Stiga COLLECTOR 46 EL [26/76] Sicherheitstechnische hinweise
![Stiga COLLECTOR 46 ELS [26/76] Sicherheitstechnische hinweise](/views2/1114530/page26/bg1a.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
DE SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE MIT SORGFALT BEACHTEN IA ALLGEMEINE HINWEISE 1 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut Lernen Sie den Motor schnell abzustellen 2 Den Rasenmäher nur zu dem für diesen vorgesehenen Zweck ver wenden d h das Mähen und sammeln des Grases Jede andere Anwendung kann sich äs Gefährlich erweisen und bei Personen und oder Gegenständen Schäden verursachen Folgende Punkte gehören zur unzwekkmäßigen Verwendung beispielhaft Transport von Personen Kindern oder Tieren auf der Maschine Mitfahren auf der Maschine Verwenden der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten Verwenden der Maschine für das Sammeln von Laub oder Abfäl Verwenden der Masch ine zum Schneiden von Hecken oder zum Schneiden von anderen Pflanzen außer Rasen Verwenden der Maschine durch mehr als äne Person Betätigen des Messers in graslosen Bereichen 3 Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen die die Gebrauchsanwäsung nicht kennen die Maschine zu benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen 4 Benutzen Sie nie den Rasenmäher Während Personen besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind Wenn der Benutzer Medikamente oder Mittel eingenommen hä die seine Reaktionsfähigkeit und seine Aufmerksamkeit beeinträchtigen können 5 Denken Sie däan dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist I B VORBEREITENDE MABNAHMEN 1 Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sandalen 2 Überprüfen Sie sorgfältig das ganze Gelände auf dem die Maschine einge setzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände die von der Maschine wegge schleudert werden oder die Schnädeinheit und den Motor beschädigen könn ten Steine Äste Eisendrähte Knochen usw 3 Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Kontrolle durchführen durch Sichtkontrolle den Zustand der Messer prüfen und kontrollieren ob die Schrauben und die gesamte Schneidänheit abgenutzt oder beschädigt sind Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben nur satzweise ausgetauscht werden 4 Bevor Sie einen Mähvorgang anfangen sind die Schutzeinrichtungen an der Auswurföffnung zu montieren Grasfangeinrichtung oder Prallblech 5 VORSICHT GEFAHR Feuchtigkeit und Elektrizität vertragen sich nicht Die Handhabung und das Anschließen der äektrischen Kabel muss im Trocken erfolgen Niemals eine Steckdose oder ein Kabä mit einer nassen Zone Pfütze oder feuchtes Gras in Verbindung bringen Die Verbindung elektrischer Kabel und die Steckdosen müssen wasserdich te Ausführungen sein Benutzen Sie Veriängerungskabel mit integrierten wasserdichten und geprüften Verbindungen die im Handä zu erhäten sind Das Gerät durch ein Differential RCD Residual Current Device versorgen mit änem Auslösestrom der nicht höher als 30 mA ist 6 Die Qualität der Versorgungskabä darf nicht geringer als die Typen H05RNF oder H05W F sein mit einem Mindestquerschnitt von 1 5 mm und einer empfohlenen Höchstlänge von 25 m 7 Vor dem Anlassen der Maschine das Kabel am Kabähalter befestigen 8 Der permanente Anschluß eines elektrischen Gerätes an die Hausstromversorgung darf nur vor einem qualifizierten Elektriker gemäß den geltenden Vorschriften durchgeführt werden Ein unsachgemäßer Anschluß kann zu schweren Unfällen und ggf zum Tode führen IC HANDHABUNG 1 Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung 2 Vermeiden Sie nasses Gras zu mähen Mähen Sie nicht bei Regen 3 Mir dem Rasenmäher niemals über das Kabel fahren Während des Mähens muss man immer das Kabel hinter dem Rasenmäher auf der Seite des bereits gemähten Grases nachziehen Den Kabelhalter wie bereits in diesem Handbuch erläutert benutzen um zu vermeiden dass sich das Kabel unversehens Bst Sich vergewissern dass es richtig und einfach steckt 4 Den Rasenmäher niemals am Versorgungskabel ziehen oder an das Kabel fassen um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Das Kabel keinen Wärmequellen aussetzen oder mit Öl Lösemitteln oder scharfen Gegenständen in Verbindung bringen 5 Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen 6 Führen Sie die Maschine nur im Schrittempo und vermeiden Sie sich vom Grasmäher ziehen zu lassen 7 Mähen Sie quer zum Hang und niemals auf oder abwärts 24 8 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern 9 Mähen Sie nicht an Hängen mit einer übermäßigen Neigung 10 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Maschine zu sich heranzie hen 11 Halten Sie das Schneidwerkzeug an wenn der Mäher beim Transport über andere Flächen als Gras anzukippen ist und wenn Sie die Maschine zur Mähfläche hin und wieder abtransportieren 12 Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z B ohne Prallbleche und oder Grasfangeinrichtung 13 Bei Ausführungen mit Motorantrieb lösen Sie die Kupplung des RaJantriebs bevor Sie den Motor starten 14 Starten oder betätigen Sie den Anlaßschalter mit Vorsicht entsprechend den Herstelleranweisungen Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Schneidwerkzeug 15 Den Rasenmäher nicht kippen wenn der Motor anspringt es sei denn dies ist zum Starten notwendig In diesem Fall den Rasenmäher nicht weiter kippen als absolut notwendig und nur den Teil der fern vom Benutzer ist Man versi chere sich immer dass beide Hände in der Betriebsposition sind bevor man den Rasenmäher wieder herunter lässt 16 Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe von sich drehenden Teilen Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung 17 Heben Sie oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Motor 18 Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Versorgungskabel her aus Bevor Sie einen Eingriff unter der Schneideplatte vornehmen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen Bevor Sie die Maschine überprüfen reinigen oder Arbeiten an ihn durchfüh ren Nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde Prüfen Sie ob am Rasenmäher Schäden entstanden sind und beseitigen Sie diese bevor die Maschine wie der benutzt wird Falls der Rasenmäher auf ungewöhnliche Weise zu vibrieren beginnt Sofort die Ursachen der Vibrationen ausfindig machen und die notwendigen Untersuchungen in einem Fachbetrieb durchführen lassen Wenn Sie die Maschine unbewacht verlassen Während des Transports der Maschine 19 Der Motor ist abzustellen Jedesmal wenn die Grasfangeinrichtung abgenommen oder wieder mon tiert wird Vor der Einstellung der Schnitthöhe 20 Behalten Sie immer bei der Arbeit den Sicherheitsabstand vom rotierenden Schneidwerkzeug Er entspricht der Länge des Handgriffs D WARTUNG UND LAGERUNG 1 Sorgen Sie dafür dass alle Muttern Bolzen und Schrauben fest angezogen sind um sicher zu sein dass das Gerät immer unter guten Bedingungen arbei tet Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und die Einhaltung der Leistungsfähigkeit 2 Um das Brandrisiko zu vermindern den Rasenmäherund insbesondere den Motor von Grasresten Blättern und übermässigen Fett freihalten Keine Behälter mit gemähtem Gras in einem Raum aufbewahren 3 Prüfen Sie regelmäßig Prallblech und Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit 4 Die Versorgungskabel periodisch überprüfen und ersetzen wenn sie oder deren Isolierung abgenutzt sind Niemals ein schlecht isoliertes elek trisches Kabel anfassen wenn es unter Spannung ist Bei jedem Eingriff das Kabel aus der Steckdose ziehen 5 Ziehen Sie feste Handschuhe an wenn Sie das Schneidwerk abnehmen und wieder einbauen 6 Beim Schleifen des Messers ist auf dessen Auswuchten zu achten Alle Arbeiten die das Messer Ausbau Schärfen Auswuchten Einbau und oder Auswechseln betreffen sind aufwändige Arbeiten die außer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkönnen erfordern Außer Sicherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausgeführt werden 7 Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nie die Maschine mit abge nutzten oder beschädigten Teilen Die Teile müssen ersetzt und dürfen niemals repariert werden Original Ersatzteile verwenden Nicht gleich wertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden E TRANSPORT UND UMSTELLUNG 1 Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen Heben Transportieren oder Kippen der Maschine beachtet werden Feste Ärbeitshandschuhe benutzen Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichts und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen die eine sichere Aufnahme garantieren eine dem Gewicht und den Eigenschaften des Transportmittels bzw der Aufstellposition entsprechende Anzahl Personen einsetzen 2 Sichern Sie die Maschine während des Transports auf geeignete Weise mit Seilen oder Ketten