Stiga COLLECTOR 46 EL Инструкция по эксплуатации онлайн [13/76] 107963
![Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации онлайн [13/76] 107966](/views2/1114530/page13/bgd.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
56 Ainoastaan lämpömoottorilla varustetut ruohonleikkurit 57 Huomio Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennen huoltoa tal korjausta Úrovefi namèfeného akustického vykonu podle smèrnice 2000 14 ES 2005 88 ES d b A 93 Nepresnost méfeni 2006 42 ES EN 27574 d b A 1 0 Melutason ja tärinätason maksimiarvot Mallille 460 Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa säädöksert 81 1051 ETY perusteella db A 76 Epätarkka mittaus 2006 42 EY EN 27574 db A 0 8 Akustisen tehon mitattu taso direktiivin 2000 14 EY 2005 88 EYE perusteella db A Epätarkka mittaus 2006 42 EY EN 27574 db A Úrovefi zarudeného akustického vykonu podle smèrnice 2000 14 ES 2005 88 ES d b A 94 Úrovefi vibraci podle normy EN 1033 m s 2 Nepresnost méfeni 2006 42 ES EN 12096 m s 0 8 93 1 0 TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I WYKAZ SKtADNIKÖW MASZYNY Akustisen tehon taattu taso direktiivin 2000 14 EY 2005 88 EY perusteella db A 94 Tärinätaso säädöksen EN 1033 perusteella m s 2 Epätarkka mittaus 2006 42 EY EN 12096 m s 0 8 Pesi 1 Poziom natgzenia dzwigku zgodny z norma 2000 14 CE 2 Znak zgodnosci z rozporzadzeniem 98 37 CEE 29 12 2009 3 Rok produkeji 4 Model kosiarki 5 Numer seryjny 6 Nazwa I adres producenta 7 Napiecie I czestotliwosc zasilania 8 Kod wyrobu 2006 42 CE od Bezposrednio po zakupieniu maszyny przepisad numery identyfikacyjne 3 5 6 w odpowiednim miejscu na ostatniej stronie instrukeji IDENTIRKAÕNÍ éTÍTEK A SOUÕÁSTI STROJE 1 Garantovaná hladina akustického vykonu podle smèrnice 2000 14 CE 2 Znacka o shodè v souladu se smèrnicí 98 37 EHS 2006 42 ES z 29 12 2009 3 Rok vyroby 4 Typ sekadky 5 Vyrobní disio 6 Jméno a adresa vyrobce 7 Napétí frekvence a pfíkon motoru 8 Kód vyrobku Okamíitè po zakoupení stroje si prepiàte identifikaêní disia 3 5 6 na prisluàná mista na poslednístranè návodu 11 Skhft sekadky 12 Motor 13 Núi 14 Ochranny kryt 15 Sbérací kos 16 Rukojet 17 Ovlàdàní vypinaêe 18 Zàvés prodluáovacího kabelu 19 Páka zapínàní pojezdu Elektrické náfadí nevyhazujte do komunàlního odpadu Podle evropské smèrnice 2002 96 EG o naklàdàní s pouíitymi elek trickymi a elektronickymi zanzerami a odpovídajících ustanovení právních pfedpisú jednotlivych zemí se pouíità elektrická náradí musi sbírat oddèlenè od ostatního odpadu a podrobit ekologicky èetrnému recyklování Kdyi se elektrická zafízení likvidují na smetièti nebo volnè v pfírodè èkodlivé látky mohou proniknout do podzemních vod a dostat se do potravinového fetèzce dímá mohou poskodit nade zdraví a zdravotní pohodu Pro získání podrobnéjèích informaci o likvidaci tohoto vyrobku se obratte na kompetentní organizaci zabyvající se domovním odpadem nebo na Vaseho prodejee X POPIS SYMBOLÙ UVEDENYCH NA OVLÁDÁNÍ je li souèásti 21 Vypnuto 22 Zapnuto 23 Zafazeny pohon BEZPEÕNOSTNÍ PREDPISY Vaie sekaèka musi byt pouáivána s opatrností Proto byly na samotném stroji umístèny vystraáné ãtítky se symboly které vás nabádají k opatrnosti Jejich smysl je vysvètlen nife Radíme Vám aby jste si velmi pozorné predetli normy bezpedného pouáití uvedené ve zvláètní Rapitole této pfírudky 51 Pozor Pred pouáitím stroje je treba si pozornè pfedíst rrávod k pouáití 52 Nebezpedi odletujicich pfedmétú Béhem pouáití stroje zajistète bezpeènou vzdálenost jinych osob od stroje 53 Riziko pofezáni Pohybujici se noze Nevkládejte nikdy ruce ani nohy dovnitf prostoru noíú 54 Pozor dbejte aby kabel byl vády v bezpeíné vzdálenost od noie 55 Pozor Nuá se otádí urditou chvíli I po vypnutí stroje 56 Jen pro sekaèku s tepelnym motorem 57 Pozor Pred vykonáním jakékoli údríby nebo opravy odpojte zástrèku od napájecí sítè Maximálni hodnoty hludnosti a vibraci 11 Korpus kosiarki 12 Silnik 13 Nöz 14 Oslona przeciwkamienna 15 Pojemnik na scigtg trawg 16 Uchwyt 17 Wylacznik 18 Zaczep przewodu elektrycznego 19 Dzwignia zlacza napgdu Nie wyrzucaj elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstwa ZX domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w spra wie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego I elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte urzadzenia elektryczne nalezy posegregowad I zutylizowac w sposöb przyjazny dla srodowiska Jezeli aparatura techniczna zostaje likwidowana w zwalce nieczystosci lub w terenie szkodliwe substaneje moga dotrzec do warstw wodnych I wejsd do lancucha spasania szkodzac waszemu zdrowiu I dobremu samopoczuciu W celu uzyskania informaeji o likwidaeji tego produktu zwracac sig do wladz lokalnych odpowiedzialnych za pozbywanie sig odpaddw domowych lub do waszego Sprzedawcy OPIS SYMBOLÖW UMIESZCZONYCH STERUJACYCH gdzie sa one przewidziane NA 21 Zatrzymanie 22 Na biegu 23 Naped wlaczony PRZEPISY BEZPIECZENSTWA Kosiarkg nalezy uzywad z zachowaniem srodköw ostroznosci W tym celu umieszczono na kosiarce piktogramy sluzace przypominaniu o podstawowych zasadach bezpiecznego uzytkowania urzadzenia Ponizej opisane jest ich znaczenie Zalecamy rdwniez zapoznac sig dokladnie z zasadami bezpieczefistwa zawartymi w niniejszej instrukeji 51 Uwaga Przed uzyciem zapoznac sig z instrukeji obslugi 52 Niebezpieczenstwo wyrzucenia Podczas uzycia dbac o to aby inne osoby znajdowaly sig w bezpiecznej odleglosci od pracujgcej kosiarki 53 Niebezpieczenstwo skaleczenia Noze w ruchu Nie nalezy wkladad rak lub stöp pomigdzy noze 54 Uwaga trzymad kabel zasilajacy daleko od nozy 55 Uwaga Ostrze krgei sig jeszcze przez chwilg nawet po wylaczeniu kosiarki 56 Tylko do kosiarek z silnikiem cieplnym 57 Uwaga Odlaczyc kabel zasilajacy przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnosci zwiazanej z konserwaeja lub naprawa Wartosci maksymalne halasliwosci i wibraeji Dia modelu 460 Poziom cisnienia akustycznego wzglgdem narzadu sluchu operatora na podstawie normy 81 1051 CEE db A 76 Niepewnosd pomiaru 2006 42 CE EN 27574 db A 0 8 Poziom natgzenia akustycznego zmierzony na podstawie dyrektywy 2000 14 CE 2005 88 CE db A 93 Niepewnosd pomiaru 2006 42 CE EN 27574 db A 1 0 Pro model 460 Poziom natgzenia akustycznego gwarantowany na podstawie dyrektywy 2000 14 CE 2005 88 CE db A 94 Úrovefi ekvivalentního akustického tlaku na ucho obsluhy podle normy 81 1051 EHS db A Nepfesnost méfeni 2006 42 ES EN 27574 db A Poziom wibracji na podstawie normy EN 1033 m S1 2 Niepewnosd pomiaru 2006 42 CE EN 12096 m s 76 0 8 URZADZENIACH 0 8 11