Stiga COLLECTOR 46 EL [40/76] I c under bruk
![Stiga COLLECTOR 46 ELS [40/76] I c under bruk](/views2/1114530/page40/bg28.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
NO MÄ F0LGES N0YE A OPPUERING 1 Les noye gjennom instruksjonene Lar deg ä kjenne igjen kontrollene og ä bruke gressklipperen riktig Lar deg ä stoppe motoren hurtig 2 Gressklipperen skal bare brukes til det den er produsert for det vil si ä klippe og samle opp gross All annen bruk kan vare farlig og skade personer og eller gjenstander Uriktig bruk omfatter for eksempel men ikke begrenset til transportere andre personer barn eller dyr pä maskinen a seg transportere av maskinen bruke maskinen til a taue eller skuve last bruke maskinen til oppsamling av blader eller fragmenter bruke maskinen til ä klippe hekker eller vegetasjon av annen type enn gross ä bruke maskinen sammen med en eller fiere personer bruke knivene pä strekninger uten gross 3 Gressklipperen skal ikke brukes av barn eller av personer som ikke er tilstrekkelig kjent med instruksjonene Lokale bestemmelser kan angi en tillatt minstealder for bruk 4 Bruk aldri gressklipperen i nasrheten av personer spesielt barn eller dyr hvis brukeren har tatt legemidler andre stoffer drikker som kan redusere brukerens reflekserog oppmerksomhet 5 Ikke glem at det er brukeren som er ansvarlig for uforutsette ulykker som gar ut over andre personer og deres eiendeler IB KLARGJ0RING 1 Bruk alltid kräftig skotoy og lange bukser när du bruker gressklipperen Gressklipperen mä ikke brukes när du gär barfotet eller bruker äpne sko 2 Kontroller noye hele arbeidsomrädet Fjern alt som kan trekkes inn i og deretter kastes ut av maskinen Steiner kvister jernträder eller andre gjenstander 3 For gressklipperen tas i bruk mä du alltid foreta en visuell inspeksjon spesielt av knivene Se etter om skruene eller skjseredelene er slitte eller odelagte Bytt ut slitte eller odelagte kniver og skruer samtidig slikat balansen til knivblokken ikke forskyves 4 For gressklipperen flyttes mä dekslene til utkastäpningene settes pä plass sekk eller steinskjerm 5 ADVARSEL FARE Fukt og elektrisitet er en farlig kombinasjon händtering og kopling av kabler mä foretas i torre omgivelser et elektrisk stöpsel eller kabel mä aldri komme i direkte kontakt med et vätt omräde vannpytter eller fuktig gress koblinger mellom stopsler og kabler mä vasre av i en vanntett utforelse Bruk kun kommersielt tilgjengelige skjoteledninger med faststopte og vanntette eller godkjente stopsler Bruk en differsensialbryter RCD Residual Current Device med en reststrom som ikke overstiger 30 mA 6 Stromledningene mä vaare av en kvalitet som ikke er lavere enn type H05RN F eller H05W F med et minstetverrsnitt pä 1 5 mm og en anbefalt maksimal lengde pä 25 m 7 Hekt kabelen til hempen for utstyret Startes 8 Fast elektrisk tilkopling av et hvilket som heist apparat til husets stromnett skal i overensstemmelse med gjeldende forskrifter alltid utforesav en autorisert elektriker En feilaktig tilkopling kan medfore alvorlige personskader inkl dodsfall I C UNDER BRUK 1 Arbeid kun i dagslys eller i tilsvarende god belysning 2 Unngä ä bruke utstyret i vätt gress eller när det regner 3 Gressklipperen mä aldri gä over stromkabelen Under arbeidet bor kabelen hele tiden trekkes bak gressklipperen og alltid bortefraomrädet med nyklipt gress For ä unngä uventede utkoplinger mä kabelklemmen brukes slik som forklart i denne veiledningen Sorg for at stöpslet er skikkelig satt pä plass unngä ä tvinge det inn i kontakten 4 Gressklipperen mä aldri trekkes etter stromkabelen Trekk heller ikke i kabelen for ä losne stöpslet Kabelen mä ikke utsettes for varmekilder eller komme i kontakt med olje losemidler eller skarpe gjenstander 5 Kontroller at det alltid er skikkelige stottepunkter i skrätt terreng 6 Spring aldri gä Brukeren mä ikke la seg trekke av gressklip 38 peren 7 Klipp alltid pä tvers av hellende terreng ikke opp og ned 8 Vaar spesielt forsiktig när du bytter retning i sterkt skränende terreng 9 Ikke klipp i meget bratte skräninger 10 Vaar spesielt forsiktig när gressklipperen trekkes mot deg 11 Knivene mä stoppes när gressklipperen mä skrästilles for eksempel ved flytting eller kryssing av overflater uten gress eller när den skal flyttes fra eller til arbeidsomrädet 12 Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsene er skadet eller uten gressekk eller steinskjerm 13 Ved modeller med drivhjul mä hjuldriften frakoples for moto ren settes i gang 14 Sett pä motoren som forklart i instruksjonene og hold fottene langt borte fra kniven 15 Ikke boy gressklipperen när du Starter motoren med mindre dette er nodvensig for ä srate den Ikke boy den mer enn absolutt nodvendig og hev bare pä den delen av klipperen som befinner seg lengst unna brukereb Sjekk av hendene er i arbeidsposisjon for du senker gressklipperen 16 Hender eller fetter mä aldri holdes under eller i naerheten av roterende deler Stä alltid langt fra utkasteräpningene 17 När gressklipperen er i gang mä den ikke loftes eller flyttes 18 Stop motoren og trekk stromkabelen ut for hvert inngrep under knivskiven og for utkastrennen renses for gressklipperen kontrolleres rengjores og for du begynner ä arbeide pä den etter ä ha slätt mot et fremmedlegeme Kontroller eventuelle skader pä gressklipperen reparer den om nodvendig for den tas i bruk igjen hvis gressklipperen begynner ä vibrere pä unormalt vis Let straks etter ärsaken til vibrasjonene og sorg for nodvendig kontroll ved et spesialverksted hvergang gressklipperen stär uten tilsyn under maskinens tränsport 19 Stopp motoren hver gang gressekken skal tas av eller settes tilbake pä plass for klippehoyden skal justeres 20 Hold alltid sikkerhetsavstanden fra den roterende kniven när du arbeider dvs händtakets lengde ID VEDLIKEHOLD OG LAGRING 1 Hold muttere og skruer godt tildratt slik at maskinen alltid er i god operativ stand Et regelmässig vedlikehold er viktig for sikkerheten og for ä opprettholde prestasjonsniväet 2 For ä redusere brannfaren mä gressklipperen og spesielt motoren vsere fri for gress lov og gressträ Beholdere med hageavfall mä ikke oppbevares innendors 3 Kontrollerjevnlig at steinskjermen og gressekken ikke er skadet eller utslitt 4 Kontroller de elektriske ledningene med jevne mellomrom Bytt dem ut dersom de er odelagte eller dersom isolasjonen er skadet En därlig isolert ledning mä ikke berores mens den ennä er stromforende Koble fra stromtilforselen for du foretar noe som helst vedlikehold 5 Bruk alltid arbeidshansker när kniven skal demonteres eller set tes tilbake pä plass 6 Kontroller at kniven balansere när den slipes Alle operasjoner som har med kniven ä gjore demontering sliping balansering montering og eller utskiftning er krevende arbeid som forutsetter seerlig kompetanse foruten bruk av sserskilt utstyr Av sikkerhetsgrunner er det derfor nodvendig at disse utfores ved et spesialisert senter 7 Bruk av sikkertietsgrunner aldri maskinen med slitte eller skadede deler Skadede deler mä byttes ut aldri repareres Bruk originale reservedeler Deler med annen kvalitet kan skade maskinen og redusere din sikkerhet I E TRANSPORT OG FLYTTING 1 1 Hver gang maskinen skal flyttes loftes transponeres eller snus gjor folgende ta pä solide arbeidshansker ta tak i maskinen pä sikre steder og ta hensyn til maskinens vekt samt fordelingen av vekten fä hjelp av et tilstrekkelig antall personer gitt maskinens vekt og transportmiddelets karakteristika samt stedene der den skal settes og flyttes fra 2 Sikre maskinen pä egnet vis med tau eller kjetting under trans pon