Stiga COLLECTOR 46 EL [31/76] Normas de uso
![Stiga COMBI 46 S EL [31/76] Normas de uso](/views2/1114530/page31/bg1f.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
ES m NORMAS DE USO I 1 COMPLETAR EL MONTAJE NOTA La máquina nentes montados se puede suministrar con algunos compo ATENCIÓN El desembalaje y la operación de acabado del montaje deben ser efectuadas sobre una superficie plana y sólida con espacio suficiente para el desplazamiento de la máquina y de los embalajes sirviéndose siempre de herra mientas apropiadas La eliminación de los embalajes debe efectuarse según las disposiciones locales vigentes I 1 1 I Modelos con interruptor de palanca pasante Alargar las dos extremidades desde la parte superior del mango 1 de manera que se introduzca en los correspondientes compar timentos la varilla 2 con ganche del cable 3 I 1 2 I Colocar correctamente los distanciadores de plástico 1 y 2 en las dos extremidades de la parte inferior del mango 3 Montar la parte inferior del mango 3 en los orificios laterales del chasis fijándola mediante los tornillos 4 provistos como se indi ca Montar la parte superior 5 utilizando las manijas 6 y los tor nillos provistos Aplicar los para cables 7 como se indica La posición correcta del enganche del cable 8 es la que se muestra 1 3a En el caso de bolsa rígida Separar cuidadosamente la plaquita 1 y las arandelas 2 de la parte superior de la bolsa 3 Eliminar las arandelas 2 y montar la plaquita 1 en la parte supe rior de la bolsa 3 enganchándola Montar las dos partes de la bolsa 3 y 4 introduciendo a fondo los ganchos en los compartimentos hasta escuchar el enganche y fijarlas con los tornillos 5 provistos 1 3b En caso de bolsa de plástico y tela Separar cuidadosa mente la plaquita 11 y las arandelas 12 de la parte superior de la bolsa 13 Montar la plaquita 11 en la parte superior de la bolsa 13 enganchándola Con la parte de plástico 13 al revés fijar el armazón 15 median te los tornillos 16 y las arandelas 12 Introducir el armazón 15 en la bolsa 17 y enganchar todos los perfiles de plástico 18 con la ayuda de un destornillador como muestra la figura Introducir a fondo el borde perimetral 19 de la tela en el ojal de la parte de plástico 13 partiendo de 5 7 mm desde la extremidad 2 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS rzn El motor está comandado por un interruptor de doble acción con la finalidad de evitar un arranque accidental Para el arranque apretar el pulsador 2 y tirar de la palanca 1 El motor se para automáticamente cuando se suelta la palanca 1 I 2 2 _a regulación de la altura de corte se efectúa por medio de las correspondientes palancas 1 En algunos modelos sacar el cubredisco 2 y desatornillar el perno 3 con la llave 4 en dotación colocar las ruedas en el ori ficio 5 correspondiente a la altura de corte deseada y apretar correctamente el perno 3 con la llave 4 Las cuatro ruedas deberán ser reguladas a la misma altura REALIZAR LA OPERACION CON LA CUCHILLA PARADA I 2 3 En los modelos con tracción el avance de la cortadora de pasto se efectúa con la palanca 1 apretada contra el mango La cortadora de pasto deja de avanzar cuando se suelta la palanca NOTA IMPORTANTE En el caso en que el motor se detenga por recalentamiento duran te el trabajo es necesario esperar unos 5 minutos antes de poner lo de nuevo en marcha 4 MANUTENCIÓN ORDINARIA IMPORTANTE El mantenimiento regular y preciso es indis pensable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguridad y las prestaciones originales de la máquina Guardar la cortadora de pasto en un lugar seco 1 Llevar guantes robustos de trabajo antes de cada intervención de limpieza mantenimiento o regulación en la máquina 2 Después de cada corte extraer los restos de hierba y el fango que se acumulan en el interior del chasis para evitar que cuan do se disequen dificulten el arranque sucesivo 3 Asegurarse siempre que las tomas de aire estén libres de resi duos 4 El barniz de la parte interna del chasis puede desprenderse a lo largo del tiempo a causa de la acción abrasiva de la hierba cor tada en este caso intervenir tempestivamente retocando el barniz con una pintura antioxidante para prevenir la formación de óxido que causaría la corrosión del metal 4 1 Es conveniente que se efectúe en un Centro especializado toda intervención en la cuchilla que dispone de los equipos apro piados En esta máquina es previsto el uso de cuchillas con el código 81004365 3 Las cuchillas deberán estar marcadas siempre A Dada la evolu ción del producto las cuchillas arriba indicadas podrán ser susti tuidas por otras con características análogas de intercambiabilidad y seguridad de funcionamiento Volver a montar la cuchilla 2 con el código y la marca dirigidas hacia el terreno siguiendo la secuencia indicada en la figura Apriete a fondo el tornillo central 1 con una llave dinamométrica calibrada a 16 20 Nm I 4 2 No usar chorros de agua y evitar que se mojen el motor o los componentes eléctricos No usar líquidos agresivos para la limpieza del chasis I 5 TUTELA DEL MEDIO AMBIENTE La protección del ambiente debe ser un aspecto relevante y priori tario en el uso de la máquina a beneficio de la convivencia civil y del ambiente en el que vivimos Evite ser un elemento de disturbio para la vecindad Efectúe escrupulosamente las normas locales para la elimina ción de los materiales después del corte Siga escrupulosamente las normas locales para la eliminación de embalajes partes deterioradas o cualquier elemento de fuer te impacto ambiental estos residuos deben separarse y entre garse a los especiales centros de recogida que proveerán al reci claje de los materiales En el momento de la puesta fuera de servicio no abandone la máquina en el ambiente deberá contactar un centro de recogi da según las normas locales vigentes I 6 ACCESORIOS 3 CORTE DE LA HIERBA rom Levantar el parapiedras saco 1 como se indica en la figura Al final del trabajo soltar la palanca 1 Desconectar el alargador PRIMERO de la toma de corriente gene ral 2 y DESPUÉS del lado del interruptor de la cortadora de pasto 3 ESPERAR QUE LA CUCHILLA SE PARE antes de efectuar cual quier intervención en la cortadora de pasto y enganchar correctamente el I 3 2 Enganchar correctamente el cable de prolongación como se indica Para arrancar el motor apretar el pulsador de seguridad 2 y tirar de la palanca 1 del interruptor I 3 3 Durante el corte tener siempre el cable eléctrico a nues tras espaldas sobre la parte de prado ya segado El aspecto del césped será mejor si los cortes se efectúan siempre a la misma altura y alternativamente en las dos direcciones ATENCIÓN Para su seguridad está absolutamente prohibido montar cualquier otro accesorio además de los incluidos en la lista siguiente proyectados expresamente para el modelo y el tipo de su máquina I 6 1 Kit Mulching si no se suministra Desmenuza finamente el césped cortado como alternativa a la recogida en la bolsa y lo deja en el prado En caso de cualquier duda o problema no dude en contactar el Servicio de Asistencia o a su Revendedor 29