Hitachi C8FSHENA [67/102] Romàna
![Hitachi C8FSHENA [67/102] Romàna](/views2/1366197/page67/bg43.png)
Содержание
- Hitachi koki 1
- Hitachi______________ 1
- Slide compound miter saw paneelsàge фалтоок0птг р0ут10л pilarka gérvágó pokosová pila rayli gònye kesme fieràstràu pentru tàieri inclinate potezna к rozna zaga торцовочная пила с параллельными 1
- Направляющмми 1
- С 8fshe с 8fse 1
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 1
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 1
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 1
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 1
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 1
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 1
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 1
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 1
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 1
- 創獟䌸䙓䡅彅 1
- 呵牟䌸䙓䡅彅 1
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 1
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 2
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 3
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 4
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 5
- Iùp6oàa 13
- Jelolések 13
- Simboli 13
- Simboluri 13
- Simgeler 13
- Symbole 13
- Symbols 13
- Symboly 13
- Всегда надевайте средства защиты глаз 13
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 13
- Прочтите руководство по эксплуатации 13
- Символы 13
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using slide compound miter saw 14
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 14
- English 15
- Optional accessories sold separately 15
- Prior to operation 15
- Specifications 15
- Standard accessories application 15
- Unpacking 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- English 16
- Practical applications 16
- English 17
- Caution 18
- English 18
- English 19
- Maintenance and inspection 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Guarantee 20
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 21
- Deutsch 21
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge 21
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 21
- Deutsch 22
- Technische daten 22
- Anwendung 23
- Auspacken 23
- Deutsch 23
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 23
- Praktische anwendungen 23
- Sonderzubehor separat zu beziehen 23
- Standardzubehör 23
- Vor der verwendung 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 26
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Wartung und inspektion 27
- Deutsch 28
- Garantie 28
- Aoi hzhdx hi vij zvizvizodu vdlbw 29
- Vijda01l3v hi v1vx zvi3vvipzv vdlsw vxin3j 29
- Zhwoio ov iviava hiuoxozivvd 29
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 29
- Eààqviká 30
- Mey ikavõtnra konrjç уфорх платор 30
- Texnika xapakthpiitika 30
- Eet1aketapizma 31
- Eààqviká 31
- Kanonika eeapthmata 31
- Npin th aeitoypria 31
- Py0mish toy haekpikoy ергалюу f1pin апо th xphsh 31
- Ефармогн 31
- Проа1рет1ка eeapthmata noaoyntai еехпр12та 31
- Eààqviká 32
- Практ1ке2 ефармогее 32
- Eààqviká 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 35
- Iynthphsh kai елегхое 35
- Zynapmoaorhsh kai anozynapmoaorhzh the прюмптне лама2 35
- Eààqviká 36
- Еггунгн 36
- Podstawowe srodki ostroznosc1 37
- Polski 37
- Wskazówki bezpieczeñstwa przy uzyciu pilarki 37
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 37
- Akcesoria standardowe 38
- Dane techniczne 38
- Polski 38
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowac osobno 39
- Pltowanie 39
- Polski 39
- Przed uzyciem 39
- Regulacjaurzadzenia przed przystapieniem do pracy 39
- Rozpakowanie 39
- Zastosowanie 39
- Polski 40
- Polski 41
- Konserwacja i kontrola 42
- Polski 42
- Wymiana ostrza 42
- Gwarancja 43
- Polski 43
- Eloîrâsok 44
- Magyar 44
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 44
- Óvintézkedések gérvàgó fürész hasznàlata esetén 44
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 44
- Magyar 45
- Müszaki adatok 45
- A szerszámgép használt elitti beállítása 46
- Alkalmazás 46
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 46
- Kicsomagolás 46
- Magyar 46
- Opcionális tartozékok értékesitésük külôn tôrténik 46
- Standard tartozékok 46
- Vágási eljárások 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- A fûrészlap felszerelése és eltávolítása 49
- Karbantartás és ellenirzés 49
- Magyar 49
- Garancia 50
- Magyar 50
- Bezpecnostní opatreni pri pouziti posuvné kombinované pokosové pily 51
- Cestina 51
- Vseobecné provozni pokyny 51
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 51
- Cestina 52
- Ombinovàno 52
- Parametry 52
- Standardnì prìslusenstvì 52
- Volitelné prìslusenstvì dodàvà se samostatnè 52
- Cestina 53
- Pouzitì 53
- Praktické pouzitì 53
- Pred pouzitìm 53
- Serìzenì elektrického nàradì pred pouzitìm 53
- Vybalenì 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Cestina 56
- Montàz a demontàz pilového kotouce 56
- Ùdrzbaakontrola 56
- Cestina 57
- Záruka 57
- Kullanimla ìlgìlì genel ònlemler 58
- Kullanirken alinacak ònlemler 58
- Sürgülü gönyesev testeresìnì 58
- Türkge 58
- 呵牟䌸䙓䡅彅 58
- Standart aksesuarlar 59
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 59
- Teknìk ôzellíkler 59
- Tiirkçe 59
- Aletì kullanmadan ònce 60
- Dikkat 60
- Dìkkat 60
- Kesme ìslemì ________ 1___________________________________ 60
- Kullanmadan önce elektr kü aletìn ayarlanmasi 60
- Kutudan çikarma 60
- Túrkçe 60
- Uygulama 60
- Tiirkçe 61
- Dikkat 62
- Túrkçe 62
- Bakim ve nceleme 63
- Dikkat 63
- Dìkkat 63
- Testere biqaginin takilmasi ve sökümü 63
- Türkte 63
- Degsikükler 64
- Garanti 64
- Türkçe 64
- Avertisment privino precautiile generale de utilizare 65
- Precautii la utilizarea fieràstràului pentru tàieri ìncunate 65
- Romàna 65
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 65
- Romänä 66
- Specificati 66
- Accesorii optionale se vànd separat 67
- Accesorii standard 67
- Aplicatii practice 67
- Despachetare 67
- Reglarea macinìi ìnainte de utilizare 67
- Romàna 67
- Utilizare 67
- Înainte de utilizare 67
- Romàna 68
- Romàna 69
- Fieràstrà 70
- Montarea si demontarea discului de 70
- Romàna 70
- Garantia 71
- Romàna 71
- Ìntretinere gl verificare 71
- Slovenscina 72
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 72
- Varnostni ukrepi pri uporabi potezna kroznezage 72
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 72
- Opcijski dodatki prodajani loceno 73
- Slovenscina 73
- Specifikacije 73
- Standardni dodatki 73
- Odpakiranje 74
- Prakticna uporaba 74
- Pred uporabo 74
- Prilagajanje elektricnega orodja pred uporabo 74
- Slovenscina 74
- Uporaba 74
- Slovenscina 75
- Slovenscina 76
- Montaza in demontaza rezila zage 77
- Slovenscina 77
- Vzdrzevanje in pregledi 77
- Garancija 78
- Slovenscina 78
- Spremembe 78
- Использовании торцовочной пилы с 79
- Меры предосторожности при 79
- Общие правила по технике безопасности 79
- Параллельными направляющими 79
- Русский 79
- 創獟䌸䙓䡅彅 79
- Русский 80
- Технические характеристики 80
- 31 ю ми 81
- 41 узел 81
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 81
- Й1 ескмие p kwka 1 81
- Клю г 81
- П роверка нижнего положения полотна рис 6 и 7 81
- Перед эксплуатацией 81
- Пихт сакдгг ш грикадлежкссеи ow 0ы ь измен пез умасилеи 81
- Подготовка к эксплуатации 81
- Применение 81
- Процедура резания 81
- Распаковка 81
- Регулирование электроинструмента 81
- Русский 81
- Стандартные принадлежности 81
- Русский 82
- Русский 83
- Русский 84
- Осмотр 85
- Проверка установленных винтов 85
- Русский 85
- Техническое обслуживание и 85
- Установка и снятие режущего диска 85
- Гарантия 86
- Русский 86
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 87
- Item no part name qty 95
- Item no part name qty 96
- Hitachi 98
- Hitachi koki 98
- Addresses of authorized servicing agent 101
- Hitachi power tools österreich gmbh 101
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 101
- English 102
- Head office in japan hitachi koki co ltd 102
- Hitachi koki co ltd 102
- Minato ku tokyo japan board director 102
- Representative office in europe hitachi power tools europe gmbh y v 31 008 102
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 102
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 102
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 102
Похожие устройства
- Hitachi G23MRUA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G15VA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SWU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24DV-TR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VMNA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-RB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR4-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY-NB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-L4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SQ-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UBY-NS Инструкция по эксплуатации
Romàna ACCESORII STANDARD REGLAREA MACINÌI ÌNAINTE DE UTILIZARE 1 Disc de fierastrau TCT de 216 mm montat pe mafina 1 PRECAUTIE 2 Sac pentru prat 1 3 Cheie inelara de 10 4 Ansamblu menghite 1 PRECAUTIE 3 Suport 1 O Acest fieràstràu pentru tàtari inclinate este dotat cu un d spozifrv de biocare 6 Miner lateral 1 mm 1 Accesoriite standard pot fi schimbate fara notificare prealabila inainte de a introduce ftecherul in prizà efectuafi toate regtajele necesans 1 Verificati pentru a va asigura cà apàràtoarea hferioarà se mif cà Iter a capului de tàtare ca etament de sigurantà O Pentru a cobori capul fieràstràului in vederea executàrii operatiunii de tàtare dispoz ifrvul de biocare trebuie decupla prin apàsarea manetei de biocare cu degetul mare ACCESORII OPTIONALE SE VÀND SEPARAT 1 Cànd impingeji in jos mànerul in timp ce impingeji maneta de biocare verificati cà apàràtoarea inferioarà se rotefte über Fig 5 1 Suport fi opr itor prelungitor 0 Apoi verificati cà apàràtoarea inferioarà rovine in pozifa inifalä B ridicarea 2 Disc de fieràstràu TCT de 216 mm Numär total din i 60 3 Ansambul dispozrtrvului pivotant de deptasare a menghinei indude opritor mànerului 2 Verificarea pozitiei timitei inferioare a lamei f erãstrãu lui Fig 6 si Fig 7 pentru dispozitivului pivotant de deptasare L 4 Opta pentru dispozitivului pivotant de deptasare L Verificati dacà taira feràstràului poate fi coboràtà 10 mm la 11 mm sub inserita 3 Opta pentru dispozitivului pivotant de depasare R pentru rrasà 3 Eament de lim itare inferior La Accesoriite optionale pot fi schimbate tara notificare prealabiB inferioare astfel incàt lama feràstràului sà nu tale masa rotativa sau sà nu inlocuirea unsi lame de feràstràu cu alta note regBfi pozifa limitei poatà fi efectuatã o tàtare completa Pentru a regai pozifia limitei inferioare a lamei feràstràului urmaf procedura UTILIZARE 1 indrcata ai jos Fig 7 in plus la modificarea pozitieia unui bolide regtare cu o adàncime de 8 mm aceasta servefte ca biocant al pozifei limitei O Tàierea diversebr tipuri de profile de aluminiu fi scânduri de lemn inferioare a lamei feràstràului 1 Rotiti bofjul de regtare cu adàncime de 8 mm modificati itel imea la locul DESPACHETARE de contact al capului boljului fi balamatai fi reglafi pozitia limitei inferioare a lamei feràstràului O Despachetati cu grijà scuta electricà fi tóate componentea acesteta Accesoria standard NOTA Asigurati và cà taira feràstràului este regtatà astfel incàt nu va tàB in masa O Verificati cu atenta pentru a và asigura cà sunt prezente tóate comportartele macini accesoria standard rotativa 3 Pozitia limitei inferioare a lamei feràstràului la tàierea unei bucati mari NOTA ÎNAINTE DE UTILIZARE La tàierea unei bucati mai inalte de 65 in unghi drept sau a uneta de 60 mm in unghi inclinai stànga sau 45 mm in unghi inclinai dreapta regia pozi ia 1 Sursa de pimentare cu energie electricà limitei inferioare astfel incàt baza capului motor Fig 6 sa nu int re in contact Asigurati và de faptul cà sursa de alimentare cu energa electricà ce urmeazà cu ptasa de tàtat a fi fotostã este conformà cu cerinjea indicate pe ptàcu a indeatoare a produsului APLICATII PRACTICE 2 Comutatorul pentru punere in functtane Asigurati và cà a pcei bnat comutatorul in pozifa OFF pPRIT Dacà ftecherul este conectat a prizà ar comutatorul este in pozifa ON PORMI macina va incepe sa funefoneze imediat putàndu se produce vàtàmàni grave O Nu depäfi i niciodatä cu membreta Unia de Bngä semnul de avertizare in Atunci cànd zona de lucro este departe de sursa de alimentare fotosifi un prelungitor de o grosime sufeantà fi cu parametri corespunzàtori Cablul prelungitor trebuie sà fa càt mai scurt posibil 4 La prega tirea m afinii pentru tivrare partile componente principale suit fixate cu ajutorul unui stiff de biocare Deptasafi pu in mànerul in afa lei incàt ftiftul sà se decupaze In timpul transportului bloca acuì de bacare in cuts de viteze Fig 4 5 Atasati sacul pentru praf a unitatea principals Fig 1 6 Instalare Asigurafi và cà mafina este ìntotdeauna fixatà de bancul de lucra Fixaf mafina pe un banc de lucra pian fi orizontal Alegef furaburi cu diametral de 8 mm cu o lungime corespunzàtoaregrcsimi bancului de lucra Lungimea furoburibr trebuie sà fie de minim 25 mm plus grosimea bancului de lucra De exemplu pentru un banc cu grosimea de 25 mm fotosifi furuburi de 8 mm x 65 mm O Pentru a evte vätämärita personale niciodatä sä nu scoate i de pe irasä fi nici sä nu pune i pe masä o piesä in timp ce maflna funefoneazä 3 Cablul prelungitor cablu AVERTISMENT timp ce mafina funefoneazä Acest fapt poate provoca situalii periculoase Vezi Fig 8 PRECAUTIE O Este pericubs sä scoatefi sau sä introduceti piesa de prelucrat in timp ce discul de täiere se rotefte O în timp ce täia i curä a i defeurile de pe suprafafa de lucru p rvotantä O Dacà se acumuleazä prea mutte resturi discul de fieràstràu se va ridica in mdd automat de pe materBlul in curs de fahre Nu apropBji mäna fi nimb attceva de dscul de täiere expus 1 Strângeti bine in menghinä materidul ce urmeazà a fi täiat astfel incàt acesta sä nu se miste in timpul täierii 2 Punerea in functiune Dacà traget comutatorul pentru pomire comutatorul ajunge in pozria porn rt Dacà elibera i comutatorul ajunge in pozifa oprit 3 Reglajul suportului bazei Fig 3 Desfecefi bolturile de 6 mm cu cheia de 10 mm regia suportul bazei pâte când suprafafa inlerbarä Inträ in contact cu bancul de lucru sau podeaua dupa reglaj stränge bine boljul de 6 mm 4 Fobsirea ansamblului menghinei Accesoriu Standard Fig 9 1 Ansambul menghinei poate fi montat fie pe elementul de lim itare din stänga Elementul de lim itare ß fie pe elementul de lim itare din dreapta Elementul de lim itare A prin stabirea furobului de 6 mm eu cap fluture A 66