Stiga COLLECTOR 46 EL [45/76] Brugsanvisninger
![Stiga COLLECTOR 46 ELS [45/76] Brugsanvisninger](/views2/1114530/page45/bg2d.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
DA VENT TIL KNIVEN ER STANDSET inden der foretages et hvilket som helst indgreb BRUGSANVISNINGER I 1 MONTERINGSANVISNING BEMZERK Maskinen der allerede er monteret kan leveres med nogle komponenter ADVARSEL Udpakningen og den endelige samling skal udfores pa en flad og solid overflade hvor der er tilstraekkelig plads til at flytte maskinen og emballagen og altid med anvendelse at egnet varktoj Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med de lokale galdende normer I 1 1 I Modeller med gennemgaende vippeafbryder Udvid de to ender ved handtagets 1 overste del saledes at bar ren 2 udstyret med kabelhagen 3 indfores i abningerne I 1 2 I Anbring plastpladerne 1 og 2 ved handtagets to nederste ender 3 Monter handtagets nederste del 3 i chassisets sidehuller og fastgor al Ie dele med vedlagte skruer 4 som angivet Monter handtagets overste del 5 med vedlagte drejeknapper 6 og skruer som vist Hagt kabelholderne 7 fast som vist Kabelhagens 8 korrekte position er vist I figuren 1 3a Ved stiv opsamlingspose Adskil omhyggeligt den lille plade 1 og skiverne 2 fra posens overste del 3 Fjern de to skiver 2 og monter den lille plade 1 pa posens over ste del 3 indtil den klikker pa plads Monter de to dele 3 og 4 sammen Skub hagerne ind i hullerne indtil de klikker pa plads og fastspand delene med vedlagte skruer 5 11 3b Ved opsamlingspose at stof og plast Adskil omhyggeligt den lille plade 11 og skiverne 12 fra posens overste del 13 Monter den lille plade 11 pit posens overste del 13 indtil den klikker pa plads Vend plastdelen 13 pa hovedet fastspand chassiset 15 med skruerne 16 og skiverne 12 Stik rammen 15 i posen 17 og hagt alle plastprofiler 18 fast ved hjaslp at en skruetrakker som vist pa figuren Sat stofdelens yderkant 19 i rillen pa plastdelen 13 Start 5 7 mm fra enderne VIGTIGT I tilfalde af motorstop pa grund af overophedning under arbejde med planeklipperen erdet nodvendigt at vente i ca 5 minutterfor motoren tandes igen I 4 VEDLIGEHOLDELSE VIGTIG En regelmassig og omhyggelig vedligeholdelse er uundgSelig for at fastholde maskinens sikkerhedsniveauerog ydelser gennem tiden Opbevar planeklipperen pa et tort sted 1 Bar starke arbejdshandsker inden De foretager et hvilket som heist rensnings vedligeholdelseseller justeringsindgreb pit maskinen 2 Etter hver klipning er det nodvendigt at fjerne grasrester og mudder der har samlet sig inde i chassiset da disse kan torre og vanskeliggore den efterfolgende start af maskinen 3 Sorg hele tiden for at luftindgangene er trie for rester 4 Malingen i den indre del af chassiset kan falde af med tiden pa grund af den slibende virkning fra det klippede gras i sS fald skal De hurtigt gribe ind ved at tilpasse den malede overflade med en rystbeskyttende maling for at undga dannelse af rust som kunne medfore korrosion af metallet r n Et hvilket som heist indgreb pä kniven bor specialiseret center der räderover egnede redskaber Denne maskine ertiltankt anvendelse af knive med koden 81004365 3 I 2 1 Motoren styres af en dobbeltvirkende stromafbryder for at undgä utilsigtet Start For at starte apparatet trykkes pä knap pen 2 og der trakkes I gäbet 1 Motoren standser automatisk när grebet 1 slippes I 2 2 Klippehojden indstilles ved at flytte grebene 1 I nogle af modellerne fjernes skarmen 2 og tappen 3 skrues af ved hjalp af medfolgende nogle 4 hjulene anbringes i hüllet 5 alt etter den onskede klippehojde og tappen 3 spandes fuldstandigt til ved hjalp af noglen 4 Klippehojden skal vare den samme pä alle fire hjul INDSTIL KLIPPEHOJDEN MED KNIVEN I TOTALSTILSTAND I 2 3 pg de selvkorende modeller kan man ren tremad ved at trykke grebet 1 mod händtaget Planeklipperen standser sä snart grebet slippes köre planeklippe stive opsamlerpo udfores af et Knivene skal altid afmarkes A I betragtning af produktets udvikling kan fornavnte knive efter nogen tid udskiftes med andre som har lignende egenskaber hvad angar ombyttelighed og funktionssikkerhed Montér kniven 2 med koden og afmarkningen der vender mod jorden Folg rakkefolgen som vist i figuren Fastspand den midterste skrue 1 ved hjalp af en momentnogle justeret ved 16 20 Nm I 4 2 I jdsat ikke planeklipperen for vandstráler gore motor og de elektriske dele váde Brug ikke starke rengoringsmidler ved rengoring af stellet 2 BESKRIVELSE AFSTYRINGERNE I 5 M1LJ0BESKYTTELSE og undgá at Miljobeskyttelsen eret relevant aspekt som bor have hoj prioritet under anvendelse af maskinen dette vil gavne bade vores fallesskab med andre mennesker og det miljo vi lever I Undga at virke forstyrrende for nabolaget Overhold noje de lokale normer n ir De bortskaffer restmaterialet efter klipningen Overhold noje de lokale bestemmelser hvad angar bortskaffelse af emballage slidte dele og enhver komponent som kan pavirke miljoet Disse typer affald ma ikke bortskaffes sammen med husoldningsaffaldet men skal I stedet holdes adskilt og afleveres til egnede samlestationer som vil sorge for genbrug af materialerne Efterlad ikke maskinen i miljoet niir den bortskaffes men henvend Dem i stedet til et genbrugscenter i henhold til de galdende lokale bestemmelser 3 ARBEJDE MED PLÆNEKLIPPERÉN I 3 1 Loft beskyttelsespladen se 1 som vist i figuren og fastgor den I 3 2 Fastgor forlangerledningen korrekt som angivet Tand motoren ved at trykke pä stoptrykknappen händtaget 1 2 og trak i I 3 3 jnder arbejde bor man vare opmarksom pä altid at holde el ledningen bagved planeklipperen og altid pä den allere de klippede plane Planen vil fä et bedre udseende hvis klipningerne altid udfores ved samme hojde og skiftevis i de to retninger I 3 4 Etter brug slippes grebet 1 Sorg for at koble forlangerledningen og SIDEN fra afbryderen 3 FORST fra hovedudtaget 2 ADVARSEL Af sikkerhedshensyn er det strengt forbudt at mon iere andre redskaber end dem der er angivet i nedenstäende liste og som er udtrykkeligt designet til netop Deres maskines model og type I 6 1 Kit til mulching med mindre det medfolger Finsnitter det släede grass og efterlader det pä planen i stedet for opsamling I posen I tilfalde af tvivl eller sporgsmäl er du velkommen til at kontakte din forhandler 43