Stiga COLLECTOR 46 EL [61/76] Nacin upotrebe
![Stiga COLLECTOR 46 ELS [61/76] Nacin upotrebe](/views2/1114530/page61/bg3d.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
BS VAZNA NAPOMENA Ukoliko se motor prilikom rada ugasi zbog pregrijavanja neophodno je sacekati oko 5 minuta prije ponovnog pokretanja NACIN UPOTREBE 1 KOMPLETIRANJE MONTAZE NAPOMENA Masina moze nentama koje su vec montirane biti dostavljena I sa nekim I 4 STANDARDNO ODRZAVANJE kompo PAZNJA Vadenje masine iz ambalaze i kompletiranje montiranja morate izvrsiti na ravnoj i cvrstoj povrsini tako sto cete ostaviti dovoljno prostora za kretanje masine i uklanjanje ambalaze i tako sto cete uvijek koristiti prikladan alat Ambalazu morate ukloniti prema vazecim lokalnim propi sima Modeli sa prijenosnim prekidacem Povezati dva kraja gornjeg dijela rucke 1 na nacin da se u odgovarajuca kucista mogu umetnuti poluga 2 sa prikljuckom kabla 3 FT21 Pravilno pozicionirati plasticne razdjelnike 1 i 2 na obadva kraja donjeg dijela rucke 3 Postaviti donji dio rucke 3 na bocne otvore kucista i pricvrstiti pomocu vijaka 4 iz oprarne kao sto je prikazano Montirati gornji dio 5 koristeci obrtne rucice 6 i prilozene vijke Primijeniti kablovske obujmice 7 kao sto je pri kazano Pravilan polozaj kopceza kabal 8 jeonaj prikazan 1 3a u slucaju krute vrece Pazljivo odvojiti plocicu 1 i podloske 2 od gornjeg dijela vrece 3 Ukloniti dvije podloske 2 i montirati plocicu 1 na gornji dio vrece 3 tako da se zakaci Montirati dva dijela vrece 3 i 4 pazeci da se kopce do kraja umetnu u sjedista tako da se zakace te ih fiksirati pomocu prilozenih vijaka 5 11 3b u slucaju plasticne i platnene vrece Pazljivo odvojiti plocicu 11 i podloske 12 od gornjeg dijela vrece 13 Montirati plocicu 11 na gornji dio vrece 13 umetnuvsi je tako da se zakaci Preokrenuti plasticai dio 13 i fiksirati okvir 15 pomocu priloze nih vijaka 16 i podloski 12 Umetnuti okvir 15 u vrecu 17 i uz pomoc srafcigera zakopcati sve plasticne profile 18 kako je pri kazano na crtezu Umetnuti do kraja vanjski rub 19 platna u uzljebljenje plasticnog dijela 13 pocevsi 5 7 mm od ivica VAZNO Pravilno i redovno odrzavanje je neophodnoda bi se kroz vrijeme odrzao nivo sigurnosti i originalni efekti rada masine Cuvati kosilicu na suborn 1 Nositi debele radne rukavice prilikom svake radnje ciscenja odrzavanja i regulaze masine 2 Poslije svakog kosenja ukloniti ostatke trave i blata koji su se zavukli unutar sasije da bi se izbjeglo otezavanje svakog buduceg startanja masine 3 Obratiti paznju da su uvijek otvori za ventilaciju slobodni od zaostataka 4 Unutrasnja boja sasije se sa vremenom moze ostetiti zbog nagrizajuceg dejstva pokosene trave u tom slucaju djelovati blagovremeno prelazeci sasiju nehrdajucom bojom radi prevencije od formiranja rde koja bi dovela do korozije oratala 4 1 Korisno je da svaku intervenciju na sjecivu izvrsi specijalizirani centar koji posjeduje najprikladniji alat Na ovoj masini predvidena je uporaba sjeciva sa sljedecom sifrom 81004365 3 Sjeciva moraju uvijek biti obiljezena sa A Buduci da se proizvod usavrsava gore pomenuta sjeciva mogia bi biti tijekom vremena zamjenjena sa drugima koja imaju analogne karakteristike uzajamne zamjenljivosti i sigurnog rada Namonitrajte sjecivo 2 tako da sifra i oznaka budu okrenute ka tlu prema redoslijedu radnji prikazanih na siici Pritegnite sredisnji zavrtanj 1 dinamometarskim kljucem uz okretni momenat od 16 20 Nm I 4 2 Ne kvasiti vodom i izbjegavati dodir vede sa motorom i elektricnim komponentama Ne koristiti agresivne tekucine prilikom pranja sasije 5 ZAST1TA ZIVOTNE SREDINE 2 OPIS KOMANDI I 2 1 Motorje kontrolisan prekidacem sa duplom komandom s ciljem sprijecavanja slucajnog pokretanja Za pokretanje pritisnuti dugme 2 i povuci rucicu 1 Motor se automatski zaustavlja pustanjem rucice 1 I 2 2 Podesavanje visine reza se obavlja pomocu odgovarajuce rucke 1 Na nekim modelima skinuti poklopac 2 i odvrnuti sarai 3 sa prilozenim kljucem 4 pozicionirati tockove u rupu 5 koja odgovara zeljenoj visini reza i zavrnuti sarai 3 do kraja sa kljucem 4 Visina mora biti jednaka na sva cetiri tocka OBAVIT1 OPERACIJU SA ZAUSTAVLJENIM SJEClVOM I 2 3 Na modelima sa vucom povlacenjem rucice 1 prema rucki jem rucice kretanje kosilice se postize Kosilica sezaustavlja pustan Zastita zivotne sredine mora biti vazan i prioritetan aspekt pri koristenju masine uz postovanje susjedstva i okoline u kojoj zivimo Ne smijete uznemiravati susjedstvo Savjesno se pridrzavajte lokalnih propisa za uklanjanje otpadnog materijala nakon kosenja Savjesno se pridrzavajte lokalnih propisa kada je u pitanju uklanjanje ambalaze dotrajalih dijelova ili bilo kojeg drugog elementa koji bi ugrozio zivotnu sredinu ovaj otpad ne smijete baciti u smece vec ga morate podijeliti i predati odgovarajucim centrima za sakupljanje otpada koji ce se pobrinuti da materijal recikliraju Kada prestanete koristiti masinu nemojte napustiti masinu u okolini vec se obratite centru za sakupljanje otpada u skladu sa vazecim lokalnim propisima I 6 DODATNA OPREMA 3 KOSENJE TRAVE r33 l Podici stitnik od kamenja i pravilno kao sto je prikazano na crtezu pricvrstiti vrecicu 1 I 3 2 Pravilno prikopcati produzni kabal kako je prikazano Za pokretanje motora pritisnuti sigurnosno dugme 2 i povuci rucicu 1 prekidaca PAZNJA Radi Vase sigurnosti strogo je zabranjeno montirati bilo koji tip dodatne opreme osim one koja je navedena na sljedecem spisku a koja je izricito osmisljena za model i tip Vase masine 6 1 Pribor za Mulching ako nije prilozen Fino usitnjava pokosenu travu i ostavlja je na livadi ili je skuplja u vrecu r 3 Prilikom kosenja voditi raduna da se elektricni kabal naiazi uvijek iza kosilice na pokosenom dijelu travnjaka Izgled travnjaka ce biti bolji ukoliko se kosenje obavi na istoj visini i naizmjenicno u dva smjera MI Na kraju rada pustiti rucicu 1 Iskljuciti produzni kabal PRVO iz glavne uticnice 2 a NAKNADNO iz prekidaca kosilice 3 SAÒEKATI ZAUSTAVLJANJE SJEClVA prije zapocinjanja bilo kakvih radnji na kosilici U slucaju bilo kojeg problema slobodno kontaktirajte najblizi Servis ili vaseg Prodavca 59