Stiga COLLECTOR 46 EL [52/76] Biztonsági elóírások
![Stiga COMBI 46 S EL [52/76] Biztonsági elóírások](/views2/1114530/page52/bg34.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
ни KERJUK BIZTONSÁGI ELÓÍRÁSOK BETARTANI A ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK 1 Olvassa el gondosan az utasítást Ismerje meg a kezelószerveket sajátítsa el e gép kezelését Tanulja meg a motor gyors leállítását 2 A fünyirót csak rendeltetésének megfelelóen használja azaz fünyírásra és ósszegyüjtésre Bármely más felhasználás veszélyes lehet és sérüléseket okozhat embereknek és vagy állatoknak Helytelen használatnak minósülnek az alábbiak példaként és nem kizárólagosan személyt gyermekeket vagy állatokat a gépen száll tañí felállni a gépre a géppel egyéb terhet ráhelyezni vagy vontatni a gép használata lomb vagy tórmelék ósszegyüjtésére sóvények nyírására alkalmazni a gépet vagy egyéb nem fü nyírására alkalmazni a berendezést egy személynél tóbben alkalmazni a gépet a vágókés mükódtetése a nem füves szakaszokon 3 Tilos gyerekre bízni a fünyírógép használatát illetve olyan személyre aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját A helyi tórvényrendelet szabályozhatja a szükséges minimáliséletkort 4 Soha ne használja a fünyirót más személyek fóleg gyermekek jelenlétében illetve állatok kózelében ha gyógyszer vagy más olyan szer hatása alatt áll mely csókkenti figyelmét vagy reakciókészségét 5 Gondoljon arra hogy a gép kezelóje felelós a más személyeken bekóvetkezó balesetekért vagy pedig azok tulajdonában keletkezó károkért IB MUNKAVEGZES ELÒTTI MÜVELETEK 1 1 Fünyirás kózben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot Tilos a fünyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban vaiò használata 2 Ellenórizze alaposan a munkaterületet és szedje ossze mindazt kódarabok gallyak drótdarabok csontok stb amit a gép a kidobó nyíláson kidobhat vagy a vágó egységet illetve a motort károsíthatja 3 Használat elótt ellenórizze le az egész gépet fóleg a fünyírókést és bizonyosodjon meg hogy a csavarok és a nyíróblokk nincs e elkopva megrongálódva Az elhasznált kést és a megrongálódott csavarokat mindig együtt cserélje ki az egyensúly megtartása végett 4 A munka megkezdése elótt szerelje fel a kidobáshárítót zsákot vagy fügyüjtót 5 VIGYAZAT VESZÉLY Nedvesség és elektromos áram nem férnek ossze A müveleteket és az elektromos huzalok kábelek bekótését száraz helyen végezze az elektromos dugos csatlakozót vagy a kábelt ne helyezze sosem vizes helyre nedves pocsolya vizes fü a kábel és a dugos csatlakozó kózótti ósszekótó csatlakozó vízálló fóldeléssel ellátott típusú legyen Hosszabbítóként is használjon vízálló csatlakozóval ellátott szabványnak megfeleló típust ami a kereskedelemben is megtalálható A készüléket egy differenciál kapcsolón keresztül mükódtesse RCD Residual Current Device 30 mA meg nem halado kioldó árammal 6 A tápvezetéknek legalább H05RN F H05W F típusú jellemzókkel és 1 5 mm es keresztmettszettel kell rendelkeznie amelynek ajánlott maximális hosszúsága 25 méter 7 Mielótt bekapcsolná a gépet akassza fel a kábelt a kábeltartóra 8 Egy elektromos készülék hálózati csatlakozójának kialakítását csak jól képzett elektromos végzettséggel rendelkezó szakember végezheti Szakszerütlen kialakítás súlyos balesethez vagy halálhoz vezethet IC HASZNÁLAT KÓZBEN 1 Dolgozzon napfénynél vagy megfeleló mesterséges fénynél 2 Kerülje a vizes füvón tórténó vagy esos idóben végzendó munkát 3 A fünyíró géppel ne menjen soha rá az elektromos kábelre Nyírás kózben húzza a kábelt a fünyíró után minden esetben a már lenyírt területen Használja a kábelrógzító tartót ahogy e kiskónyv jelóli elkerülve hogy véletlenül leeshessen és megbizonyosodva arról hogy beilleszkedik e rendesen feszülés nélkül a dugos csatlakozóba 4 Az áramvezetó kábelt sohase feszítse meg és ne a kábel húzásával kapcsolja ki a csatlakozót a hálózatból A kábelt ne hagyja soha fütótest olaj oldószer vagy vágóeszkóz kózelében 50 5 Lejtós területen bizonyosodjon meg hogy a gép a talajon stabilan helyezkedjen el 6 Munka kózben soha ne szaladjon csak lépkedjen ne húzassa magát a fünyirógéppel 7 Lejtón mindig keresztbe nyírjon sohasem le és fel 8 Vigyázzon amikor a lejtón irányt változtat 9 Ne nyírjon túl lejtós felületen 10 Vigyázni kell mikor saját maga telé húzza a fünyirót 11 Állítsa meg a kést ha a fünyirót meg kell emelni elmozdítás végett vagy át kell vinni nem füves területen vagy amikor a gépet a nyírásra kerüló területre vagy területról kell vinni 12 Ne mükódtesse a fünyirót megrongálódott védórészekkel gyüjtózsák vagy kidobáshárító nélkül 13 Kerékmeghajtású gépeknél indítás elótt kapcsolja ki a hajtómüvet 14 Elóvigyázattal kell a motort beindítani és vigyázni kell hogy lábát távol tartsa a nyírókéstól 15 Indítás kózben ne dóntse meg a gépet kivéve ha az elengedhetetlen az elindításhoz De ebben az esetben is csak az indításhoz szükséges mértékben dòntse meg és csakis a gép kezelójével ellentétes oldalát Gyózódjón meg arról hogy mindkét keze mükódtetési helyzetbe leg yen mielótt leeresztené a gépet 16 Kezével és lábával ne kózeledjen soha a forgó részekhez Tartózkodjon távol a kidobónyílástól 17 Mükódó motorral ne emeíje fel és ne vigye más helyre a fünyirót 18 Állítsa le a motort és húzza ki a hálózati kábelt mielótt bármilyen müveletet végezne a vágótárcsa alatt vagy a kiürító rész tisztítása elótt a fünyíró tisztítása ellenórzése elótt idegen test hozzáütódésekor ellenórizze le hogy tórtént e kár rongálódás a fünyírón és végezze el a szükséges javításokat mielótt újból használatba kerülne a gép ha a fünyíró rendellenesen vibrálni kezd Azonnal derítse ki a vibrálás okát és küszóbólje ki illetve keressen fel egy erre megfeleló szervízt Ha ha gépet felügyelet nélkül hagyja a gép szállítása alatt 19 Allítsa le a motort amikor a gyüjtózsákot leveszi vagy újra felteszi mielótt beállítaná a nyírás magasságát 20 Munka kózben tartsa be a biztonsági távolságot a forgó késektól ami a nyél hosszúságától függ I D KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS 1 Ellenórizze a csavarok stiftek anyák épségét és rógzítettségét a gép biztonságos mükódése érdekében Fontos a folyamatos alapos karbantartás a gép élettartama és biztonságos mükódése érdekében 2 A tüzveszély elkerülése érdekében a fünyirót és külónósen a motorrészt tisztítsa le a fümaradéktól falevelektól zsír és olajlerakódástól Soha ne raktározza a fünyirót levágott füvel teli fügyüjtóvel 3 Ellenórizze le gyakran a kidobáshárítót és a fügyüjtózsákot bizon yosodjon meg az épségéról és használhatóságáról 4 Gyakran ellenórizze az elektromos kábel minóségét és épségét ha megrongálódott vagy a szigetelés nem megfeleló cserélje ki Soha ne fogja meg a feszültség alatt levó elektromos kábelt ha nincs jól leszigetelve Akármilyen beavattkozás elótt húzza ki az elektromos kábel dugóját 5 A kés be és kiszerelésekor használjon védókesztyüt 6 A kés élezése után ellenórizze annak kiegyensúlyozottságát is Valamennyi a késsel kapcsolatos müvelet leszerelés élezés egyensúlybahozás visszaszerelés és vagy csere felelósségteljes munka mely külónleges ismeretet igényel a megfeleló szerszámok használatán túl Biztonsági okokból ezeket a müveleteket csak szakszervizben lehet végezni 7 Biztonsági okokból a gépet soha ne használja elkopott vagy megrongálódott alkatrészekkel A sérült alkatrészeket ne javitsa hanem eredeti gyári új alkatrészekre cserélje le Csak eredeti cserealkatrészeket használjon A minóségiíeg nem megfeleló alkatrészek károsithatják a gépet és az Ón biztonságát is veszélyeztetik E SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS 1 1 Minden alkalommal amikor a gépet felemelni mozgatni szállítani vagy dónteni kell viseljen vastag munkavédelmi kesztyüt a gépet úgy fogja meg hogy annak súlyát és súlyának eloszlását figyelembe véve biztos fogást találjon a gép súlyának és a szállítóeszkóz valamint azon hely jellemzóinek megfeleló számú személy kózremükódése szükséges ahol a gép elhelyezésre kerül vagy ahonnan elvitelre kerül 2 A gép szállításakor mindig ügyeljen a helyes rógzítésre kótelekkel vagy láncokkal