Stiga COLLECTOR 46 EL [58/76] Varnostni predpisi
![Stiga COLLECTOR 46 EL [58/76] Varnostni predpisi](/views2/1114530/page58/bg3a.png)
Содержание
- L xàookoittikó pe 1
- Yia то povreao 460 9
- Гво 19
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 3 taglio dell erba 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- I 5 tutela ambientale 21
- I 6 accessori 21
- Norme d uso 21
- B préparation 22
- Consignes de sécurité 22
- D maintenance et stockage 22
- E transport et déplacement 22
- I a formation 22
- Ic utilisation 22
- 5 protection de l environnement 23
- 6 accessoires 23
- I 1 achever le montage 23
- I 2 description des commandes 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- I 4 entretien ordinaire 23
- I a training 24
- I d maintenance and storage 1 24
- Ib preparation 24
- Ic operation 24
- Ie transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- 2 description of controls 25
- 5 environmental protection 25
- 6 accessories 25
- I 1 finish assembly i 25
- I 3 grass cutting 25
- I 4 routine maintenance 25
- Standards of use 25
- D wartung und lagerung 26
- E transport und umstellung 26
- I b vorbereitende mabnahmen 26
- Ia allgemeine hinweise 26
- Ic handhabung 26
- Sicherheitstechnische hinweise 26
- 2 beschreibung der bedienungen 27
- 3 mähen des grases 27
- Gebrauchsanleitung 27
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 27
- I 4 regelmäßige wartung 27
- I 5 umweltschutz 27
- I 6 zubehör 27
- A voor be re idin g 28
- D onderhoud en opslag 28
- E transport en verplaatsing 28
- I b voor het gebruik 28
- I c tijdens het gebruik 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- 5 milieubescherming 29
- Beschrijving van de bedieningsknorpenl 29
- Gebruiksvoorschriften 29
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 29
- I 3 maaien van het grãs 29
- I 6 accessoires 29
- Normale onderhoudsbeurt 29
- D manutencion y almacenaje 30
- E transporte y desplazamiento 30
- I a aprendizaje 30
- I b operaciones preliminares 30
- I c durante el corte 30
- I normas de seguridad 30
- 2 descripción de los mandos 31
- 3 corte de la hierba 31
- 4 manutención ordinaria 31
- I 1 completar el montaje 31
- I 5 tutela del medio ambiente 31
- I 6 accesorios 31
- Normas de uso 31
- D manutenção e conservação 32
- E transporte e movimentação 32
- I a preparação 32
- I b operações preliminares 32
- I c durante a utilização 32
- Normas de segurança 32
- 2 descrição dos controles 33
- Corte da relva i 6 acessórios 33
- I 1 concluir a montagem 33
- I 4 manutenção ordinária 33
- I 5 protecção do meio ambiente 1 33
- Normas de uso 33
- Hza3xh0ouv ivx hzhdhinaz у 34
- Hzhdx hl v1vx 34
- Hzhnmvj3w ivx vdo yjaw 3 34
- Z3l3jd3n3 zsxhxdvlvxodu a 34
- Zvi3vv0zv ioiaizinonvm 34
- Aoivkvdj api huox 1 35
- Dvaoz3 v 9 35
- Hxhdhinaz hxi1xv1 fr 35
- Hzhjovowdvnax hi 31xui3v31 il 35
- Nuwzidbx nu1 hcvd jld3u z 35
- Z01n0vvv8ld3u api vizvizodu 35
- Zhxhdx 33ijhv0 35
- A egìtìm 1 36
- B hazirl1k 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E tasima ve hareket ettirme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- 5 çevreyi koruma 37
- Genel bakim 37
- I 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 37
- I 3 çim biçmë 37
- Kullanim kurallari 37
- Montajin tamamlandirilmasi 37
- D одржуванзе и одлаганзе 38
- А обука 38
- В подготовка 38
- Е транспорт и движензе 38
- Правила за безбедност 38
- С користензе 38
- 2 опис на контролите 39
- 3 косензе натревата 39
- 4 рутинско одржуванзе 39
- 6 дополнителна опрема 39
- I 1 завршна монтажа 39
- I 5 заштита на животната средина 39
- Упатства за употреба 39
- A oppuering 40
- I c under bruk 40
- I e transport og flytting 1 40
- Ib klargj0ring 40
- Id vedlikehold og lagring 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- I 1 avslutte montering 41
- I 4 rut1nevedlikehold 41
- I 5 milj0vern 41
- I 6 tilbeh0r 41
- Klippe gress 41
- Regler for bruk 41
- B förberedelse 42
- E transport och förflyttning 42
- Ia bruksanvisning h 42
- Ic under användningen h 42
- Id underhäll och förvaring 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- 3 gräsklippning 43
- 4 rutinunderhäll 43
- Användningsregler 43
- Beskrivning av komandon 43
- I 1 avsluta monteringen 43
- I 5 miljöskydd 43
- I 6 tillbehör 43
- I a generelle rad 44
- I b forberedelse 44
- I e transport og händtering 1 44
- Ic under brug 44
- Id vedligeholdelse og opbevaring 44
- Sikkerhedsforskrifter 44
- Arbejde med plæneklipperén 45
- Beskrivelse afstyringerne 45
- Brugsanvisninger 45
- I 1 monteringsanvisning 45
- I 4 vedligeholdelse 45
- M1lj0beskyttelse 45
- A koulutus 46
- D huoltoja säilytys 46
- I b valmistelu 46
- I e kuljetus ja liikuttaminen 46
- Ic kayton 46
- 2 saádinten seutys 47
- 3 ruohonleikkaus i 6 lisàvarusteet 47
- I 4 jokapáiváinen yllapito 47
- Kayttòmàaràykset 47
- Kokoonpanon táydennys 47
- Ympàristònsuojelu 47
- A zäkladni pouceni 48
- B priprava 48
- Bezpeqnostni pokyny 48
- C behem rouzitf n 48
- E preprava a presun 48
- Id ùdrzba a skladovàni 1 48
- I 1 sestavení sekacky 49
- I 2 popis ovladani i 49
- I 3 sekání trávy 49
- I 4 bézná údrzba l 49
- I 5 ochrana æivotnàho prostyedä 49
- I 6 príslusenství 49
- Pokyny k pouzití 49
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E transport i przemieszczanie 50
- I a podstawowe zasady bezpieczenstwa h 50
- I b przygotowanie do pracy 50
- Ic uzytkowanie 50
- 2 elementy sterowania 51
- 5 ochrona srodowiska 51
- I 3 koszenie trawnikã 51
- I 6 akcesoria 51
- Montaz kosiarki 51
- Obstuga codzienna kosiarki 51
- Zasady obslugi 51
- A általános utasítások 52
- Biztonsági elóírások 52
- E szállítás és mozgatás 1 52
- I d karbantartás és tárolás 52
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 52
- Ic használat kózben 52
- 1 a gép òsszeàllìtàsànak menete 53
- 2 a kezelés leîrasa 53
- 3 a fünyîràs 53
- A gép karbantartâsa 53
- Hasznâlati szabâlyok 53
- I 5 kôrnyezetvédelem 53
- I 6 tartozékok 53
- I а обучение i 54
- I в подготовительные операции 54
- I р техобслуживание и хранение 54
- I с при эксплуатации i 54
- Е перевозка и перемещение 54
- Нормы безопасности 54
- 4 текущее техобслуживание 55
- 6 дополнительные приспособления 55
- I 2 описание органов управления 55
- I 3 скашивание травы 55
- I 5 охрана окружающей среды 55
- Завершение монтажа 55
- Правила эксплуатации 55
- A osposobljavanje 56
- D odrzavanje i skladistenje 56
- E transport i rukovanje 56
- I b pocetne radnje 56
- I c tijekom uporabe 56
- Pravila za sigurnost 56
- 2 opis naredbi 57
- 6 dodatna oprema 57
- I 1 dovrsiti sklapanje 57
- I 3 rezanje trave 57
- I 4 redovno odrzavanje 57
- I 5 zastita okolisa 57
- Upute za uporabu 57
- D vzdrzevanje in shranjevanje 58
- E prevoz in premescanje 1 58
- I a zagon 58
- I b postopki pred uporabo 58
- I c med uporabo 58
- Varnostni predpisi 58
- 2 opis komand 59
- 3 kosenje trave 59
- I 1 koncna montaza 59
- I 4 splosno vzdrzevanje 59
- I 5 varovanje okolja 59
- Navodila za uporabo 59
- A postavljanje 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe h 60
- D odrzavanje i skladistenje 60
- E transporti premijestanje 60
- 3 kosenje trave 61
- 5 zast1ta zivotne sredine 61
- I 4 standardno odrzavanje 61
- I 6 dodatna oprema 61
- Kompletiranje montaze 61
- Nacin upotrebe 61
- Opis komandi 61
- A vycvik 62
- B prípravné operacie 62
- C pocas pouzitia 62
- D údrzba a skladovanie 62
- E preprava a presun 62
- 2 popis ovladacìch prvkov 63
- 6 prlslusenstvo 63
- I 4 pravidelna udrzba h 63
- I 5 ochrana zivotného prostredia 63
- Kosenie tràvy 63
- Pokyny na pouzitie 63
- Ukoncenie montàze 63
- A pregàtire 64
- B operati i preliminare 64
- C in timpul utilizar masinii 64
- E transport 1 manipulare 64
- I d întretinere si depozitare 64
- Mâsuri de sigurantà 64
- 2 descrierea comenzilor 65
- 3 tunperea ierbii 65
- 4 ìntretinere curentà 65
- 5 ocrotirea medi ului ínconjurátor 1 65
- Completarea montajului 1 65
- I 6 accesorii 65
- Mod de utilizare 65
- A mokymas 66
- B pasiruosimas 66
- D prieziúra ir sandèliavimas 66
- E ve zi mas ir isjudinimas 66
- Lodirbant 1 66
- Saugostaisyklés 66
- 2 prietaisu skydo aprasymas 67
- 3 zolés pjovimas 67
- 4 iprast1ne priezlura 67
- 5 aplinkos apsauga 67
- A darbotaisyklés 67
- I 6 aksesuarai 67
- Montavimo uzbaigimas 67
- D apkope un glabàsana ì 68
- Drosibas noteikumi 68
- Ejtransportesana un parvietosana h 68
- I a iepazisanas ar iekartu 68
- I b sagatavosanâs 68
- I c darbinâsanas laikâ 68
- 5 apkartejas vides aizsardziba 69
- 6 piederumi 69
- I 1 montàzasizpilde 69
- I 2 vadibas ieri cu apraksts 69
- I 3 zales plausana 69
- Lietosanas notei kumi 69
- Parasta apkope 69
- Aìobuka 1 70
- C tokom koriscenja п 70
- I b preuminarne radnje п 70
- I d odrzavanje i skladistenje 70
- I e transport i pomeranje 1 70
- Sigurnosna pravila 70
- I 3 kosenje trave 71
- I 4 redovno odrzavanje 71
- I 5 zastita zivotne sredine 71
- I 6 dodatni pribor 71
- Opis komadi 71
- Pravila koriscenja 71
- Zavrsiti monti ran je i 71
- I а обучение i 72
- Б първоначални операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д транспорт и преместване 72
- Правила за употреба 73
- C kasutamise ajal 74
- E tran sporti mine 74
- I a alustamine 74
- I b eeltòò i 74
- Id hooldamine ja hoidmine 74
- Ohutusnöuded 74
- 6 lisaseadmed п 75
- Et kasutamine 75
- I 3 muru niitmine i 75
- I 4 hooldus 75
- I 5 keskkonnakaitse 75
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Monteerimine 75
- By ggp italy 76
Похожие устройства
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI ETHANOL Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Green Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV6K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CLS33A Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 Black Инструкция по эксплуатации
- Brand 35131 White Инструкция по эксплуатации
- Climadiff VSV12K Инструкция по эксплуатации
- Climadiff CV48AD Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8666/00 Инструкция по эксплуатации
SL VARNOSTNI PREDPISI KI JIH JE TREBA NATANCNO UPOSTEVATI I A ZAGON 1 Natancno preberite navodila Seznanite se s kontrolnimi rocicami in s pravilno uporabo kosilnice Naucite se hitro ustaviti motor 2 Kosilnico uporabljajte izkljucno za namene za katere je bila izdelana se pravi za kosnjo in zbiranje trave Vsaka droga uporaba je lahko nevarna in skodljiva za Ijudi in ali predmete Med nepravilno uporabo spadajo kot primer a ne samo to prevazanje oseb otrok ali zi val i na stroju se voziti na stroju uporaba stroja za vleko ali potiskanje tovorov uporaba stroja za zbiranje listja ali delcev uporaba stroja za ravnanje zivih mej ali za kosnjo drugacnih rastlin od trave uporaba stroja v dvoje ali vec oseb vklop rezila na predelih brez trave 3 Ne pustite da kosilnico uporabljajo otroci ali osebe ki niso zadostno seznanjene z navodili Lokalni zakoni lahko dolocajo spodnjo mejo staresti za uporabnike 4 Nikoli ne uporabljajte kosilnice kadar so v blizini osebe posebno otroci ali zivali ce je uporabnik zauzil zdravila ali alkohol ki lahko skodljivo vplivajo na njegove reflekse ali pozornost 5 Ne pozabite da je delavec in uporabnik odgovoren za nesrece in nezgode ki se pripetijo drugim osebam ali njihovi lastnini I B POSTOPKI PRED UPORABO 1 Kadar kosite obujte mocne cevlje in dolge hlace Ne upo rabljajte kosilnice bosi ali s sandali 2 Dobro preglejte celotno delovno podrocje in odstranite vse predmete ki bi jih lahko stroj izlocil ali bi poskodovali kosilni sklop in motor kamenje veje zelezne zice kosti itd 3 Pred uporabo izvrsite splosno kontrolo posebno videz rezil in preverite da vijaki in rezila niso obrabljeni ali poskodovani Za ohranitev ravnovesja zamenjajte celotno skupino rezil in vijakov ki so poskodovani ali obrabljeni 4 Pred zacetkom dela montirajte kosaro ali scitnik za kamen je 5 POZOR NEVARNOST Vlaga in elektrika nista zdruzljivi prenasanje in povezava elektricnih zie mora biti izvrsena na suhem mestu izogibajte se stika elektricnega stikala z mokrimi podrocji luze ali mokra trava povezave med elektricnimi kabli in stikali morajo biti zaprtega tipa Uporabljajte podaljske z integralnimi stikali zaprtega tipa odobrenimi ki se dobijo v prodaji Napravo napajajte preko diferencíala RCD Residuai Current Device z izklopnim tokom ki ne presega 30 mA 6 Napajalni kabli ne smejo biti slabse kakovosti kot je tip H05RNF ali H05VV F z minimalnim prerezom 1 5 mm in maksimalno priporoceno dolzino 25 m 7 Preden vkljucite stroj zataknite kabel za njegovo kljukico 8 Stalno povezavo katerega koli elektricnega aparata na stavbno elektricno omrezje mora po veljavnih predpisih opraviti kvalificiran elektricar Nepravilna povezava lahko povzroci resne poskodbe ali celo smrt oseb I C MED UPORABO 1 Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni svetlobi 2 Izogibajte se uporabi kadar je trava mokra ali kadar dezuje 3 Nikoli ne vozite s kosilnico po elektricnem kablu Med kosnjo je treba vedno vleci kabel za kosilnico in vedno na strani kjer je trava ze pokosena Uporabljajte kljukico za elektricni kabel kot je prikazano v tej knjizici Tako preprecimo da bi se kabel po nesreci iztaknil in istocasno zagotovimo pravilno vstavitev v stikalo brez nategovanja 4 Za iztaknitev vticnice nikoli ne vlecite kosilnice ali kabla Ne izpostavljajte kabla virom toplote ali ga puscajte v stiku z oljem razredcili ali ostrimi predmeti 5 Na strmih terenih si vedno zagotovite stabilnost 6 Nikoli ne tecite temvec hodite ne pustite da bi vas kosilnica vlekla za seboj 56 7 Na strminah kosite tako da preckate teren nikoli navzgor in navzdol 8 Na strminah posvetite maksimalno pozornost menjavam smeri 9 Ne uporabljajte za kosnjo na prevec strmih pobocjih 10 Bodite posebno pozorni kadar vlecete kosilnico proti sebi 11 Kadar morate nagniti kosilnico za transport precitati netravne povrsine ali kadar morate transportirati kosilnico s kraja ali na kraj kosnje ustavite rezila 12 Nikoli ne uporabljajte kosilnice ce so poskodovana varovaia brez kosare za travo ali scitnika proti kamenju 13 Pri modelih na vlecni pogon pred vkljucitvijo motorja izklopite prikljucek prenosa na kolesa 14 Motor vkljucite previdno po navodilih in imejte noge oddaljene od rezil 15 Ne nagibajte kosilnice ko prizgete motor razen v primeru ko je to potrebno za zagon V tem primeru je ne nagibajte vec kot je nujno potrebno privzdignite pa samo tisti del ki je dalec stran od osebe ki jo uporablja Preden ponovno spustite kosilnico se prepricajte da sta obe roki v polozaju kot je potreben pri delujoci kosilnici 16 Ne priblizujte rok ali nog ob ali pod vrtece dele Vedno bodite oddaljeni od odprtine za izpust 17 Ne dvigujte ali prenasajte kosilnice z vkljucenim motorjem 18 Ugasnite motor in iztaknite elektricni kabel pred vsakim posegom pod kosilno piosco ali pred odmasitvijo cevi za izpust pred kontroliranjem ciscenjem ali delom na kosilnici potem ko ste naleteli na tujek preverite morebitne poskodbe na kosilnici in izvedite potrebna popravila pred ponovno upora bo ce kosilnica zazne vibrirati na nenormalen nacin Takoj poiscite vzroke vibracij in poskrbite za potrebne preglede v Specializiranem sevisu vedno kadar pustite kosilnico brez nadzora med transportem 19 Ustavite motor vsakie ko snamete ali ponovno montirate kosaro za travo preden regulirate visino kosnje 20 Med delom se drzite varnostne razdalje ki vam jo daje dolzina rocaja D VZDRZEVANJE IN SHRANJEVANJE 1 Matice in vijaki morajo biti dobro priviti da bo stroj vedno varno deiovai Redno vzdrzevanje je bistveno za varnost in za dobro delovanje 2 Za zmanjsanje nevarnosti pozara ocistite kosilnico in se posebej motor od ostankov trave listja ali odvecne mascobe Ne puscajte kontejnerjev s pokoseno travo v zaprtem prostoru 3 Pogosto kontrolirajte scitnik za kamenje in kosaro za travo da preverite morebitne obrabe ali okvare 4 Obcasno preverite stanje elektricnih kablov in jih zamenjaj te vedno kadar so okvarjeni ali imajo poskodovane izolacijo Nikoli se ne dotikajte elektricnega kabla pod napetostjo ce je ta slabo izoliran Pred vsakim posegom ga izkljucite iz vticnice 5 Za razstavitev in ponovno sestavitev rezila uporabljajte delovne rokavice 6 Kadar brusite rezilo pazite na ravnovesje Vse operacije v zvezi z rezilom demontaza brusenje uravnovesenje ponovna montaza in ali zamenjava so zahtevne in je zanje potrebno specificno znanje ter posebno orodje iz varnostnih raziogov jih je teba vedno opraviti v specializiranem centru 7 Iz varnostnih raziogov nikoli ne uporabljajte stroja ki ima ze obrabljene ali poskodovane dele Iz varnostnih raziogov je treba poskodovane dele zamenjati in nikoli popravljati Uporabljajte originalne rezervne dele Deli drugacne kakovo sti lahko poskodujejo stroj in skodijo vasi varnosti E PREVOZ IN PREMESCANJE 1 1 Vsakokrat ko je treba prestavljati dvigati prevazati ali nagibati stroj je treba nadeti mocne delovne zascitne rokavice zgrabiti motor na tockah ki zagotavljajo varen prijem pri tem pa je treba upostevati tezo in njeno pravilno porazdelitev dela naj ustrezno stevilo oseb glede na tezo stroja in na znacilnosti prevoznega sredstva ali mesta kamor moramo stroj namestiti ali odstraniti 2 Med prevozom morate stroj ustrezno zavarovati s pomocjo vrvi ali verig