Hitachi C8FSHENA [77/102] Slovenscina
![Hitachi C8FSHENA [77/102] Slovenscina](/views2/1366197/page77/bg4d.png)
Содержание
- Hitachi koki 1
- Hitachi______________ 1
- Slide compound miter saw paneelsàge фалтоок0птг р0ут10л pilarka gérvágó pokosová pila rayli gònye kesme fieràstràu pentru tàieri inclinate potezna к rozna zaga торцовочная пила с параллельными 1
- Направляющмми 1
- С 8fshe с 8fse 1
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 1
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 1
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 1
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 1
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 1
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 1
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 1
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 1
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 1
- 創獟䌸䙓䡅彅 1
- 呵牟䌸䙓䡅彅 1
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 1
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 2
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 3
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 4
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 5
- Iùp6oàa 13
- Jelolések 13
- Simboli 13
- Simboluri 13
- Simgeler 13
- Symbole 13
- Symbols 13
- Symboly 13
- Всегда надевайте средства защиты глаз 13
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 13
- Прочтите руководство по эксплуатации 13
- Символы 13
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using slide compound miter saw 14
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 14
- English 15
- Optional accessories sold separately 15
- Prior to operation 15
- Specifications 15
- Standard accessories application 15
- Unpacking 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- English 16
- Practical applications 16
- English 17
- Caution 18
- English 18
- English 19
- Maintenance and inspection 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Guarantee 20
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 21
- Deutsch 21
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge 21
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 21
- Deutsch 22
- Technische daten 22
- Anwendung 23
- Auspacken 23
- Deutsch 23
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 23
- Praktische anwendungen 23
- Sonderzubehor separat zu beziehen 23
- Standardzubehör 23
- Vor der verwendung 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 26
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Wartung und inspektion 27
- Deutsch 28
- Garantie 28
- Aoi hzhdx hi vij zvizvizodu vdlbw 29
- Vijda01l3v hi v1vx zvi3vvipzv vdlsw vxin3j 29
- Zhwoio ov iviava hiuoxozivvd 29
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 29
- Eààqviká 30
- Mey ikavõtnra konrjç уфорх платор 30
- Texnika xapakthpiitika 30
- Eet1aketapizma 31
- Eààqviká 31
- Kanonika eeapthmata 31
- Npin th aeitoypria 31
- Py0mish toy haekpikoy ергалюу f1pin апо th xphsh 31
- Ефармогн 31
- Проа1рет1ка eeapthmata noaoyntai еехпр12та 31
- Eààqviká 32
- Практ1ке2 ефармогее 32
- Eààqviká 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 35
- Iynthphsh kai елегхое 35
- Zynapmoaorhsh kai anozynapmoaorhzh the прюмптне лама2 35
- Eààqviká 36
- Еггунгн 36
- Podstawowe srodki ostroznosc1 37
- Polski 37
- Wskazówki bezpieczeñstwa przy uzyciu pilarki 37
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 37
- Akcesoria standardowe 38
- Dane techniczne 38
- Polski 38
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowac osobno 39
- Pltowanie 39
- Polski 39
- Przed uzyciem 39
- Regulacjaurzadzenia przed przystapieniem do pracy 39
- Rozpakowanie 39
- Zastosowanie 39
- Polski 40
- Polski 41
- Konserwacja i kontrola 42
- Polski 42
- Wymiana ostrza 42
- Gwarancja 43
- Polski 43
- Eloîrâsok 44
- Magyar 44
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 44
- Óvintézkedések gérvàgó fürész hasznàlata esetén 44
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 44
- Magyar 45
- Müszaki adatok 45
- A szerszámgép használt elitti beállítása 46
- Alkalmazás 46
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 46
- Kicsomagolás 46
- Magyar 46
- Opcionális tartozékok értékesitésük külôn tôrténik 46
- Standard tartozékok 46
- Vágási eljárások 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- A fûrészlap felszerelése és eltávolítása 49
- Karbantartás és ellenirzés 49
- Magyar 49
- Garancia 50
- Magyar 50
- Bezpecnostní opatreni pri pouziti posuvné kombinované pokosové pily 51
- Cestina 51
- Vseobecné provozni pokyny 51
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 51
- Cestina 52
- Ombinovàno 52
- Parametry 52
- Standardnì prìslusenstvì 52
- Volitelné prìslusenstvì dodàvà se samostatnè 52
- Cestina 53
- Pouzitì 53
- Praktické pouzitì 53
- Pred pouzitìm 53
- Serìzenì elektrického nàradì pred pouzitìm 53
- Vybalenì 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Cestina 56
- Montàz a demontàz pilového kotouce 56
- Ùdrzbaakontrola 56
- Cestina 57
- Záruka 57
- Kullanimla ìlgìlì genel ònlemler 58
- Kullanirken alinacak ònlemler 58
- Sürgülü gönyesev testeresìnì 58
- Türkge 58
- 呵牟䌸䙓䡅彅 58
- Standart aksesuarlar 59
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 59
- Teknìk ôzellíkler 59
- Tiirkçe 59
- Aletì kullanmadan ònce 60
- Dikkat 60
- Dìkkat 60
- Kesme ìslemì ________ 1___________________________________ 60
- Kullanmadan önce elektr kü aletìn ayarlanmasi 60
- Kutudan çikarma 60
- Túrkçe 60
- Uygulama 60
- Tiirkçe 61
- Dikkat 62
- Túrkçe 62
- Bakim ve nceleme 63
- Dikkat 63
- Dìkkat 63
- Testere biqaginin takilmasi ve sökümü 63
- Türkte 63
- Degsikükler 64
- Garanti 64
- Türkçe 64
- Avertisment privino precautiile generale de utilizare 65
- Precautii la utilizarea fieràstràului pentru tàieri ìncunate 65
- Romàna 65
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 65
- Romänä 66
- Specificati 66
- Accesorii optionale se vànd separat 67
- Accesorii standard 67
- Aplicatii practice 67
- Despachetare 67
- Reglarea macinìi ìnainte de utilizare 67
- Romàna 67
- Utilizare 67
- Înainte de utilizare 67
- Romàna 68
- Romàna 69
- Fieràstrà 70
- Montarea si demontarea discului de 70
- Romàna 70
- Garantia 71
- Romàna 71
- Ìntretinere gl verificare 71
- Slovenscina 72
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 72
- Varnostni ukrepi pri uporabi potezna kroznezage 72
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 72
- Opcijski dodatki prodajani loceno 73
- Slovenscina 73
- Specifikacije 73
- Standardni dodatki 73
- Odpakiranje 74
- Prakticna uporaba 74
- Pred uporabo 74
- Prilagajanje elektricnega orodja pred uporabo 74
- Slovenscina 74
- Uporaba 74
- Slovenscina 75
- Slovenscina 76
- Montaza in demontaza rezila zage 77
- Slovenscina 77
- Vzdrzevanje in pregledi 77
- Garancija 78
- Slovenscina 78
- Spremembe 78
- Использовании торцовочной пилы с 79
- Меры предосторожности при 79
- Общие правила по технике безопасности 79
- Параллельными направляющими 79
- Русский 79
- 創獟䌸䙓䡅彅 79
- Русский 80
- Технические характеристики 80
- 31 ю ми 81
- 41 узел 81
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 81
- Й1 ескмие p kwka 1 81
- Клю г 81
- П роверка нижнего положения полотна рис 6 и 7 81
- Перед эксплуатацией 81
- Пихт сакдгг ш грикадлежкссеи ow 0ы ь измен пез умасилеи 81
- Подготовка к эксплуатации 81
- Применение 81
- Процедура резания 81
- Распаковка 81
- Регулирование электроинструмента 81
- Русский 81
- Стандартные принадлежности 81
- Русский 82
- Русский 83
- Русский 84
- Осмотр 85
- Проверка установленных винтов 85
- Русский 85
- Техническое обслуживание и 85
- Установка и снятие режущего диска 85
- Гарантия 86
- Русский 86
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 87
- Item no part name qty 95
- Item no part name qty 96
- Hitachi 98
- Hitachi koki 98
- Addresses of authorized servicing agent 101
- Hitachi power tools österreich gmbh 101
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 101
- English 102
- Head office in japan hitachi koki co ltd 102
- Hitachi koki co ltd 102
- Minato ku tokyo japan board director 102
- Representative office in europe hitachi power tools europe gmbh y v 31 008 102
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 102
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 102
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 102
Похожие устройства
- Hitachi G23MRUA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G15VA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SWU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24DV-TR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VMNA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-RB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR4-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY-NB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-L4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SQ-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UBY-NS Инструкция по эксплуатации
Slovenscina 22 Uporaba svetilke LemodelC8FSHE OPOZORILO O Preden vtaknete pri kljud no vrvico v napajalno vtiòno obvezno izkljuórte glavno enoto in svetilko O Leda svetilke se med uporabo zelo segreje in je takoj po koncani uporabi Se verino zelo vroda zato se je v nobenem primem ne dotikajte Z neupoStezanjem tega navodte tvegate opekline POZOR O Svetilke ne izpostavljajte mocnim udarcem Z neupoStevanjem tega navodte tvegate poèkodbe in krajSo obratoval no dobo svetilke O Svetilko vkjiKrte le za rezanje O S svetilko ni dovoljeno neprekinjeno sveliti v odi Z neupoStevanjem tega navodte tvegate poèkodbe dèi O Z led svetilke redno briè rte umazanijo in seer z mehto krpo tato da svetilke ne spraskate oz poètodujete Praske na ledi svetilke zrnanjsajo svelinosi O Stikalo za svetilko je opremljeno s protipraènim pokrovom Pokrov stikala se ne sme spraskati oz drugade poètodovati O Zgodi se da odrezki vdrejo v stikalo zaradi desar svetilka ne deluje 1 Vid glavne enote vtaknite v napajalno vtidnico 2 Stikalo svetilke prestavite gor na ON za vkbp in dol na OFF za zklop svetilke Glejte Skico 28 3 Fiting svetilke prestavite desno in levo tato da nastavSe poloZaj svetenja VZDRZEVANJE IN PREGLEDI OPOZORILO Da bi se izognili nesredam ali osebnim prékodbam se pred vzdrZevanjem ali pregledom orodja zmeraj prepridajte da je stikalo v poloZaju OFF zklop in da je elektridni vtikad izkljuden iz vtidnice Ce odkrijete napato na stroju pri varovalih ali rezilh Zage to tatoj sporodte pooblaèdeni osebi 1 Pregled rezila zage Pri prvih znakih poslabèanja ali poèkodbe tatoj zamenjajte rezilo Zage Poètodo ano rezilo Zage lahko povzrodi osebno poèkodbo in obrabljeno rezilo lahko povzrodi neudintov rto delovanje ter moZno preobrementev motorja POZOR Nitoli ne uporabjajte topega rezila Zage Ko je rezilo Zage topo se poveda odpor prtska rote kise prenaèa naorodjezaradidesa uporaba elektridnega orodja postane nevarna 2 Pregled montaznih vijakov Redno preverjajte vse montaZne vijake in se prepridajte da so primerno zav rti Ce se kateritol vijak odvije ga tatoj zavijte Ce tega ne naredite lahko prkde do resnih nesred 3 Pregled ogljikov ih krtac Skica 29 Motor uporablja ogljika e krtade ki so potroèni material Ker lahko resno obrabjene ogjikove èdetke povzrodjo teZave z motorjem morate obrabljene ogljitove èdetke ali Liste ki se priblilujejo meji obrabe zamenjajti z novimi ogljitovimi èdetkami z feto èt ki je prikazara na skiei Poleg tega naj bodo MONTAZA IN DEMONTAZA REZILA ZAGE ogljitove èdetke dste in prepridajte se da se prosto gibljejo znotraj svojih nosilcev OPOZORILO Da bi prepredili nesredo ali osebno poèkodbo morate pred ostranjevanjem ali montato rezte Sage zmeraj izkljuditi stikalo in izvledi napetostni vtid iz vtidnioe 1 Montala rezila zage Skica 25 Skica 26 in Skica 27 1 Z odesnim kljudem 10 mm odvijte vijak z matico 6 mm ki drzi na mesto pokrov vretena nato pokrov vretena zavrtrte 2 Pritisnite zaklep gredi in s 10 mm kljudem odvijte sornik Vijak ima levi navoj zato ga odvijte v desno OPOMBA O Ce zaklepa gredi ne morete enostavno pritisniti da zaklenete gred obm rte sornik s 10 mm kljudem tandarden dodatek medtem to pritiskate na zaklep gredi Gred rezte zage je zaklenjena de je zaklep gredi prifsnjen v notranjost 3 Odstranrte sornik in blaiiec D 4 Dvignite spodnje varovaio in namestite rezilo iage OPOZORILO 4 Zamenjava ogljikovh ècetk Pokrwe èdetk razstavite s ploskim rzvijadem Ogljitove èdetke lahko nato enostavno odstranrte 5 Vzdrlevanje motorja Navitje enote motorja je sree elektridnega orodja Bodite zelo pazljivi da navrtja ne poèkodujete inteli zmodite z oljem ali vedo 6 Pregled pravilnega delovanja spodnjega varovaia Pred vsato uporabo orodje preizkusrte spodnje varovaio giej Skico 5 in se prepridajte da je v dobrem stanju in da se gladto premila Orodje uporabjajte le de spodnje varovaio deluje pravilno in je v dobrem mehanskem stanju 7 Shranjevanje Po uporabi orodja preverite naslednje 1 Stikalo je v poloZaju OFF zklop 0 Napetosni kabel je odstranjen iz vfidnioe Ko orodja ne uporabl jate ga shranjujte v suhem prostom izven dosega otrok 8 Lubrikacija Pri montali rezila Zage se prepridajte da se indikatorska oznadba na rezilu Enkrat na mesec namaZite z lubrikantom naslednje drsne povrèine do bo in smer obradanja re pogonskem ohèju ujemata orodje dolgo dasa v dobrem delo nem stanju 5 Temeljito odisfrte blalilec D in sornik ter jilt namestte na gred rezte Zage Priporodljiva je uporaba strojnega olja 6i Pritisnite noter blokado vretena in z odesnim kljudem 10 mm privijte vijak Todke za oskrbo z oliem v levo 7j Pokrov vretena vrt rte dokler se ne obesi v prvoten poloZaj Nato privijte vijak 6 mm POZOR O Po montali ali odstranjevanju rezila Zage se prepridajte da se je zaklep gredi potegnil nazaj O Sornik privijte tato da se med delovanjem ne bo odvil O Pred zagonom elektridnega orodja preverite ali je bil sornik primemo privi Rotacijski del tedaja Rotacijski del nasica A Rotacijski del sestava primeZa 9 Cièòenje Z vlaZno milnasto krpo redno odstranjujte odkruèke in d rugi odpadni material iz povrèine elektridnega orodja Motor obvamjte pred stitom z oljem ali vodo da se izognete nepravilnemu delovanju Le model C8FSHE O Preverite de je spodnje varovaio v zaprtem poloZaju Ce laserska linija postane nevkdna zaradi ddkruèkov in podobnega ki so se 2 Demontala rezila lage nabrali na okno razdelka za oddajanje laserske oznadbe ga obrièite in céstite Demonizza rezte Zage poteka v obratnem vrstnem redu tot postopek montate s suho krpo ali mehto krpo namoceno v milnico ipd ki je opisan v 1 odstavku zgoraj 10 Seznamservisnihdelov Rezilo Zage lahko enostavno odstranrte po tern to dvignete spodnje varatalo POZOR POZOR Popravte O Nameèdajte Ie rezte Zage ki imajo premer od 216 mm pooblaèdeni servirti center Hitachi sprementi in pregled Hitachi elektridnega orodja mora izvajati Z last i lasersto napravo mora vzdrZevati pooblaèdeni agent prorzvajalca laserja Popravilo laserske naprave zmeraj dol od rie pooblaèdenemu servsnemu centra Hitachi 76