sviceni laserového znaòkovaòe mEe zpùsobit zkràceni jeho zrvotnosti Ponziti ovladaòù nebo nastaveni nebo prwedeni postupù specifikovàny zde mùze zpùsobit vystaveni nebezpeòné radiaci 53 knoflik posuvu Obr 2 uchopte rukgef a posunujte 312 mm O Laserovy znaòkovaò rozsvtte pouze béhem samotného rezàni P n E dkiuhé O zajiétovaci jinych UPOZORNÉNI O Béhem rezàni nikdy nepoklàdejte ruku na bocni rukgef nebof iezny kotouè nei jsou se k boèni rukojeti pnbliii kdyì se sniii hlava motoru