Stiga COLLECTOR 46 EL [68/76] D apkope un glabàsana ì
![Stiga COLLECTOR 46 ELS [68/76] D apkope un glabàsana ì](/views2/1114530/page68/bg44.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
LV DROSIBAS NOTEIKUMI JAIEVÊRO RÜPÎGI I A IEPAZISANAS AR IEKARTU 1 Uzmanigi izlasiet instrukciju lepazistieties ar plaujmasinas vadibas rikiem un pareizu plaujmasinas lietosanu lemacieties âtri apturët motoru 2 Izmantojiet p aujmasinu tikai tarn paredzëtajiem merkiem tas ir zâles p ausanai un savâksanai Izmantot plaujmasinu citiem merkiem var büt bistami personam un vai prieksmetiem un var nodarit zaudëjumus Par nepareizu lietosanu tiek uzskatits tikai pieméra labad saraksts nav pilns personu bërnu vai dzivnieku pârvadâsana masinâ pârvietosanâs ar masinu masinas lietosanas kravas vilksanai vai stumsanai masinas lietosana lapu vai atgriezumu savâksanai masinas lietosana dzivzoga izlidzinâsanai vai augu plausanai kas nav zâle plaujmasinas lietosana vienlaicigi vairâkâm personam asmens ieslègsana vietâs bez zâles 3 Nekâdâ gadijumâ nepielaujiet ka plaujmasinu lieto bémi vai cilvêki kas nav nepieciesàmâ limeni iepazinusies ar instrukciju Vietèjâ likumdosanâ var bût noteikts minimâlais vecums kâdâ drikst strâdât ar plaujmasinu 4 Nelietojiet pjaujmasïnu ja tuvumâ atrodas cilvèki it seviski bérni vai dzivnieki ja lietotâjs ir ienémis medikamentus vai citas vielas kas tiek uzskatitas par reakcijas vai uzmanibas spéju kavèjosâm 5 Atcerieties ka operators jeb lietotâjs ir atbildigs par nelaimes gadijumiem vai neparedzêtâm situâcijâm kas var rasties citâm personâm vai vinu ipasumam I B SAGATAVOSANÂS 1 PI a usa nas laikâ vienmër valkâjiet sting ru s apavus un garas bikses Strâdâjot ar plaujmasinu nedrikst iet ar basâm kâjâm vai valkât valéjas sandales 2 Pârbaùdiet rûpigi visu darba lauku un novâciet visu kam varétu uzgrûsties masina vai kas varëtu sabojât masinas griezëjdalu un dzinéju akmenus zarus metâla vadus kaulus u c 3 Pirms plaujmasinas lietosanas pârbaùdiet tâs vispârëjo stâvokli ipasu uzmanibu pievèrsot asmenu stâvoklim Pârbaùdiet vai skrüves un griesanas elementi nav nodilusi vai bojâti Nomainiet uzreiz visu asmens bloku un nodilusâs vai bojâtâs skrüves lai saglabâtu mezgla lidzsvaru 4 Pirms darba sâkuma uzmontëjiet izejas aizsargelementus maisu vai_akmenu atgrûdêju 5 UZMANIBU BÎSTAMI Mitrums un elektrïba nav savienojami savâ starpâ elektrovadu savienojumi un jebkura darbiba ar tiem ir jâveic sausos apstâklos nekâdâ gadijumâ nepielaujiet elektribas vadu vai kontaktligzdas kontaktu ar mitru vidi p elkes vai mitra zâle elektribas vadu un kontaktligzdu savienojumiem ir jâbüt hermëtiskiem Izmantojiet pagarinâtâjus ar pârdosanâ esosajâm pârbauditâm nebojâtâm kontaktdaksâm masinas barosanai izmantojiet RCD atlikusâs strâvas iekârtu kuras atvienosanas strâva nepârsniedz 30 mA 6 Barosanas vadu kvalitâtei ir jâatbilst H05RN F vai H05W F tipam ar minimalo griezumu 1 5 mm2 un maksimalo rekomendejamo garumu 25 m 7 Pirms sâkat lietot masinu piestipriniet vadu pie tâ turëtâja 8 Jebkuras elektriskas ierïces pieslëgsana êkas elektrotiklam ir jâveic saskanâ ar spêkâ esoso likumdosanu un to var uzticêt tikai kvalificêtam elektrikim Nepareiza pieslëgsana var izraisrt smagus miesas bojâjumus un pat nâvi I C DARBINÂSANAS LAIKÂ 1 Strâdâjiet tikai dienas gaismâ vai ari labâ mâksligajâ apgaismojumâ 2 Nedrikst izmantot masinu mitras zâles pjausanai vai kad list lietus 3 Nekâdâ gadijumâ nedrikst pârbraukt ar plaujmasinu elektriskos vadus Plausanas laikâ vadam ir jâatrodas aiz plaujmasinas un tikai jau noplautâs zâles pusë Lietojiet vada tùrësanas âki kâ ir norâdits sajâ instrukcijâ lai novërstu vada nejausu atvienosanos un tajâ pasâ laikâ nodrosinâtu tâ labu turësanos ligzdâ bez papildus slodzes 4 Nekâdâ gadijumâ nedrikst vilkt plaujmasinu aiz barosanas vada vai vilkt vadu lai iznemtu to no kontaktligzdas Nepielaut siltuma avotu iedarbibu uz vadu un tâ kontaktu ar éllu skidrinâtâjiem vai griezëjinstrumentiem 66 5 Stràdàjot uz slipa zemes gabala visu laiku centieties atrasties uz stabila atbalsta punkta 6 Nekàdà gadijumà neskrieniet bet tikai ejiet Nelaujiet plaujmasinai jùs vilkt 7j Plaujiet virzienà kas perpendikulàrs nogàzei bet nevis augsup vai lèjup pa nogàzi 8 Atrodoties uz nogàzes mainiet virzienu maksimàli uzmanigi 9 Neplaujiet pàràk stava nogàzè 10 Esièt àrkàrtigi uzmanigi kad velkat plaujmasinu uz savu pusi 11 Apturiet asmeni ja plaujmasinu transportèsit pieliektà veidà vedisit pari teritorijàm bez zàles kà ari kad plaujmasinu transportè uz plaujamo zàlàju vai no tà 12 Nekàdà gadijumà nedarbiniet plaujmasinu ja tàs dalas ir bojàtas ne ari bez zàles savàksanas maisa vai akmenu atgrudèja 13 Plaujmasinu modeliem ar vilkmi atslédziet ritenu transmisijas sajùgu un tikai pèc tarn iedarbiniet motoru 14 Motoru ieslédziet piesardzigi atbilstosi instrukcijai kà ari turot kàjas pietiekami tàlu no asmens 15 Nenolieciet plaujmasinu motora ieslègsanas laikà ja tikai tas nav nepieciesams tà iedarbinàsanai Sajà gadijumà nenolieciet to vairàk nekà tas ir nepieciesams un paceliet tikai to masinas dalu kura atrodas lietotàja pretèjà pusè Pirms masinas nolaisanas ir nepieciesami pàrliecinàties ka jùsu abas rokas ir darba pozicijà 16 Netuviniet rokas un kàjas lidzàs vai zem rotèjosàm dajàm Vienmèr turieties pietiekamà atstatumà no izpludes atveres 17 Nepaceliet un netransportèjiet plaujmasinu kad ir ieslègts motors 18 Izslégt motoru un iznemt barosanas vadu pirms sàkat jebkàdus darbus zem griesanas plàtnes vai atblokèjat izplùdes kanàlu pirms sàkat pàrbaudit tirit vai veikt citas darbibas ar plaujmasinu kad esat uzdùrusies sveskermenim Pàrbaudiet vai plàujamasinai nav radusies bojàjumi un veiciet nepieciesamo rerriontu pirms atsàkat lietot masinu ja plaujmasina sàk spècigi vibrèt nekavèjoties nosakiet vibràciju cèlóni un veiciet nepieciesamas pàrbaudes specializétajà servisa centrà vienmèr ja plaujmasina tiek atstàta bez uzraudzibas plaujmasinas pàrvadàsanas laikà 19 ìzslèdziet motoru katrreiz kad tiek nonemts vai uzmontèts noplautàs zàles savàksanas maiss pirms sàkat regulèt plausanas augstumu 20 Darba laikà vienmèr turieties drosà attàlumà no rotèjosà asmens kà to jau nosaka roktura garums D APKOPE UN GLABÀSANA ì 1 Rùpèjieties lai uzgriezni un skrùves bùtu pieskrùvèti lai masinas darbibas apstàkli tàdèjàdi bùtu drosi Bùtiski ir veikt regulàru apkopi lai masinas darbiba bùtu gan drosa gan ari saglabàtu efektivitàti 2 Lai samazinàtu ugunsgrèka risku notirit plaujmasinu un ipasi motoru no zàles lapàm vai lieka ellas daudzuma Neatstàjiet konteinerus ar noplauto zèli iekstelpàs 3 Regulàri pàrbaudiet akmenu atgrùdèju un zàles savàktuvi lai konstatètu to nolietosanos vai bojajumus 4 Periodiski pàrbaudit elektribas vadu stàvokli un nomainit tos ja tie ir bojàti vai ir bojàta to izolàcija Nekàdà gadijumà nedrikst pieskarties elektribas vadam zem sprieguma ja tà izolàcija ir bojàta Pirms jebkuras darbibas veiksanas ir nepieciesami atslègt vadu no elektrotikla 5 Uzmontèjot vai nomontèjot asmeni uzvelciet darba cimdus 6 Asmens asinàsanas laikà sekojiet tam tas butu lidzsvarots Visas ar asmeni veicamas darbibas nonemsana asinàsana balansèsana atkàrtota uzstàdisana un vai maina ir svarigas operàcijas kuru veiksanai ir nepieciesamas speciàlas iemanas un atbilstoss aprikojums tàdèjàdi drosibas labad tàs vienmèr ir jàveic specializètajos tehniskàs apkopes centros 7 Drosibas nolukos nelietojiet masinu ja tàs deta as ir nodilusas vai bojàtas Da as ir nepieciesams nomainit bet nevis labot Izmantojiet originàlas rezerves da as Neatbilstosas kvalitàtes da as var sabojàt masinu un apdraudèt jùsu drosibu EjTRANSPORTESANA UN PARVIETOSANA H 1 Katru reizi kad ir jàpàrvieto jàpacel jàtransportè vai jànoliec masina jàrikojas sèdi izmantojiet izturigus darba cimdus panemiet masinu tàdàs vietàs lai tvèriens bùtu dross nemot vèrà masinas svaru un tà sadali darbibas jàveic tàdam personu skaitam kas atbilst masinas svaram un transportlidzekla raksturojumam vai vietai kurà masina ir jànogàdà vai jàpanem 2 Transportèsanas laikà labi piestipriniet masinu ar siksnu un kèzu palidzibu