Stiga COLLECTOR 46 EL [59/76] Navodila za uporabo
![Stiga COLLECTOR 46 EL [59/76] Navodila za uporabo](/views2/1114530/page59/bg3b.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
SL NAVODILA ZA UPORABO I 1 KONCNA MONTAZA OPOMBA Stroj nimi komponentami je lahko dobavljen z nekaterimi ze montira POZOR Odstranjevanje embalaze in dokoncno montazo moramo opraviti na ravni in trdni povrsini z zadostnim prostorom za premikanje stroja in embalaze pri tern pa se moramo vedno posluzevati ustreznega orodja Z odpadno em ba lazo je treba ravnati v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi m Modeli s stikalom na vzvod Razprite dva konca gornjega dela rocaja 1 da v ustrezni lezisci vstavite drog 2 vkljucno s prikljuckom kabla 3 I 1 2 I Pravilno namestite plasticne razmikalnike 1 in 2 na oba konca spodnjega dela rocaja 3 Montirajte spodnji del rocaja 3 tako da ga pritrdite v bocne luknje ohisja s prilozenimi vijaki 4 kot je prikazano na sliki Montirajte zgornji del 5 z uporabo prilozenih rock 6 in vijakov Namestite kljukico za kabel 7 kot je prikazano na sliki Na sliki je prikazan pravilni nacin zataknitve kabla 8 1 3a I Ce uporabljate kosaro Previdno lecite ploscico 1 in podlozke 2 od zgornje strani kosare 3 Odstranite obe podlozki 2 in namestite plocico 1 na zgornji del kosare 3 dokler se ne zaskoci Montirajte oba dela kosare 3 in 4 pri cerner pazite da vstavite zaponke do konca lezisca dokler se ne zaskocijo in jih pritrdite s prilozenimi vijaki 5 H 3b Ce uporabljajte kosaro iz plastike in platna Previdno lecite ploscico 11 in podlozke 12 od zgornje strani kosare 13 Namestite ploscico 11 na zgornjo stran kosare 13 dokler se ne zaskoci Z obrnjenim plasticnim delom 13 prievrstite ogrodje 15 s pomocjo vijakov 16 in podlozk 12 Vstavite ogrodje 15 v kosaro 17 in zataknite vse plasticne profle 18 z izvijacem kot kaze slika Zunanji perimetralni del 19 platna vstavite do konca v utor plasticnega dela 13 tako da zacnete 5 7 mm od koncnih delov 3S Ob koncu dela izpustite vzvod 1 NAJPREJ iztaknite podaljsek iz glavnega stikala 2 ZATEM iz stikala kosilnice 3 POÒAKAJTE DA SE REZILO USTAVI seie nato lahko zacnete se katerimkoli posegom na kosilnici POMEMBNA OPOMBA V primeru da se motor med delom ustavi zaradi potrebno pocakati najmanj 5 minut pred ponovno vkljucitvijo pregretja je I 4 SPLOSNO VZDRZEVANJE POZOR Redno in skrbno vzdrzevanje je bistvenega pomena za dolgotrajno ohranjanje varnosti in visokega nivoja delovanja stroja Kosilnico hranite v suhem prostoru 1 Pred vsakim ciscenjem vzdrzevalnimi deli ali reguliranjem stroja je treba nadeti mocne delovne zascitne rokavice Po vsaki kosnji odstraniti ostanke trave in blato ki sta se nabrala med podvozjem da se ne posusita in evirata nadaljnji zagon kosilnice 3 Vedno se prepricajte da v zracnikih ni detritov ali drugih drobcev 4 Lakirani deli notranje strani podvozja se lahko s casom in zaradi abrazijskega delovanja sveze pokosene trave odluscijo v tem primeru morate lak nemudoma obnoviti z zascitno barvo proti rjavenju da prepreciti 2 33H Vsak poseg na rezilu naj opravi razpolaga z ustreznim orodjem Na tem stroju je predvidena uporaba rezil s sifro 81004365 3 Specializiran servis ki Rezila morajo biti oznacena A Zaradi razvoja artikla se bodo prej omenjena rezila lahko s casom nadomestila z drugimi ki bodo imela podobne znacilnosti za medsebojno izmenjavanje ter podobno varnost delovanja Ponovno montirati rezilo 2 v takem vrstnem redu kot je prikazano na sliki ter s sifro in oznako obrnjeno proti terenu Privijte osrednji vijak 1 z dinamometricnim kljucem umerjenim na 16 20 Nm I 4 2 I Ne uporabljajte vodnih curkov da se mocenju motorja in elektricnih delov Za ciscenje podvozja ne uporabljajte agresivnih tekocin tako izognete 2 OPIS KOMAND I 5 VAROVANJE OKOLJA I 2 1 Motor upravlja stikalo z dvojnim delovanjem da preprecimo nezazeleno vklop Za zagon pritisnite na gumb 2 in povlecite za vzvod 1 Z izpustom vzvoda se motor avtomatsko ustavi 1 Varovanje okolja mora biti pomemben in prednostni vidik pri uporabi stroja v korist civilnega sozitja in v korist okolja v katerem zivimo Pazite da s svojim delom ne motite sosedov Natancno upostevajte nacionalne predpise o unicevanju odpadnih materialov po zaganju Natancno upostevajte lokalne predpise o unicevanju embalaze obrabljenih delov ali kateregakoli elementa ki moeno vpliva na okolje teh odpadkov ne smete odvreci v smeti ampak jih morate lociti in jih izrociti posebnim zbirnim centrom ki bodo poskrbeli za nihovo reciklazo Ko stroja ne boste vec uporabljali ga ne smete zapustiti v okolju ampak se morate obrniti na center za zbiranje odpadkov tako kot dolocajo veljavni nacionalni predpisi I 2 2 Regulacijo visine kosnje izvedemo s pomocjo dolocenih vzvodov 1 Pri nekaterih modelih je treba odstraniti poklopec diska 2 in odvijti zatic 3 s kljucem 4 ki ga dobite v kompletu namestite kolesa v luknjo 5 ki ustreza zeleni vi sini kosnje ter dokoncno pri vijte zatic 3 s kljucem 4 Vsa stiri kolesa morajo biti naravnana na isto visino TA POSTOPEK IZVEDITE Z IZKUUÒENIM REZILOM I 2 3 Pri modelih z vlecnim pogonom se kosilnica vkljuci s potiskom vzvoda 1 proti rocaju Z izpustom vzvoda se kosilnica avtomatsko ustavi I 6 DODATKT 3 KOSENJE TRAVE I 3 1 I Privzdignite odbijac 1 tako kot je prikazano na sliki kamnov in pravilno priklopite vreco I 3 2 Pravilno zataknite podaljsek kot je prikazano na sliki Za zagon motorja pritisnite na varnostni gumb 2 in potegnite vzvod 1 stikala I 3 3 Med kosnjo pazite da se bo elektricni kabel vedno nahajal za kosilnico in na strani ze pokosenega travnika Izgled travnika bo lepsi ce boste kosili vedno pri isti visini in izmenicno v obe smeri POZOR katerikoli seznamu stroja Zaradi vase varnosti je izrecno prepovedano montirati drugi dodatek razen tistih ki so na naslednjem in so bili projektirani izkljucno za model in tip vasega I 3 1 Komplet Mulching ce ni ze v embalazi Na fine zmelje pokoseno travo in jo predstavlja alternativno moznost zbiranja v kosaro odvrze na trato to V primeru da imate probleme ali ste v dvomih se obrnite na najblizjo servisno sluzbo ali na vasega prodajalca 57