Stiga COLLECTOR 46 EL [73/76] Правила за употреба
![Stiga COMBI 46 S EL [73/76] Правила за употреба](/views2/1114530/page73/bg49.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
BG Видът на площта ще бъде по добър ако косенето се извършва винаги на една и сыда височина и редувайки двете посоки ПРАВИЛА ЗА УПОТРЕБА 1 ДОВЪРШВАНЕ НА МОНТАЖА ЗАБЕЛЕЖКА Машината може да бъде доставана с някои вече монтирани компоненти ВНИМАНИЕ Раэопаковане и завършването на монтажа трябва да бъдат извършени на равно и стабилно място с достатъчно място за преместване на машината и опаковката като винаги си служите с подходящите инструменти Изхвърлянето на опаковките трябва да се осъществява според действащите мести разпоредби I I Модели с прекъсвач ръчка Разширете двата края на горната част на дръжката 1 така че да сложите на сьответните им места поста 2 снабден със закопчалка за кабела 3 I 1 2 I Сложете правилно пластмасовите дистанционни шайби 1 и 2 на двата края на долната част на дръжката 3 Монтирайте долната част на дръжката 3 в страничните отвори на шасито фиксирайки я чрез доставените винтове 4 както е показано Монтирайте горната част 5 използвайки ръчките 6 с доставените винтове Поставете уредите за застопоряване на кабел 7 както е показано Правилното положение за закрепване на кабела 8 е показано 1 За Вариант с твърда торба От делете внимателно пластината 1 и шайбите 2 от горната част на торбата 3 Отстранете двете шайби 2 и монтирайте пластината 1 на горната част на торбата 3 докато щракне Монтирайте двете части на торбата 3 и 4 като се погрижите да вкарате докрай закопчалките на местата им докато щракнат и да ги фиксирате с доставените винтове 5 1 ЗЬ Вариант с торба от пластмаса и плат От делете внимателно пластината 11 и шайбите 12 от горната част на торбата 13 Монтирайте пластината 11 на горната част на торбата 13 с щракване С пластмасовата част 14 обърната обратно фиксирайте рамката 15 чрез винтовете 16 и шайбите 12 Поставете рамката 15 в торбата 17 и закопчайте всички пластмасови профили 18 помагайки си с отверка както е показано на фигурата Вкарайте докрай обиколния борд 19 на плата в жлеба на пластмасовата част 13 започвайки на 5 7 тт мм от краищата I 3 4 I При завършване на работа пуснете ръчката 1 Извадете удължителя ПЪРВО от страната на главния контакт и ПОСЛЕ откъм прекъсвача на косачката 3 ИЗЧАКАЙТЕ СПИРАНЕТО НА ОСТРИЕТО преди да извършвате каквато и да е операция по косачката ВАЖНА БЕЛЕЖКА Ако моторът загрее и спре по време на работа трябва да изчакате около 5 минути преди да го включите отново 4 РЕДОВНА ПОДДРЪЖКА ВАЖНО Редовната и грижлива поддръжка поддържане първоначалните ниво на характеристики на машината Съхранявайте косачката на сухо място в незаменима безопасност за и 1 Слагайте дебели работни ръкавици преди всяко почистване поддържане или настройка на машината 2 След всяко косене отстранявайте остатъците от трева и калта натрупани по вътрешността на шасито за да не изсъхнат и да затруднят следващото включване 3 Винаги проверявайте дали вентилаторите са свободни от отпадъци 4 Боята от вътрешната страна на шасито може да падне под абразивното действие на рязаната трева в такъв случай трябва да се намесите незабавно като нанесете боя против ръжда за да избегнете корозията на метала I 4 1 Желателно е всяка намеса по ножа да се осъществява в Специализиран центьр разполагащ с необходимого подходяще оборудване Тази машина ползва ножове с код 81004365 3 Ножовете трябва да бъдат маркирани А Имайки предвид еволюцията на продукта цитираните ножове могат да бъдат заменени в течение на времето с други с аналогични характеристики за взаимозаменяемост и безопасност на функционирането Монтирайте отново ножа 2 с насочени към земята код и маркировка като следвате посочената на фигурата последователност Затегнете централния винт 1 с динамометричен ключ настроен на 16 20 Мт ш Не използвайте струя вода за да не намокрите мотора и електрическите компоненти Не използвайте агресивни течности за почистване на шасито 2 ОПИСАНИЕ НА КОМАНДЙТЁ I I Моторът се управлява от прекъсвач с двойно действие за да се избегне случайно задвижване За включване натиснете бутона 2 и дърпайте ръчката 1 Моторът спира автоматично при пускане на ръчката 1 5 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА I 2 3 I При моделите с тяга напредването на косачката се осъществява чрез ръчката 1 натисната към дръжката Косачката спира да върви напред при пускане на ръчката Опазването на околната среда трябва да бъде основен аспект при употребата на машината в полза на цивилизованото общуване и на средата в конто живеем Избягвайте да обезпокоявате съседите Следвайте стриктно местните норми относно отделянето на отпадъчни материали след рязане Следвайте стриктно местните норми за изхвърляне на опаковките износените части или който и да е елемент който може силно да замърси околната среда тези отпадъци не могат да бъдат изхвърляни в боклука а трябва да бъдат отделяни и предавани в специалните центрове за събиране където ще се осыцестви рециклация на материалите При излизане от употреба не изоставяйте машината в околната среда а се обърнете към център за събиране според действащите местни норми 3 КОСЕНЕ НА ТРЕВА 6 АКСЕСОАРИ I 2 2 Регулацията на височината на косене се извършва чрез сьответните ръчки 1 При някои модели отстранете частта покриваща колелата 2 и развийте втулката 3 с доставения ключ 4 Нагласете колелата в отвора съответен на желаната височина на косене и стегнете до край втулката 3 с ключа 4 Четирите колела трябва да бъдат регулирани на една и сыда височина ОСЪЩЕСТВЕТЕ ОПЕРАЦИЯТА ПРИ СПРЯЛ НОЖ I 3 1 I Повдигнете предпазителя за камъни правилно торбата 1 както е показано на фигурата и закопчайте I 3 2 I Прикачете правилно удължителя както е показано За задвижване на мотора натиснете бутона за безопасност 2 и дръпнете ръчката 1 на прекъсвача I 3 3 I по време на косене направете така че електрическият кабел да се намира винаги отзад и от страната на вече окосената площ ВНИМАНИЕ За вашата безопасност изрично е забранено да се монтира друг аксесоар освен включените в следващия списък специално проектирани за модела и вида на вашата машина 6 1 Комплект Mulching ако не е включен в доставката Фино надробява отрязаната трева и я оставя на поляната като алтернатива на събирането в коша В случай на съмнение или проблем евържете се без колебание с най близкия сервиз или с магазина 71